🔍
Search:
ATISBAR
🌟
ATISBAR
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
다른 사람의 기분이나 태도를 엿보다.
1
ACECHAR, ATISBAR, ESCUDRIÑAR:
Observar el estado de ánimo o el comportamiento de otra persona.
-
-
1
다른 사람의 기분이나 태도를 살피다.
1
ACECHAR, ATISBAR, ESCUDRIÑAR:
Observar el estado de ánimo o el comportamiento de otra persona.
-
☆☆
Verbo
-
1
남이 알지 못하게 몰래 보다.
1
ACECHAR, ESPIAR, ATISBAR:
Observar algo furtivamente para que no se dé cuenta otra persona.
-
2
추측을 통해 알다.
2
ATISBAR:
Saber algo por conjetura.
-
3
알맞은 때를 기다리거나 노리다.
3
ACECHAR:
Esperar o atisbar el tiempo apropiado para algo.
-
Verbo
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이다.
1
ATISBAR, CURIOSEAR, HUSMEAR, FISGAR, AVIZORAR:
Inclinar la cabeza o el cuerpo a uno y otro lado para ver o buscar algo.
-
Verbo
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
ESTAR EXHAUSTO, ESTAR DEBILITADO, ESTAR EXÁNIME:
Seguir tambaleándose como si fuera a caerse por no tener fuerza o por marearse.
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
ATISBAR, FIJARSE:
Fijarse en la conducta de otra persona como si fuera un culpable.
-
Verbo
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
ESTAR EXHAUSTO, ESTAR DEBILITADO, ESTAR EXÁNIME:
Seguir tambaleándose como si fuera a caerse por no tener fuerza o por marearse.
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
ATISBAR, FIJARSE:
Fijarse en la conducta de otra persona como si fuera un culpable.
-
Verbo
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1
ESTAR EXHAUSTO, ESTAR DEBILITADO, ESTAR EXÁNIME:
Seguir tambaleándose como si fuera a caerse por no tener fuerza o por marearse.
-
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2
ATISBAR, FIJARSE:
Fijarse en la conducta de otra persona como si fuera un culpable.
-
Verbo
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, CHISPEAR:
Achicarse y agrandarse una débil y pequeña luz como si se fuera a apagar.
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
VISLUMBRARSE, ATISBARSE:
Verse un objeto a lo lejos tenuemente.
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
OSCILARSE, FLUCTUARSE, VIBRARSE:
Oscilar la memoria o la conciencia.
-
Verbo
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, CHISPEAR:
Achicarse y agrandarse una débil y pequeña luz como si se fuera a apagar.
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
VISLUMBRARSE, ATISBARSE:
Verse un objeto a lo lejos tenuemente.
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
OSCILARSE, FLUCTUARSE, VIBRARSE:
Oscilar la memoria o la conciencia.
-
Verbo
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
PARPADEAR, TITILAR, TEMBLAR:
Dícese de una luz tenue y débil: moverse con ligero temblor, encendiéndose y amenguándose repetitivamente.
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
VISLUMBRARSE, ATISBARSE, VERSE CONFUSAMENTE, VERSE VAGAMENTE:
Dícese de un objeto: verse tenue o confusamente.
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
PERDERSE U OLVIDARSE PARCIALMENTE, DESFALLECERSE, PALIDECERSE:
Dícese de la conciencia o la memoria: perderse parcialmente o palidecerse.
🌟
ATISBAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
남이 알지 못하게 몰래 보다.
1.
ACECHAR, ESPIAR, ATISBAR:
Observar algo furtivamente para que no se dé cuenta otra persona.
-
2.
추측을 통해 알다.
2.
ATISBAR:
Saber algo por conjetura.
-
3.
알맞은 때를 기다리거나 노리다.
3.
ACECHAR:
Esperar o atisbar el tiempo apropiado para algo.