🔍
Search:
CENTELLEAR
🌟
CENTELLEAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
빛이 위에서 아래로 강하게 비치다.
1
BRILLAR, RESPLANDECER, RELUCIR, RELUMBRAR, CENTELLEAR, FULGURAR:
Darse una luz fuerte de arriba hacia abajo.
-
Verbo
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RUTILAR, RELUMBRAR, RESPLANDECER, REFULGIR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.
-
Verbo
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RUTILAR, RELUMBRAR, RESPLANDECER, REFULGIR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.
-
☆☆
Verbo
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RUTILAR, RELUMBRAR, RESPLANDECER, REFULGIR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.
-
☆☆
Verbo
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RUTILAR, RELUMBRAR, RESPLANDECER, REFULGIR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.
-
Verbo
-
1
큰 불빛이 잠깐 어두워졌다 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TEMBLAR, VASCULAR, RUTILAR, RELUMBRAR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Despedir una luz grande, repetidamente, luces intermitentes. O hacer que se despida de esa manera.
-
2
큰 눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar repetidamente los ojos grandes. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TEMBLAR, VASCULAR, RUTILAR, RELUMBRAR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Despedir una luz grande, repetidamente, luces intermitentes. O hacer que se despida de esa manera.
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar repetidamente los ojos grandes. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TEMBLAR, VASCULAR, RUTILAR, RELUMBRAR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Despedir una luz grande, repetidamente, luces intermitentes. O hacer que se despida de esa manera.
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar repetidamente los ojos grandes. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1
큰 불빛이 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TEMBLAR, VASCULAR, RUTILAR, RELUMBRAR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Despedir una luz grande, repetidamente, luces intermitentes. O hacer que se despida de esa manera.
-
2
큰 눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar repetidamente los ojos grandes. O hacer que se haga así.
-
Verbo
-
1
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
TEMBLAR, VASCULAR, RUTILAR, RELUMBRAR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Despedir una luz grande, repetidamente, luces intermitentes. O hacer que se despida de esa manera.
-
2
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PARPADEAR, PESTAÑEAR:
Abrir y cerrar repetidamente los ojos grandes. O hacer que se haga así.
-
☆☆
Verbo
-
1
빛이 환히 비치다.
1
LUCIR, RELUCIR, BRILLAR, RESPLANDECER:
Brillar claramente la luz.
-
2
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나다.
2
BRILLAR, RESPLANDECER, ILUMINAR, CENTELLEAR:
Centellear o resplandecer por el reflejo de la luz.
-
3
어떤 것이 매우 돋보이거나 가치 있다.
3
ILUMINAR, RESPLANDECER:
Sobresalir o valer mucho cierta cosa.
-
4
눈이 맑은 빛을 띠다.
4
BRILLAR, RESPLANDECER, IRRADIAR:
Brillar los ojos.
-
Verbo
-
3
순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.
3
ALENTARSE, REAVIVARSE, RECOBRARSE:
Animarse física y psíquicamente en un instante.
-
2
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2
SURGIR, APARECER, BROTAR, MANAR:
Ocurrírsele a alguien una idea de repente.
-
4
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 사라지다.
4
DESAPARECER, TERMINARSE, ACABARSE:
Alejarse o desaparecer un objeto, persona, acontecimiento, etc. tras aparecer por un momento.
-
5
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
5
OÍRSE, PERCIBIRSE, PERCATARSE, SENTIRSE:
Escucharse algo de repente.
-
7
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
7
MIRARSE, PERCIBIRSE, PERCATARSE, NOTARSE:
Verse claramente algo por instantes.
-
6
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
6
DESVELARSE, TRASNOCHARSE, ESPABILARSE, VELARSE, PERNOCTARSE:
Pasar la noche sin dormir.
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
RUTILAR, RELUMBRAR, RESPLANDECER, REFULGIR, FULGURAR, CENTELLEAR:
Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.
🌟
CENTELLEAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1.
TITILAR:
Dicho de la luz, moverse o centellear con ligero temblor hasta casi extinguirse.
-
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2.
TITUBEAR, OSCILAR:
Dícese de la voz, la persona o una cosa, débil y con movimientos oscilantes.
-
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3.
VACILAR:
De memoria y conciencia desteñida.
-
☆
Verbo
-
4.
빛이 환히 비치게 하다.
4.
HACER BRILLAR:
Hacer que una luz brille plenamente.
-
1.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1.
ILUMINAR, ALUMBRAR:
Hacer centellear o resplandecer por el reflejo de la luz.
-
2.
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2.
ILUMINAR, RESPLANDECER:
Hacer que cierta cosa sobresalga o valga mucho.
-
3.
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3.
HACER BRILLAR LOS OJOS:
Hacer que los ojos reflejen una luz brillante.
-
Verbo
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1.
TITILAR:
Dicho de la luz, moverse o centellear con ligero temblor hasta casi extinguirse.
-
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2.
TITUBEAR, OSCILAR:
Dícese de la voz, la persona o una cosa, débil y con movimientos oscilantes.
-
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3.
VACILAR:
De memoria y conciencia desteñida.
-
4.
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4.
SER MEMORABLE:
Que no se olvida o que se lleva con frecuencia en la memoria.