🔍
Search:
CALIENTE
🌟
CALIENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 있다.
1
CALIENTE:
Que se siente caliente de repente por acción del calor.
-
Sustantivo
-
1
목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어감. 또는 목욕을 함.
1
BAÑO CALIENTE:
Acción de tomarse un baño, o entrar en la tina con agua para bañarse.
-
Adverbio
-
1
매우 따뜻하고 더운 모양.
1
CALIENTEMENTE:
De manera muy caliente y calurosa.
-
-
1
적극적인 열정과 기운.
1
SANGRE CALIENTE:
Pasión y exaltación de ánimo
-
Verbo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지다.
1
SENTIRSE CALIENTE:
Calentarse repentinamente por acción del calor.
-
Adjetivo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 자꾸 있다.
1
ARDIENTE, CALIENTE:
Seguir sintiéndose caliente de repente por acción de calor.
-
Verbo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
1
ARDIENTE, CALIENTE:
Calentarse o sentirse caliente de repente por acción de calor.
-
Sustantivo
-
1
따뜻한 바닷물의 흐름.
1
CORRIENTE CALIENTE:
Referido a las corrientes oceánicas, flujo caliente de las aguas.
-
Verbo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
1
ARDIENTE, CALIENTE:
Calentarse o sentirse caliente de repente por acción de calor.
-
Adjetivo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 있다.
1
ARDIENTE, CALIENTE:
Que se siente caliente de repente por acción de calor.
-
2
일을 처리하는 방식이나 성격이 매우 시원스럽다.
2
BRIOSO:
Que muestra un carácter o comportamiento vivaz y resoluto a la hora de realizar una tarea.
-
Sustantivo
-
1
따뜻한 물.
1
AGUA CALIENTE, AGUA TIBIA:
Agua caliente.
-
☆
Sustantivo
-
1
따뜻한 물.
1
AGUA CALIENTE, AGUA TIBIA:
Agua que es caliente.
-
Adverbio
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 모양.
1
CALIENTEMENTE:
Modo en que algo se convierte caliente repentina y continuamente por acción del calor.
-
2
흥분이나 긴장 등이 거세어지는 모양.
2
CALIENTEMENTE:
Modo en que se eleva la excitación o la tensión.
-
Adjetivo
-
1
매우 따뜻하고 덥다.
1
CALIENTE, CÁLIDO, CALUROSO:
Que es muy templado y caluroso.
-
Adjetivo
-
1
꽤 따뜻하고 더운 느낌이 있다.
1
CALIENTE, CÁLIDO, CALUROSO:
Que se siente bastante templado y caluroso.
-
Verbo
-
1
열을 받아서 갑자기 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
1
SEGUIR SINTIÉNDOSE CALIENTE:
Seguir sintiéndose caliente de repente por acción del calor.
-
Adjetivo
-
1
뜨거운 느낌이 자꾸 있다.
1
SEGUIR SINTIÉNDOSE CALIENTE:
Que se siente constantemente caliente.
-
Verbo
-
1
열을 받아서 뜨거워지거나 뜨거운 느낌이 일어나다.
1
CALENTARSE, SENTIRSE CALIENTE:
Calentarse o sentirse caliente por acción del calor.
-
Sustantivo
-
1
가루에 끓는 물을 넣어 가며 하는 반죽.
1
AMASAMIENTO CON AGUA CALIENTE:
Masa que se hace virtiendo agua caliente en el polvo.
-
☆
Adjetivo
-
1
살갗이 따끔거릴 만큼 덥다.
1
CALIENTE:
Que hace tanto calor que se sienten punzadas en la piel.
-
2
살을 찌르는 것처럼 아프다.
2
PUNZANTE:
Que duele como algo puntiagudo punzara la piel.
-
3
눈길이나 충고 등이 매우 비판적이고 날카롭다.
3
FILOSO, AGUDO:
Que la mirada o el consejo de alguien es sagaz y crítico.
🌟
CALIENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
액체가 열을 받아 기체로 변한 것.
1.
VAPOR, EVAPORACIÓN:
Transformación del estado líquido a gaseoso por efecto del calentamiento.
-
2.
수증기가 차갑게 되어 엉긴 작은 물방울.
2.
ROCÍO:
Pequeña gota de agua que se forma por enfriamiento del vapor.
-
3.
입에서 나오는 더운 숨.
3.
ALIENTO:
Aire caliente que sale de la boca al respirar.
-
4.
탄산음료 속에 녹아 들어가 있는 이산화 탄소.
4.
GAS:
Dióxido de carbono que se encuentra disuelto en las bebidas gaseosas.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
1.
CALENTAR, HERVIR, BULLIR, BORBOTEAR, BURBUJEAR:
Hacer burbujas un líquido por calentarse mucho.
-
2.
심하게 뜨거워지다.
2.
CALENTARSE, CALDEAR, ARDER:
Ponerse muy caliente.
-
3.
소화가 안 되거나 아파서 배 속에서 소리가 나다.
3.
HACER RUIDO EL ESTÓMAGO:
Sonar ruido en la barriga por mala digestión o dolor.
-
4.
가래가 목구멍에 있어서 숨 쉬는 대로 소리가 나다.
4.
RESOLLAR:
Hacer ruido al respirar por tener flemas en la garganta.
-
5.
어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
5.
HERVIR, BULLIR, EXCITARSE, ENARDECERSE, AVIVARSE, IRRITARSE:
Producirse fuertemente alguna sensación o algún sentimiento.
-
6.
많이 모여 우글거리다.
6.
AGLOMERARSE, APIÑARSE, AMONTONAR, APELOTONAR, ARREMOLINARSE:
Amontonarse muchas personas que se han reunido.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
GOLPEAR, TROPEZAR, CHOCAR:
Hacer que una mano o un objeto se golpee fuertemente con algo.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
GOLPEAR:
Hacer que se produzca ruido golpeando las manos.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOCAR, INTERPRETAR:
Tocar un instrumento de percusión, con teclas o guitarra.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
JUGAR:
Hacer deportes o actividades que constan de golpear con la mano o algo que se tiene en la mano.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
HINCAR, CLAVAR:
Clavar algo golpeando con un martillo.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TECLEAR, ESCRIBIR A MÁQUINA:
Teclear una letra con una máquina de escribir o un ordenador.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
COMUNICAR:
Enviar una señal o teclear una letra apretando un dispositivo con la mano.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JUGAR:
Jugar con naipes o hwatu.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
FUNDIR:
Hacer una herramienta golpeando un hierro caliente.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
AMASAR:
Golpear fuertemente la masa utilizando herramientas para que el teok quede gelatinoso.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONAR, ALARMAR:
Emitir sonido un reloj para informar de la hora.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
SACUDIR, MOVER:
Sacudir fuertemente una cola o ala.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITAR, MOVER, SACUDIR:
Mover fuertemente hacia una dirección un brazo o una pierna.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SACUDIR, TEMBLAR, AGITAR, TAMBALEARSE:
Mover o agitar fuertemente el cuerpo.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SEPARAR, DIVIDIR:
Cortar un objeto con un cuchillo o una tijera.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
DESECHAR, QUITAR, ELIMINAR:
Quitar la cáscara de una castaña con un cuchillo.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
AGREDIR, ATACAR:
Atacar al oponente.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
SONREÍR:
Mostrar una sonrisa en la cara.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
GRITAR:
Emitir un sonido fuerte.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
FILETEAR:
Cortar en filetes o capas muy delgadas.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
FUGARSE, HUIR:
Moverse rápido o escapar.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
ENGAÑAR, MOLESTAR, FASTIDIAR:
Hacer un acto malo o molestar o engañar a otra persona.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
FRACASAR, MALOGRARSE, FALLAR:
Quedar en vano un intento.
-
24.
시험을 보다.
24.
TENER UN EXAMEN:
Tomar un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
ADIVINAR:
Averiguar la buena o mala suerte a través de la clarividencia.
-
Adjetivo
-
1.
따뜻한 기운이 조금 있다.
1.
CÁLIDO, CALUROSO, TEMPLADO:
Que es un poco caliente.
-
2.
마음이 다정하다.
2.
CARIÑOSO, AFABLE, AFECTUOSO:
Que tiene un corazón cariñoso.
-
Sustantivo
-
1.
북어를 잘게 찢어서 파를 넣고 달걀을 풀어 끓인 국.
1.
BUGEOGUK/BUGEOTGUK, SOPA DE MERLUZA SECA:
Sopa caliente con tiras finas de merluza seca, huevo y cebollín.
-
Adjetivo
-
1.
온도가 아주 뜨겁지는 않고 조금 더운 듯하다.
1.
TIBIO, TEMPLADO, MODERADO:
Que se siente un poco templado sin llegar a caliente.
-
2.
하는 일이나 성격이 분명하지 못하고 결단성이 없다.
2.
TIBIO, DESAPASIONADO, DESAPEGADO, INDIFERENTE, FRÍO:
Que actúa o se comporta con poca resolución o determinación.
-
Sustantivo
-
1.
온도가 미지근하거나 태도가 소극적임. 또는 그런 온도나 태도.
1.
TIBIEZA:
Dícese de la cualidad de una temperatura que no es caliente ni fría o de una actitud indiferente. Tal temperatura o actitud.
-
Adverbio
-
1.
적은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
1.
HIRVIENDO FUERTE:
Modo en que una pequeña cantidad de agua o aceite sigue hirviendo fuerte.
-
2.
몸이나 방바닥이 높은 열로 몹시 뜨거운 모양.
2.
HIRVIENDO FUERTE:
Modo en que está muy caliente el cuerpo de uno o el suelo de una habitación por acción de calor.
-
3.
작은 것이 힘차게 날거나 뛰는 모양.
3.
SALTANDO FUERTE:
Modo en que algo pequeño vuela o corre de manera enérgica.
-
4.
먼지나 눈, 가루 등이 바람에 힘 있게 날리는 모양.
4.
VOLANDO FUERTE, CAYENDO FUERTE:
Modo en que el polvo o la nieve es llevado por un viento fuerte.
-
5.
불길이 좀 작게 일어나는 모양.
5.
ENCENDIÉNDOSE:
Modo en que se enciende una pequeña llama.
-
Sustantivo
-
1.
열을 가하거나 뜨거운 바람을 보내거나 물기를 흡수하는 약을 써서 물체에 있는 물기를 말리는 기계.
1.
SECADORA:
Máquina para secar objetos húmedos mediante calor, aire caliente o productos químicos que absorben la humedad.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
찬 바람이나 더운 바람이 나와 머리를 말리거나 매만지는 데 쓰는 기구.
1.
SECADOR DE CABELLO:
Herramienta eléctrica utilizada para secar el cabello o darle estilo.
-
2.
열을 가하거나 뜨거운 바람을 보내는 등의 방법으로 물체의 물기를 말리는 기계.
2.
SECADOR, SECADORA:
Máquina para secar el agua de los objetos mediante la aplicación de calor o transmisión de viento caliente.
-
Sustantivo
-
1.
만두를 넣고 끓인 국.
1.
MANDUGUK/MANDUTGUK, SOPA CON MANDU:
Sopa caliente con mandu (especie de empanada de carne y verdura).
-
Adjetivo
-
1.
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 있다.
1.
CALIENTE:
Que se siente caliente de repente por acción del calor.
-
☆☆☆
Verbo
-
2.
뜨거운 김을 쐬는 것같이 습하고 더워지다.
2.
ARDER, ACALORAR:
Hacer mucho calor y humedad como si sintiera un vapor caliente.
-
1.
음식을 뜨거운 김으로 익히거나 데우다.
1.
COCER:
Calentar o cocinar un alimento con vapor caliente.
-
Adverbio
-
1.
뜨겁지 않을 정도로 온도가 적당히 높게.
1.
CÁLIDAMENTE, CALUROSAMENTE:
A temperatura moderadamente alta sin llegar a caliente.
-
Adverbio
-
1.
작은 새나 나비 등이 잇따라 날개를 치며 가볍게 나는 모양.
1.
LIGERAMENTE:
Palabra que describe el modo en que un pájaro pequeño o una mariposa agita sus alas para volar ligeramente uno tras otro.
-
2.
가는 눈, 종이, 털 등이 가볍게 날리는 모양.
2.
LIGERAMENTE:
Palabra que describe el modo en que la niebla, el papel, el pelo, etc. vuela ligeramente.
-
3.
가볍게 날듯이 뛰거나 움직이는 모양.
3.
LIGERAMENTE:
Palabra que describe el modo en que algo corre o se mueve como si fuera a volar ligeramente.
-
4.
작고 가벼운 물건을 자꾸 멀리 던지거나 뿌리는 모양.
4.
CONTINUAMENTE:
Palabra que describe el modo en que se sigue lanzando o esparciendo lejos algún objeto pequeño y liviano.
-
5.
먼지나 작은 부스러기 등을 잇따라 가볍게 떠는 모양.
5.
LIGERAMENTE:
Palabra que describe el modo en que se sigue sacudiendo ligeramente polvo, migas, etc.
-
6.
옷을 가볍게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
6.
LIGERAMENTE:
Palabra que describe el modo en que uno quita la ropa a otro o a sí mismo ligeramente.
-
7.
뜨거운 물 등을 조금씩 자꾸 마시는 모양.
7.
SIN PARAR:
Palabra que describe el modo en que se bebe agua caliente, etc. poco a poco y en repetidas ocasiones.
-
8.
불길이 조금씩 타오르는 모양.
8.
POCO A POCO:
Palabra que describe el modo en que el fuego arde poco a poco.
-
9.
입김을 자꾸 조금씩 부는 모양.
9.
POCO A POCO:
Palabra que describe el modo en que se sopla el aliento poco a poco, y en varias ocasiones.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
열매나 씨가 여물다.
1.
MADURAR:
Madurar un fruto o una semilla.
-
2.
고기, 채소, 곡식 등의 날것이 열을 받아 맛과 성질이 달라지다.
2.
COCER:
Cambiar el sabor o la propiedad de una carne, verdura o un grano por recibir calor.
-
3.
김치, 술, 장 등이 맛이 들다.
3.
MADURAR, FERMENTAR:
Tener un mejor sabor, ya sea kimchi, licor o jang.
-
4.
불이나 햇볕을 오래 쬐거나 뜨거운 것에 닿아 피부가 빨갛게 되다.
4.
ENROJECER:
Ponerse roja la piel por contacto con algo caliente o estar expuesta al sol o fuego por mucho tiempo.
-
5.
사물이나 시기, 분위기 등이 충분히 마련되거나 알맞게 되다.
5.
COCER, MADURAR, LLEGAR A PUNTO:
Llegar al estado ideal un ambiente, período o un objeto.
-
Adverbio
-
1.
매우 따뜻하고 더운 모양.
1.
CALIENTEMENTE:
De manera muy caliente y calurosa.
-
Adverbio
-
1.
물이 천천히 고루 끓거나 바닥이 고루 따뜻한 모양.
1.
HIRVIENDO UNIFORME Y SUAVEMENTE, ESTANDO UNIFORMEMENTE CALIENTE:
Modo en que el agua hierve uniforme y suavemente, el suelo de una habitación está uniformemente caliente.
-
2.
머리를 좌우로 천천히 잇따라 흔드는 모양.
2.
MOVIENDO LA CABEZA LENTAMENTE A AMBOS LADOS:
Forma de mover la cabeza lentamente a ambos lados.
-
Sustantivo
-
1.
뜨거운 국에 밥을 넣거나 국에 밥을 넣고 끓인 음식.
1.
GUKBAP, SOPA CON ARROZ:
Plato compuesto de sopa caliente con arroz, o sopa fría hervida luego con arroz.
-
Adjetivo
-
1.
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 느낌이 있다.
1.
ARDIENTE, CALIENTE:
Que se siente caliente de repente por acción de calor.
-
2.
일을 처리하는 방식이나 성격이 매우 시원스럽다.
2.
BRIOSO:
Que muestra un carácter o comportamiento vivaz y resoluto a la hora de realizar una tarea.