🔍
Search:
AYUDA
🌟
AYUDA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
얼마간의 도움을 줌. 또는 그 도움.
1
AYUDA:
Actividad de dar alguna ayuda o ayuda si mísma.
-
Verbo
-
1
얼마간의 도움을 주다.
1
AYUDAR:
Dar ayuda por cierto tiempo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
다른 사람의 일을 거들거나 힘을 보태 주다.
1
AYUDAR:
Dar una mano, asistir.
-
Sustantivo
-
1
자신의 발전을 위해 스스로 힘씀.
1
AUTOAYUDA:
Acción de esforzarse por sí mismo para su desarrollo personal.
-
☆
Sustantivo
-
1
서로서로 도움.
1
AYUDA MUTUA:
Acción de ayudarse mutuamente.
-
Verbo
-
1
곁에서 보살피며 시중을 들다.
1
SERVIR, AYUDAR:
Servir a alguien cuidándolo de cerca.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
내밀거나 잡거나 닿거나 만질 때의 손.
1
MANO:
Mano que se tiende, o bien que agarra, alcanza o toca algo.
-
2
(비유적으로) 도와주거나 해를 끼치는 일.
2
AYUDA, DAÑO:
(FIGURADO) Hecho que puede ser una ayuda o un daño.
-
4
손의 움직임.
4
Movimiento de la mano.
-
Verbo
-
1
아내가 남편을 돕다.
1
AYUDAR AL MARIDO:
La esposa ayuda a su cónyuge.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1
AYUDAR, AUXILIAR:
Dar la mano a una persona de al lado para mover el cuerpo.
-
☆☆
Verbo
-
1
남의 일을 함께 하여 돕다.
1
AYUDAR:
Ayudar a otro colaborándole en la realización de su trabajo.
-
2
편을 들거나 덧붙이려고 남의 말에 끼어들어 말하다.
2
INTERVENIR:
Entremeterse cuando alguien habla para ponerse de su lado o para acotar algo.
-
Sustantivo
-
1
잔칫집이나 상을 당한 집에 돈이나 물건을 보내어 도움. 또는 그런 돈이나 물건.
1
Ayuda que se ofrece para una celebración o un funeral con dinero o materiales. O el dinero o el material que se ofrece.
-
2
다른 사람을 거들어 도움.
2
AYUDA, ASISTENCIA:
Ayuda que se ofrece a otra persona.
-
Verbo
-
1
여러 사람이나 집단이 서로 돕다.
1
AYUDARSE, COOPERAR:
Ayudarse personas o grupos entre sí.
-
Verbo
-
1
남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여기다.
1
COMPADECERSE:
Sentir lástima o pena por la desgracia o el sufrimiento ajenos o ser partícipe de ellos.
-
2
처지가 어려운 사람을 가엾게 여겨 도와주다.
2
AYUDAR:
Auxiliar a los pobres, generalmente al condolerse de ellos.
-
Sustantivo
-
1
아내가 남편을 도움.
1
AYUDA DE SU ESPOSA:
Acción de dar ayuda la mujer a su marido.
-
Sustantivo
-
1
기차나 버스, 전차 등에서 차비를 받거나 운행, 승객에 관한 일을 맡아서 하는 사람.
1
COBRADOR, AYUDANTE:
Persona que cobra la tarifa o recibe el boleto en un tren, autobús o metro, o que se encarga de trabajos relacionados a la operación y al trato de pasajeros.
-
Verbo
-
1
서로서로 돕다.
1
AYUDARSE MUTUAMENTE:
Ayudarse los unos a los otros.
-
Sustantivo
-
1
감독이나 책임자 밑에서 지도를 받으면서 그 일을 도와주는 사람.
1
AYUDANTE, ASISTENTE:
Persona que ayuda a otra en un trabajo siendo instruida por un director o encargado.
-
Sustantivo
-
1
주된 업무를 거들어 주는 일을 맡아 하는 사람.
1
AYUDANTE, ASISTENTE:
Persona que secunda a otra o trabaja ayudando en algo que es lo principal.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 사람이 베풀어준 은혜나 도움.
1
GRACIA, AYUDA, APOYO:
Gracia o ayuda concedida por alguien.
-
☆☆
Verbo
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
SALVAR:
Liberar a alguien de una situación de miseria o peligro.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
AYUDAR, SOCORRER:
Dar auxilio al pobre con las cosas que necesita.
🌟
AYUDA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
노래나 기악 연주를 돕기 위해 다른 악기를 연주하다.
1.
ACOMPAÑAR:
Ejecutar el acompañamiento de un instrumento musical para ayudar a interpretar una canción o instrumento.
-
Sustantivo
-
1.
하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
1.
GRANUJA, BANDIDO, PILLO:
Persona vagabunda sin trabajo que vive de la ayuda de los demás o robando el dinero y los artículo de valor ajenos.
-
☆☆
Verbo
-
1.
늘어지거나 펼쳐진 것을 위로 끌어 올리거나 말아 올리다.
1.
LEVANTAR:
Elevar con la ayuda de un torno lo que está extendido o cuelga y está en peligro de caer.
-
2.
깔거나 펴 놓은 것을 접거나 한곳으로 몰아서 치우다.
2.
LEVANTAR:
Doblar y recoger lo que está extendido o disperso con el ánimo de organizar.
-
3.
하던 일을 끝내거나 멈추다.
3.
LEVANTAR:
Dar por terminada una actividad.
-
None
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다.
1.
KONGJWI PATJWI:
Novela del Reino de Joseon. Se desconoce su autor y tiempo exacto de elaboración. Su historia gira en torno a la protagonista Kongjwi, que era maltratada por su hermanastra, Patjwi, y su madrastra, pero supera las dificultades con la ayuda de un hada, y se casa con un inspector.
-
Adverbio
-
1.
익거나 마르지 않은 날것 그대로.
1.
CRUDO:
Que no está bien cocido o maduro.
-
2.
그럴 만한 상황이 아닌데도 무리하게.
2.
CRUDAMENTE:
Que muestra demasiada dedicación pese a las pobres circunstancias.
-
3.
아무런 처리나 도움 없이 몹시 힘들게.
3.
CRUDAMENTE:
De manera muy difícil sin ninguna ayuda.
-
☆
Sustantivo
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와줌.
1.
SUJECIÓN, RETENCIÓN, SUSTENTACIÓN:
Sujetar o ayudar a una persona a su lado para que pueda mover su cuerpo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음.
1.
AMOR:
Sentimiento de gustar ardientemente por sentir atracción sexual del otro.
-
2.
아끼고 소중히 여겨 정성을 다해 위하는 마음.
2.
AMOR:
Sentimiento de afecto con devoción por considerarlo valioso y precioso.
-
3.
남을 돕고 이해하려는 마음.
3.
AMOR:
Sentimiento de querer ayudar y entender al otro.
-
4.
무엇을 매우 좋아하거나 즐기는 마음.
4.
AMOR:
Sentimiento de disfrutar o querer mucho algo.
-
5.
많이 좋아하고 아끼는 사람.
5.
AMOR:
Persona que valora y quiere mucho.
-
Sustantivo
-
1.
자기보다 높은 지위에 있는 사람을 도와서 일을 처리함.
1.
ASISTENCIA, AYUDA, APOYO:
Acción de realizar algo ayudando a una persona de estatus superior.
-
Sustantivo
-
1.
식물이 잘 자라도록 땅에 뿌리거나 섞는 물질.
1.
ESTIÉRCOL, FERTILIZANTE, ABONO:
Material que se esparce o se mezcla con la tierra para el buen crecimiento del vegetal.
-
2.
무엇이 잘 되게 돕는 밑바탕.
2.
FERTILIZANTE, ABONO, BASE:
Base que ayuda a que algo salga bien.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
살펴 생각하여 도움을 얻음.
1.
REFERENCIA, CONSULTA:
Obtención de ayuda después de pensar mucho.
-
Sustantivo
-
1.
이익이나 도움.
1.
PLUS, AYUDA, BENEFICIO:
Beneficio o ayuda.
-
2.
전류가 흐르고 있을 때 전위가 높은 쪽의 극.
2.
MÁS:
Electrodo que indica el potencial más alto, cuando fluye la corriente eléctrica.
-
3.
덧셈을 함.
3.
MÁS:
En matemáticas, acción de añadir números.
-
4.
덧셈을 표시하는 부호.
4.
MÁS:
En matemáticas, signo que significa "adición".
-
5.
어떤 수가 0보다 큰 일.
5.
MÁS, POSITIVO:
Estado en que un determinado número es mayor que 0.
-
6.
양수임을 나타내는 부호.
6.
MÁS, POSITIVO:
Signo que indica que un número es positivo.
-
Sustantivo
-
1.
위의 옆이나 뒤에 있으며 주로 오래된 적혈구나 혈소판을 파괴하고 백혈구를 만드는 기능을 하는 기관.
1.
BAZO:
Órgano que se encuentra al costado o detrás del estómago, y contiene los glóbulos blancos que luchan contra los gérmenes que ayuda a controlar la cantidad de sangre del organismo y destruye las células envejecidas y dañadas.
-
-
1.
이익이나 도움을 받다.
1.
VER UNA VIRTUD:
Recibir ayuda o un beneficio.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떠한 일을 자신의 힘으로 하지 못하고 다른 것의 도움을 받아 의지함.
1.
DEPENDENCIA:
Acción de recibir ayuda o depender de algo sin poder hacer algo por su propia fuerza.
-
Sustantivo
-
1.
다툼이 있는 사이에 끼어서 서로 화해하거나 타협하게 하는 사람.
1.
MEDIADOR, ÁRBITRO:
Persona que ayuda a llegar a un acuerdo o reconciliar entre quienes están en disputa.
-
Adjetivo
-
1.
보기에 남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음을 베푸는 데가 있다.
1.
BONDADOSO, BENÉVOLO, BUENO, BENIGNO, CARITATIVO, MISERICORDIOSO, ABNEGADO:
Que aparenta prestar atención, ayuda y bondad a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
일부 대통령 중심제 국가에서 대통령을 돕고 대통령이 없을 때에는 대통령의 역할를 대신 하기도 하는 직위. 또는 그런 직위에 있는 사람.
1.
VICEPRESIDENTE:
En algunos países con sistema presidencial, persona que ayuda al presidente y sustituye su cargo cuando éste no está, o quien está en dicha posición.
-
☆
Sustantivo
-
1.
형편이 어려운 사람을 불쌍히 여겨 도와줌.
1.
FILANTROPÍA:
Acción de ayudar a las personas necesitadas por compasión.
-
None
-
1.
수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳음.
1.
PARTO NATURAL:
Acción de parir una mujer embarazada por su propia fuerza sin recibir ayuda artificial como la operación.
-
Sustantivo
-
1.
다른 나라의 도움 없이 적의 침략으로부터 스스로 나라를 지킴.
1.
INDEPENDENCIA DE DEFENSA NACIONAL:
Defensa propia de su país ante la invasión del enemigo sin recibir ayuda de otro país.