🔍
Search:
BAILAR
🌟
BAILAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
음악에 맞추어 여러 가지 몸짓을 하며 아름다움을 표현하다.
1
BAILAR:
Dícese de danza, representar movimientos estéticos el cuerpo al compás de la música.
-
Sustantivo
-
1
발레를 직업으로 하는 여자 무용수.
1
BAILARINA:
Danzadora que baila profesionalmente en el ballet o esto es parte de su trabajo.
-
Sustantivo
-
1
춤을 즐겨 추는 사람.
1
BAILARÍN:
Persona que le gusta bailar.
-
2
춤을 전문적으로 추거나 춤추는 일을 직업으로 하는 사람.
2
BAILARÍN:
Persona que se dedica al baile o que baila como profesión.
-
Sustantivo
-
1
춤추는 일이 직업인 여자.
1
BAILARINA, DANZARINA:
Mujer que profesa el arte de la danza.
-
Sustantivo
-
1
춤을 추는 일을 직업으로 하는 사람.
1
BAILARÍN PROFESIONAL:
Persona que se dedica profesionalmente al baile.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
춤 동작을 하다.
1
MOVER, BAILAR, DANZAR:
Hacer movimientos de un baile.
-
Sustantivo
-
1
무용을 전문적으로 하는 사람.
1
BAILARÍN, DANZADOR, BAILADOR:
Persona que se dedica profesionalmente a la danza.
-
Sustantivo
-
1
무용단 등에서 전문적으로 무용을 하는 사람.
1
BAILARÍN, DANZADOR, BAILADOR:
Persona que baila profesionalmente en un equipo de danza.
-
-
1
자신의 의견이 없이 다른 사람이 하는 대로 그대로 따른다.
1
BAILAR AL RITMO DE OTRA PERSONA:
Seguir lo que hace otra persona por no tener opinión propia.
-
Verbo
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Vislumbrarse tenue y vagamente.
-
Verbo
-
1
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Temblar tenue y vagamente.
-
Sustantivo
-
1
신이 나서 어깨를 위아래로 으쓱거리는 일. 또는 그렇게 추는 춤.
1
DANZA DE HOMBROS, BAILAR CON LOS HOMBROS:
Bailar alzando los hombros arriba y abajo por alegría.
-
Verbo
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR:
Oscilar tenue y vagamente.
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
ONDEAR:
Dícese de una figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas.
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Dícese de una sombra reflejada en el agua, espejo, etc.: moverse constantemente.
-
Verbo
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR:
Oscilar tenue y vagamente.
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
ONDEAR:
Dícese de alguna figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas.
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Dícese de una sombra reflejada en el agua, espejo, etc.: moverse constantemente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
음악이나 규칙적인 박자에 맞추어 몸을 움직이다.
1
BAILAR, DANZAR:
Mover el cuerpo al rimo regular de la música.
-
2
(비유적으로) 몹시 기뻐서 마구 날뛰다.
2
BAILAR, SALTAR:
(FIGURADO) Saltar agresivamente por sentir mucha alegría.
-
3
자신의 생각 없이 남의 말을 따라 앞에 나서서 설치다.
3
ALBOROTAR, PERTURBAR, ESCANDALIZAR:
Causar un alboroto siguiendo las palabras ajenas sin un juicio propio.
-
-
1
의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
1
NO SABER EN QUÉ RITMO QUE BAILAR:
Expresión que indica que no sabe qué consejo seguir ante las numerosas opiniones.
-
2
상대방의 변덕이 심해 난처함을 뜻하는 말.
2
NO SABER EN QUÉ RITMO QUE BAILAR:
Expresión que indica una situación incómoda ante los serios caprichos del adversario.
-
Verbo
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Oscilar tenue y vagamente.
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
ONDEAR:
Dícese de alguna figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas.
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Dícese de una sombra reflejada en el agua, espejo, etc.: moverse constantemente.
-
Verbo
-
1
뒤섞여 어지럽게 춤을 추다.
1
BAILOTEAR, DANZAR, BAILAR:
Bailar confusa y revueltamente.
-
2
(비유적으로) 여기저기서 마구 생겨나 질서를 무너뜨리다.
2
(FIGURADO) LLENARSE, COLMARSE, ATESTARSE, ABARROTARSE:
Perturbar el orden tras aglomerarse desordenadamente en diferentes partes.
🌟
BAILAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
크게 춤추듯이 한 번 움직이다.
1.
CONTONEAR:
Mover los hombros y caderas mucho y de golpe como al bailar.
-
2.
자신 있게 뽐내다.
2.
PAVONEAR:
Alardear o presumir de una cualidad o una posesión.
-
Sustantivo
-
1.
춤을 즐겨 추는 사람.
1.
BAILARÍN:
Persona que le gusta bailar.
-
2.
춤을 전문적으로 추거나 춤추는 일을 직업으로 하는 사람.
2.
BAILARÍN:
Persona que se dedica al baile o que baila como profesión.
-
Sustantivo
-
1.
주로 중년층이 가며, 춤을 출 수 있는 시설을 갖추고 있는 서양식 술집.
1.
CABARET, CABARÉ:
Establecimiento al estilo occidental en donde se puede beber y bailar, y generalmente asisten personas de mediana edad.
-
Sustantivo
-
1.
여러 사람이 모여 노래하거나 춤추며 노는 일. 또는 그런 자리.
1.
DIVERSIÓN AL AIRE LIBRE, PATIO DE DIVERSIÓN:
Ocasión en que la gente se junta en un lugar abierto para cantar, bailar o realizar juegos, o un lugar para realizar este tipo de actividades.
-
Sustantivo
-
1.
노래와 춤 등을 공연하는 단체.
1.
COMPAÑÍA DE CANTO Y DANZA:
Cuerpo de cantantes y bailarines profesionales.
-
Sustantivo
-
1.
4분의 2박자 또는 8분의 4박자의 경쾌한 춤곡. 또는 그 음악에 맞추어 남녀가 짝을 이루어 추는 춤.
1.
TANGO:
Canción alegre de baile de compás de cuatro por dos u ocho por cuatro. O Canción para bailar en pareja entre un hombre y una mujer al ritmo de una melodía.
-
Sustantivo
-
1.
춤을 출 때에 맞추어 추도록 연주하는 곡.
1.
CANCIÓN DE BAILE:
Canción que se interpreta para bailar al ritmo de la música.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이 입는 옷.
1.
VESTIMENTA, VESTIDURA, ROPAJE, VESTUARIO, INDUMENTARIA:
Ropa que se pone el ser humano.
-
2.
배우나 무용수가 무대 위에서 입는 옷.
2.
VESTUARIO:
Trajes que se ponen los actores o los bailarines para subir al escenario.
-
Sustantivo
-
1.
(속된 말로) 여러 사람 앞에서 노래나 춤 등의 재주를 보여 줄 수 있는 소질.
1.
TALENTO:
(VULGAR) Aptitud especial para cantar, bailar o mostrar alguna habilidad delante de muchas personas.
-
Sustantivo
-
1.
한복을 입고 족두리를 쓴 여자들이 양손에 화려한 부채를 들고 추는 춤.
1.
BUCHAECHUM, DANZA DE LOS ABANICOS:
Baile donde las bailarinas portan vistosos abanicos en ambas manos, vestidas de hanbok y con jjoktturi.
-
Adverbio
-
1.
크게 춤추듯이 한 번 움직이는 모양.
1.
BALANCEO, CONTONEO:
Movimiento de hombros y caderas como al bailar.
-
2.
자신 있게 뽐내는 모양.
2.
PAVONEO:
Alardear de una cualidad o una posesión.
-
Verbo
-
1.
가볍게 춤추듯이 자꾸 움직이다.
1.
CONTONEAR:
Mover los hombros y caderas sin interrupción como al bailar.
-
2.
자신 있게 자꾸 뽐내다.
2.
PAVONEAR:
Alardear o presumir de una cualidad o una posesión.
-
Verbo
-
1.
가볍게 춤추듯이 자꾸 움직이다.
1.
CONTONEAR:
Mover los hombros y caderas sin interrupción como al bailar.
-
2.
자신 있게 자꾸 뽐내다.
2.
PAVONEAR:
Alardear o presumir de una cualidad o una posesión.