🔍
Search:
AYUDAR
🌟
AYUDAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
얼마간의 도움을 주다.
1
AYUDAR:
Dar ayuda por cierto tiempo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
다른 사람의 일을 거들거나 힘을 보태 주다.
1
AYUDAR:
Dar una mano, asistir.
-
Verbo
-
1
곁에서 보살피며 시중을 들다.
1
SERVIR, AYUDAR:
Servir a alguien cuidándolo de cerca.
-
☆☆
Verbo
-
1
남의 일을 함께 하여 돕다.
1
AYUDAR:
Ayudar a otro colaborándole en la realización de su trabajo.
-
2
편을 들거나 덧붙이려고 남의 말에 끼어들어 말하다.
2
INTERVENIR:
Entremeterse cuando alguien habla para ponerse de su lado o para acotar algo.
-
Verbo
-
1
아내가 남편을 돕다.
1
AYUDAR AL MARIDO:
La esposa ayuda a su cónyuge.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1
AYUDAR, AUXILIAR:
Dar la mano a una persona de al lado para mover el cuerpo.
-
Verbo
-
1
여러 사람이나 집단이 서로 돕다.
1
AYUDARSE, COOPERAR:
Ayudarse personas o grupos entre sí.
-
Verbo
-
1
남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여기다.
1
COMPADECERSE:
Sentir lástima o pena por la desgracia o el sufrimiento ajenos o ser partícipe de ellos.
-
2
처지가 어려운 사람을 가엾게 여겨 도와주다.
2
AYUDAR:
Auxiliar a los pobres, generalmente al condolerse de ellos.
-
Verbo
-
1
서로서로 돕다.
1
AYUDARSE MUTUAMENTE:
Ayudarse los unos a los otros.
-
☆☆
Verbo
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
SALVAR:
Liberar a alguien de una situación de miseria o peligro.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
AYUDAR, SOCORRER:
Dar auxilio al pobre con las cosas que necesita.
-
Verbo
-
1
힘을 보태어 돕다.
1
COOPERAR, AYUDAR, APOYAR:
Aunar fuerzas para ayudar a alguien o entre sí.
-
Verbo
-
2
바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 주다.
2
ACONSEJAR, AYUDAR:
En un juego del go o ajedrez chino, entrometerse alguien y enseñar a los jugadores cómo mover las piezas.
-
1
남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말을 하다.
1
ACONSEJAR:
Entrometerse en un asunto ajeno para aconsejar qué es lo que se debe hacer.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 범죄를 저지르는 것을 도와주다.
1
AYUDAR, FACILITAR, FAVORECER:
Ayudar a otra persona a cometer un crimen.
-
Verbo
-
1
함께하여 힘을 보태다.
1
AYUDAR, AUXILIAR, SUMAR FUERZAS:
Prestar cooperación o reunir fuerzas para ayudar a alguien o algo.
-
Verbo
-
1
잔칫집이나 상을 당한 집에 돈이나 물건을 보내어 돕다.
1
AYUDAR, AUXILIAR:
Dar la mano enviando dinero o cosas a la familia que celebra una fiesta o que está de duelo.
-
2
다른 사람을 거들어 돕다.
2
AYUDAR, AUXILIAR:
Dar la mano al prójimo.
-
Verbo
-
1
착한 일을 많이 하다.
1
AYUDAR, DONAR, CONTRIBUIR:
Proceder mucho el bien.
-
2
구걸하는 사람에게 돈이나 음식, 물건 등을 주다.
2
DAR LIMOSNA:
Entregar dinero, alimento, cosa, etc. a la persona que mendiga.
-
Verbo
-
1
이익이 되게 하거나 도움을 주다.
1
CONTRIBUIR, AYUDAR, BENEFICIAR:
Brindar beneficio o ayuda a alguien.
-
2
덧셈을 하다.
2
AÑADIR:
Añadir números.
-
☆☆
Verbo
-
1
힘을 들여 일을 하다.
1
DEDICAR ESFUERZO:
Trabajar duro para lograr algo.
-
2
남을 도와주다.
2
AYUDAR:
Ayudar a otro.
-
3
어떤 일에 힘을 들여 도움이 되게 하다.
3
ESFORZARSE POR:
Dedicar esfuerzo para ayudar algo.
-
Verbo
-
1
보호하고 도와주다.
1
PROTEGER, AYUDAR, AMPARAR, RESGUARDAR:
Proteger y ayudar.
-
Verbo
-
1
가까이에서 윗사람의 일을 돕다.
1
ASISTIR, AYUDAR, COLABORAR, COADYUVAR:
Ayudar de cerca al superior.
🌟
AYUDAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
남의 일이 잘되도록 알아봐 주고 도와줌.
1.
MEDIACIÓN, RECOMENDACIÓN, BUENOS OFICIOS:
Acción de averiguar algo y ayudar al otro para el bien de esa persona.
-
Verbo
-
1.
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
1.
CONSIDERAR, CUIDAR, PRESTAR ATENCIÓN:
Cuidar o ayudar prestando interés.
-
Sustantivo
-
1.
불교에서, 남을 돕는 마음으로 조건 없이 절이나 스님에게 돈이나 밥 등을 주는 일.
1.
OFRENDA, OBLACIÓN:
En el budismo, dinero o alimento que se ofrece al templo o al monje sin ninguna condición con un espíritu de ayudar a los demás.
-
Verbo
-
1.
함께하여 힘을 보태다.
1.
AYUDAR, AUXILIAR, SUMAR FUERZAS:
Prestar cooperación o reunir fuerzas para ayudar a alguien o algo.
-
Sustantivo
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라는 내용을 쓴 글이나 문서.
1.
INSTANCIA:
Documento o texto escrito con el deseo desesperado de ayudar a otra persona dando a conocer a los demás su situación lamentable o deplorable.
-
Sustantivo
-
1.
목사와 신도 등을 군대처럼 조직하고, 어려운 사람들을 도와주는 것에 특별히 힘쓰는 기독교의 한 종파.
1.
EJÉRCITO DE SALVACIÓN.:
Secta religiosa cristiana cuyos pastores y creyentes actúan como si fuesen una organización militar. Se caracteriza por ayudar a personas con dificultades.
-
Sustantivo
-
1.
행정상 또는 군사상 긴급한 업무의 전반적 상황을 한눈에 파악할 수 있도록 여러 자료나 설비를 갖춘 방.
1.
SALA DE LOGÍSTICA, SALA DE OPERACIONES:
Instalación o sala dotada de equipos o materiales que busca ayudar a la solución de asuntos urgentes administrativos o militares.
-
Sustantivo
-
1.
사회에 도움이 되거나 어려운 상황에 있는 사람들을 돕기 위해서 내는 돈.
1.
DONATIVO, DONACIÓN:
Dinero que se entrega para contribuir a la sociedad o ayudar a las personas que están en una situación difícil.
-
Sustantivo
-
1.
남을 생각하고 도와주는 마음이 담긴 따뜻한 느낌.
1.
CALOR HUMANO, ALTRUISMO, CARIDAD:
Sentimiento cálido de pensar en los demás y ayudar al prójimo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
1.
CON DIEZ CUCHARADAS DE AZÚCAR SE OBTIENE UN TAZÓN DE ARROZ:
Con diez cucharadas de azúcar se obtiene un tazón de arroz. Significa que si muchas personas llegan a aunar esfuerzos se puede ayudar facilmente a una persona.
-
Sustantivo
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바람.
1.
PETICIÓN, SÚPLICA, RUEGO:
Deseo desesperado de ayudar a otra persona dando a conocer a los demás su situación lamentable o deplorable.
-
None
-
1.
병역의 의무로 군대에 들어가는 대신 경찰 업무를 거드는 일. 또는 그런 일을 하는 사람.
1.
POLICÍA OBLIGATORIA:
Acción de ayudar en las tareas de la policía en lugar de hacer el servicio militar obligatorio. O persona que ejerce ese oficio.
-
-
1.
살림이 넉넉해야 다른 사람을 돕게 된다.
1.
DEL CUARTO ÚTIL SALE LA GENEROSIDAD:
Hace falta una vida abundante para poder ayudar a los demás.
-
Sustantivo
-
1.
이익을 위하여 서로 도울 것을 약속한 나라.
1.
PAÍSES ALIADOS:
Países que se han comprometido a ayudarse mutuamente para promover y proteger sus intereses.
-
Sustantivo
-
1.
활 모양의 껍질 속에 들어 있는 작은 씨가 눈을 밝게 해 준다고 해서 차로 마시거나 약으로 먹는 식물. 또는 그 식물의 씨.
1.
CASIA, SEMILLA DE CASIA:
Planta en cuya piel con forma de arco se alojan pequeñas semillas que se consumen como té o medicamento para ayudar a mejorar la vista, o dícese de la semilla de esa planta.
-
☆
Sustantivo
-
1.
함께하여 힘을 보탬.
1.
AYUDA, AUXILIO, SUMA DE FUERZAS:
Prestar cooperación o aunar fuerzas para ayudar a alguien o algo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1.
EMPUJAR, IMPULSAR, IMPELER, ARROJAR, ECHAR, LANZAR, TIRAR:
Hacer fuerza contra algo desde su dirección contraria para moverlo.
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2.
AFEITAR, ALLANAR, CORTAR:
Raspar o limpiar tras restregar el suelo o la parte exterior ensuciada.
-
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3.
DESTRUIR, DEMOLER, CORTAR, DESHACER, DERRIBAR:
Trasladar tras destruir o eliminar tras cortar.
-
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4.
APOYAR, RESPALDAR, AYUDAR, DEFENDER:
Proteger y ayudar por detrás.
-
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5.
ALLANAR, ALISAR, APLANAR, APLASTAR, APISONAR, PLANCHAR, IGUALAR, NIVELAR:
Restregar algo presionando con utensilios hasta que se quede aplanado.
-
6.
눌러서 얇게 펴다.
6.
ALLANAR, ALISAR, APLANAR, APLASTAR:
Estirar algo finamente aplastándolo.
-
7.
등사기로 인쇄하다.
7.
MIMEOGRAFIAR:
Reproducir copias por el mimeógrafo.
-
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8.
INSISTIR, ALEGAR, MANIFESTAR, IMPULSAR:
Alegar o promover algo.
-
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9.
RECOMENDAR, PROPONER, APOYAR, RESPALDAR:
Recomendar o respaldar a alguien para que pueda asumir un determinado cargo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
랜이나 모뎀 등의 통신 설비를 갖춘 컴퓨터를 이용하여 서로 연결시켜 주는 조직이나 체계.
1.
RED:
Sistema o estructura que conexión que utiliza las computadoras equipadas con dispositivos de comunicación como LAN o módem.
-
2.
라디오나 텔레비전의 방송에서, 각 방송국을 연결하여 동시에 같은 프로그램을 방송하는 체제.
2.
RED DE TRANSMISIÓN:
Sistema de transmisión simultánea de programas de radio y televisión.
-
3.
어떠한 일이나 문제점을 처리하는 데 각 기관 등이 긴밀하게 연결되어 조직적이고 효율적으로 움직일 수 있도록 만든 체계.
3.
RED:
Sistema diseñado para facilitar la colaboración estrecha entre organizaciones, y ayudarles a trabajar de manera organizada y eficiente, a fin de abordar determinados asuntos o problemas.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 겪어 내는 일.
1.
SUFRIMIENTO:
Hecho de sufrir algo.
-
2.
남의 작고 소소한 일을 보살펴서 도와줌. 또는 그런 일.
2.
PRESTACIÓN DE PEQUEÑA AYUDA, PEQUEÑA AYUDA:
Ayuda que se ofrece a la otra persona echando una mano en trabajos pequeños e insignificantes. O tal acción de ayudar.
-
Sustantivo
-
1.
주로 나쁜 일을 꾸미려고 서로 짜고 도움을 주고받음.
1.
CONSPIRACIÓN, COLUSIÓN, CONFABULACIÓN:
Dicho de dos o más personas. Acción de ponerse de acuerdo y ayudarse mutuamente para emprender un plan, generalmente ilícito.