🔍
Search:
AUTORIZACIÓN
🌟
AUTORIZACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
인정하여 허가함.
1
AUTORIZACIÓN:
Hecho de admitir y permitr
-
Sustantivo
-
1
자격을 검사하여 인정함.
1
AUTORIZACIÓN, APROBACIÓN:
Reconocimiento de facultad o derecho de algo o alguien tras una revisión.
-
Sustantivo
-
1
인정하여 허가함.
1
AUTORIZACIÓN, PERMISO, APROBACIÓN:
Acción de conceder aprobación oficial.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
특정 기술에 대해 국가에서 인정하는 자격.
1
CERTIFICACIÓN:
Reconocimiento por parte del estado de una técnica o tecnología determinada.
-
2
국가에서 특정한 행위나 영업을 할 수 있도록 허가함.
2
LICENCIA, AUTORIZACIÓN:
Permiso que el estado otorga para la realización de alguna actividad o negocio.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
요청하는 일을 하도록 들어줌.
1
AUTORIZACIÓN, CONSENTIMIENTO, PERMISO:
Acción de aceptar la petición del otro.
-
☆
Sustantivo
-
1
업무를 결정할 권한이 있는 윗사람이 아랫사람이 낸 안건을 허가하거나 승인함.
1
APROBACIÓN, AUTORIZACIÓN, VISTO BUENO:
Consentimiento o aprobación de un superior que tiene la autoridad para la toma de decisiones sobre una propuesta presentada por un subordinado.
-
Sustantivo
-
1
사전에 허락이 없음. 또는 아무 사유가 없음.
1
SIN PERMISO, SIN AUTORIZACIÓN, SIN RAZÓN:
Sin haber obtenido permiso o autorización previa. O sin ninguna razón.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
행동이나 일을 할 수 있게 허락함.
1
PERMISO, AUTORIZACIÓN:
Acción de permitir a alguien hacer un determinado acto o tarea.
-
2
법에 의해 금지되어 있는 행위를 특정한 경우에 한해 허용하여 이를 행할 수 있게 함.
2
PERMISO, AUTORIZACIÓN:
Acción de permitir a alguien hacer determinados actos prohibidos por la ley, sólo en algunos casos excepcionales.
-
Sustantivo
-
1
교과서 등을 정부 기관에서 미리 검사하여 써도 좋다고 인정함.
1
AUTORIZACIÓN GUBERNAMENTAL, APROBACIÓN OFICIAL:
Autorización de uso que otorga una entidad gubernamental tras revisar un texto escolar etc.
-
Sustantivo
-
1
허락하지 않음.
1
DESAPROBACIÓN, REPROBACIÓN, DESAUTORIZACIÓN, DENEGACIÓN:
No permitir.
-
Sustantivo
-
1
아랫사람이 제출한 안건을 윗사람이 결재하여 허가함.
1
SANCIÓN, AUTORIZACIÓN, PERMISO, VENIA, ACEPTACIÓN, ANUENCIA, APROBACIÓN:
Autorización que hace un superior tras aprobar la propuesta solicitada por un subordinado.
-
☆☆
Verbo
-
1
책임을 지고 어떤 일을 하다.
1
ENCARGARSE:
Asumir una responsabilidad.
-
2
어떤 직분이나 역할을 하다.
2
ASUMIR:
Hacerse cargo de un puesto de trabajo o de una responsabilidad.
-
3
연극이나 영화 등에서 특정한 배역을 하다.
3
ASUMIR EL PAPEL:
En teatro o cine, aceptar alguien un rol.
-
4
어떤 물건을 받아 보관하다.
4
DEPOSITARSE:
Encomendarse bajo la custodia de alguien algo de valor.
-
5
자리나 물건 등을 차지하다.
5
OCUPAR:
Tomar posesión o guardar algo para alguien.
-
6
어떤 사람이나 지역 등을 책임지고 보살피다.
6
OCUPAR:
Dedicar la atención a algo o a alguien.
-
7
공식적인 허가나 승인을 얻다.
7
OBTENER AUTORIZACIÓN:
Conseguir permiso o aprobación pública.
🌟
AUTORIZACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
사전에 허락이 없음. 또는 아무 사유가 없음.
1.
SIN PERMISO, SIN AUTORIZACIÓN, SIN RAZÓN:
Sin haber obtenido permiso o autorización previa. O sin ninguna razón.
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.
-
Sustantivo
-
1.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
1.
TIEMPO MUERTO, PAUSA, DESCANSO:
En una competición deportiva, acto de suspender temporalmente el partido tras obtener la autorización del árbitro para ordenar a los jugadores estrategias del juego o cambiar miembros.
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.
-
None
-
1.
남에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 물건이 어떤 작동을 하게 만듦을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica la acción de hacer que alguien realice cierta actividad o hacer que algo ejecute cierta función.
-
2.
다른 사람의 어떤 행동을 허용하거나 허락함을 나타내는 표현.
2.
Expresión que indica que se ha otorgado permiso o autorización a alguien para realizar cierta acción.
-
Sustantivo
-
1.
자신의 얼굴이 담긴 초상을 자신의 허락 없이 다른 사람이 사용할 수 없게 하는 권리.
1.
DERECHO DE IMAGEN, DERECHO DE RETRATO:
Derecho que tiene una persona de hacer que la otra persona no pueda utilizar alguna imagen con su cara sin autorización de su autor.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
CAERSE:
Precipitarse un cuerpo de arriba hacia abajo por la acción de su propio peso.
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
HALLARSE:
Encontrarse en un cierto estado o situación.
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
CAERSE EN MALAS MANOS:
Sucumbir o ser conquistado un territorio en manos del enemigo.
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
LLEGAR, DESMONTARSE:
Arribar al lugar de destino o descender de un medio de transporte.
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
ASQUEAR:
Sentir asco o rechazo por algo.
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ENCARGAR:
Encomendar un trabajo o una misión de urgencia.
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ORDENAR, MANDAR:
Darse una orden o autorización.
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
SER INFERIOR:
Ser menor que otra cosa en cantidad o calidad.
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
FALLAR:
Fracasar en una prueba, una elección o una competición.
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás o retrasarse en relación con otro.
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
CAERSE:
Desprenderse o separarse una cosa que estaba colgada en un lugar o adherida a un objeto.
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
CAERSE:
Dejar caer por descuido una cosa que se tenía y perderla.
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
SEPARARSE, ROMPERSE:
Alejarse, apartarse o interrumpirse la continuidad en la relación con alguien.
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
ESTAR A DISTANCIA:
Guardar distancia entre dos cosas.
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
REBAJARSE, BAJARSE, REDUCIRSE:
Disminuirse o aminorarse el precio, la temperatura o el grado.
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
ERRADICARSE:
Librarse de una enfermedad o de cualquier vicio.
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
PONERSE:
Ocultarse el sol o la luna en el horizonte.
-
18.
이익이 남다.
18.
BENEFICIARSE:
Producirse utilidad o provecho.
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
AGOTARSE, ACABARSE:
Gastarse algo en su totalidad sin que quede nada.
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
PERDER APETITO:
Estar sin ganas de comer.
-
21.
일이 끝나다.
21.
FALTAR AL TRABAJO:
Interrumpirse la continuidad del trabajo.
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
DESGASTARSE:
Consumirse o raerse la ropa o los zapatos debido al uso continuo hasta el punto de no poder utilizarse más.
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
EXPIRAR:
Exhalar el último suspiro.
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
ABORTAR:
Interrumpirse de forma natural el desarrollo del feto durante el embarazo.
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
SER DIVISIBLE:
Dicho de una cantidad que al dividirse por otra da como resultado un número entero o sin decimales.
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
ADEUDAR UNA CANTIDAD:
Deber una cantidad del precio de algo.
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
HABLAR:
Decir finalmente lo que se quería decir.
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
DAR SEÑALES:
Indicar con algún signo que se ejecute una acción.
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
DECAER:
Debilitarse o perder el ánimo que se tenía.
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.
-
Sustantivo
-
1.
수영이나 육상 등에서, 정한 거리를 가는 데에 걸리는 시간.
1.
TIEMPO:
En natación o atletismo, tiempo que se demora en recorrer una distancia definida.
-
2.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
2.
TIEMPO:
En una competición deportiva, acto de suspender temporalmente el partido tras obtener la autorización del árbitro para ordenar a los jugadores estrategias del juego o cambiar miembros.