🔍
Search:
CASA
🌟
CASA
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
남자와 여자를 법적으로 부부가 되게 하다.
1
CASAR:
Hacer que un hombre y una mujer se conviertan en cónyuges legales.
-
Verbo
-
1
아내가 될 사람을 구하여 남자를 결혼시키다.
1
CASAR:
Hacer que un hombre se contraiga matrimonio consiguiéndole una mujer para ser su esposa.
-
Verbo
-
1
남자를 결혼시켜 다른 사람의 남편이 되게 하다.
1
CASAR:
Hacer que sea un hombre el marido de alguien haciéndolo contraer matrimonio.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
이미 결혼함.
1
CASADO:
Quien ya ha contraído matrimonio.
-
Verbo
-
1
남자와 여자가 부부가 되다.
1
CASARSE:
Dicho de un hombre y una mujer, convertirse en una pareja legalmente casada.
-
Verbo
-
1
남자가 결혼하여 다른 사람의 남편이 되다.
1
CASARSE:
Llegar a ser el marido de alguien tras contraer matrimonio.
-
Verbo
-
1
남자와 여자가 법적으로 부부가 되다.
1
CASARSE:
Convertirse un hombre y una mujer en cónyuges legales.
-
Verbo
-
1
남자가 결혼하여 다른 사람의 남편이 되다.
1
CASARSE:
Llegar a ser el marido de alguien tras contraer matrimonio.
-
-
1
낭패를 당하다.
1
FRACASAR:
Experimentar fracaso.
-
Sustantivo
-
1
자신이 예전에 살던 고향에 있는 집.
1
CASA NATAL:
Casa en el pueblo natal, en la que uno vivía antes.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
새로 이사 간 집.
1
CASA NUEVA:
Casa a la que se ha mudado recientemente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
1
AMA DE CASA:
Persona encargada de las tareas de la casa.
-
Sustantivo
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 남자.
1
CASAMENTERO:
(PEYORATIVO) Hombre que presenta hombres y mujeres para concertar bodas.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
1
AMA DE CASA:
Persona que se encarga de los quehaceres de un hogar.
-
Sustantivo
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 중간에서 남녀를 소개해 주는 사람.
1
CASAMENTERO:
(PEYORATIVO) Persona que concierta encuentros entre jóvenes que buscan casarse.
-
Sustantivo
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 사람.
1
CASAMENTERO:
(PEYORATIVO) Persona que presenta hombres y mujeres para concertar bodas.
-
Sustantivo
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 여자.
1
CASAMENTERA:
(PEYORATIVO) Mujer que presenta hombres y mujeres para concertar bodas.
-
Sustantivo
-
1
자기 집.
1
PROPIA CASA:
Su casa.
-
Sustantivo
-
1
다른 직업은 갖지 않고 집안일만 전문으로 하는 주부.
1
AMA DE CASA:
Mujer que se dedica especialmente a las tareas de su casa sin tener otra profesión.
-
None
-
1
한 건물 안에서 여러 가구가 각각 독립된 주거 생활을 할 수 있도록 지은 공동 주택.
1
CASA ADOSADA:
Casa de pisos construida para que varias familias puedan vivir independientemente dentro del mismo edificio.
🌟
CASA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 젊은 여자가 남편을 다정하게 이르는 말.
1.
NANGGUN, BIENAMADO:
(ARCAICO) Término utilizado por una joven casada para llamar a su esposo con cariño.
-
Sustantivo
-
1.
한옥에서 마루 아래 놓아 밟고 오르내리도록 만든 돌계단.
1.
DAETDOL:
Serie de piedras que conduce a la entrada de las casas tradicionales coreanas o hanok.
-
None
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다.
1.
KONGJWI PATJWI:
Novela del Reino de Joseon. Se desconoce su autor y tiempo exacto de elaboración. Su historia gira en torno a la protagonista Kongjwi, que era maltratada por su hermanastra, Patjwi, y su madrastra, pero supera las dificultades con la ayuda de un hada, y se casa con un inspector.
-
Sustantivo
-
1.
이혼이나 재혼을 하였을 때, 전에 결혼했던 아내.
1.
EXESPOSA:
Respecto de un hombre divorciado o divorciado re casado, mujer con la que se había casado antes.
-
Sustantivo
-
1.
집의 안채와 떨어져 있는, 주로 집안의 남자 주인이 머물며 손님을 맞는 방.
1.
SARANGBANG, CUARTO DE INVITADOS, HABITACIÓN DE HUÉSPEDES:
Cuarto que se encuentra separado del edificio principal de una casa donde el varón y dueño vive y recibe a sus huéspedes.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
1.
NOVIA:
Mujer que acaba de casarse o está por casarse.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
1.
DIRECCIÓN:
Nombre de la región administrativa del lugar en donde se ubica una casa, una empresa o una entidad.
-
3.
데이터가 저장되어 있는 기억 장소의 위치. 또는 그것을 나타내는 수.
3.
DIRECCIÓN:
Ubicación del lugar en donde están almacenados los datos. O número que lo representa.
-
Sustantivo
-
1.
한 남편이 한 아내만 두는 결혼 제도.
1.
MONOGAMIA:
Régimen de matrimonio en el que un hombre se casa solo con una mujer.
-
Sustantivo
-
1.
고전 소설 ‘심청전’에 나오는 인물 중 하나. 심청이의 계모로 심술궂고 수다스럽다. 심청이가 떠난 후 심 봉사의 재산을 탕진하고 결국에는 심 봉사를 버리고 떠나는 인물이다.
1.
PPAENGDEOGEOMEOM, MADRE PPAENGDEOG:
Uno de los personajes de la novela tradicional '심청전'. Es la madrastra de Shimcheong, muy charlatana y de mal genio. Después de que Shimcheong se va de casa, gasta todo el dinero de su padre y luego, lo deja.
-
2.
(비유적으로) 심술궂고 수다스러운 못생긴 여자.
2.
PPAENGDEOGEOMEOM:
(FIGURADO) Mujer fea, charlatana y de mal genio.
-
-
1.
양자로 결정하여 집에 들이다.
1.
TOMAR COMO HIJO ADOPTIVO:
Hacerlo vivir en su casa tras elegirlo como hijo adoptivo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
(높이는 말로) 남의 집이나 가정.
1.
CASA, HOGAR:
(EXPRESIÓN DE RESPETO) Hogar o casa de otros.
-
2.
(높이는 말로) 남의 아내.
2.
ESPOSA:
(EXPRESIÓN DE RESPETO) Esposa de otro.
-
3.
‘부인’, ‘집’, ‘가정’ 등의 뜻을 나타내는 말.
3.
Palabra que denota el significado de '부인', '집' y '가정'
-
Sustantivo
-
1.
(높이는 말로) 다른 사람이 재혼하여 얻은 아내.
1.
SEGUNDA ESPOSA:
(Forma educada) una mujer que un hombre se vuelve a casar y se convierte en su nueva esposa.
-
☆
Sustantivo
-
1.
집세나 수도 요금 등과 같이 집에서 살아가는 데 드는 비용.
1.
GASTO DE MANTENIMIENTO, COSTO DE VIDA:
Gasto que se requiere para vivir en una casa, como el alquiler y el agua.
-
Sustantivo
-
1.
집이나 마을 근처에 있는 작은 산이나 언덕.
1.
COLINA, MONTECILLO:
Pequeña montaña o loma que queda cerca de la casa o el pueblo de uno.
-
2.
공원 등의 안에 꽃 등으로 보기 좋게 꾸며 놓은 작은 숲이나 정원.
2.
JARDÍN:
En el parque o espacio similar, vergel o floresta con árboles y flores.
-
☆
Verbo
-
1.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉다.
1.
INVITAR A SENTARSE:
Hacer pasar para tomar asiento o hacer que alguien ubicado detrás, tome asiento delante.
-
3.
어떤 지위나 역할을 차지하다.
3.
OCUPAR, SITUARSE:
Lograr una persona un determinado rango o posición, generalmente en un oficio o trabajo.
-
2.
일정한 곳에 자리를 잡다.
2.
SITUARSE:
Ponerse a una cosa en determinado sitio.
-
4.
바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
4.
RETIRARSE:
Dejar el trabajo y quedarse en casa.
-
☆
Sustantivo
-
1.
적은 양.
1.
POCA CANTIDAD:
Número o suma escasa de algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
1.
MARU:
En un hanok, lugar creado colocando una tabla plana y dejando espacio con el suelo para que la persona pueda sentarse o caminar.
-
2.
집안에서 방과 방 사이에 있는 공동의 공간.
2.
SALÓN, SALA, SALA DE ESTAR:
Espacio compartido que se encuentra entre las habitaciones de una casa.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람의 집 근처 어두운 곳에서 살며 몸은 진한 회색에 긴 꼬리를 가지고 있는 작은 동물.
1.
RATA, RATÓN:
Mamífero roedor de pelaje gris oscuro, tamaño pequeño y con una cola larga, que habita en lugares oscuros cerca de las casas.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
1.
RECOGER, AGARRAR, TOMAR, COGER:
Tomar lo que está caído o suelto en el piso.
-
2.
남이 잃어버린 물건을 집다.
2.
TOMAR, AGARRAR, RECOGER:
Coger un objeto que ha perdido una persona ajena.
-
3.
버려진 아이를 키우려고 데려오다.
3.
ADOPTAR:
Traer a casa a un niño abandonado para criarlo.
-
4.
아무 것이나 취하거나 가져오다.
4.
TRAER, APROPIAR, ADUEÑAR:
Apropiarse o traer cualquier cosa.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
집이나 방의 둘레를 단단하게 막고 있는 부분.
1.
PARED, MURO:
Parte que cubre firmemente el contorno de una casa o habitación.
-
2.
(비유적으로) 이겨 내기 어려운 사실이나 상황.
2.
PARED, MURO:
(FIGURADO) Situación o realidad difícil de superar.
-
3.
(비유적으로) 관계나 교류가 단절된 상황.
3.
PARED, MURO:
(FIGURADO) Situación de ruptura de una relación o intercambio.