🔍
Search:
CIMIENTO
🌟
CIMIENTO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
어떠한 곳에 태어남.
1
Nacimiento en un determinado lugar.
-
2
어미의 몸에서 어느 정도 자라난 후 새끼로 태어나는 일.
2
NACIMIENTO:
Hecho de nacer como cría después de crecer hasta un cierto punto dentro del cuerpo de la madre.
-
☆
Sustantivo
-
1
세상에 나옴.
1
NACIMIENTO:
Salida al mundo.
-
Sustantivo
-
1
생물체가 자라남.
1
CRECIMIENTO:
Desarrollo de un organismo.
-
Sustantivo
-
1
기세가 약해졌던 것이 다시 활발하게 일어나는 시기.
1
RENACIMIENTO:
Período en que vuelve a emerger algo que había perdido fuerza.
-
Sustantivo
-
1
전에 만난 적이 있어 서로 얼굴을 아는 것.
1
CONOCIMIENTO:
El hecho de conocerse la cara mutuamente por haberse visto alguna vez con anterioridad.
-
Sustantivo
-
1
기독교에서, 교인들의 믿음을 더 굳게 하며 잘못을 뉘우치게 하려고 모이는 예배 모임.
1
RENACIMIENTO:
En cristianismo, junta o reunión religiosa que se celebra para consolidar aun más la fe de los creyentes o para hacerles confesar sus pecados.
-
Sustantivo
-
1
학문이나 예술, 기술 등의 분야에 대해 가지고 있는 많은 경험이나 깊은 지식.
1
CONOCIMIENTO:
Profundo entendimiento o abundante experiencia que se tiene sobre el rubro académico, artístico o técnico.
-
☆
Sustantivo
-
1
평소에 쌓아 둔 학문이나 지식.
1
CONOCIMIENTO:
Saber o información que se ha acumulado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 대상에 대하여 배우거나 직접 경험하여 알게 된 내용.
1
CONOCIMIENTO:
Contenido que se adquiere sobre algo a través del aprendizaje o experiencia personal.
-
Sustantivo
-
1
병을 앓아 겪어 내는 일.
1
PADECIMIENTO:
Acción de sufrir por padecer una enfermedad.
-
Sustantivo
-
1
목숨이 다하여 사람이 죽음.
1
FALLECIMIENTO:
Muerte de una persona porque su tiempo o destino se acabó.
-
Sustantivo
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어짐. 또는 그것들을 서로 이음.
1
ESPARCIMIENTO:
Unido entre las situaciones o realidades similares o extensión de ellos que están juntos.
-
Sustantivo
-
1
시설이나 물건 등이 오래되고 낡음.
1
ENVEJECIMIENTO:
Estado de desgaste que presentan las instalaciones o los objetos.
-
Sustantivo
-
1
전체 인구에서 65세 이상의 노년 인구 비율이 높아지는 현상.
1
ENVEJECIMIENTO:
Incremento de la proporción o número de personas con más de 65 años dentro de un grupo poblacional.
-
☆
Sustantivo
-
1
한 사회의 전체 인구 중 노인의 인구 비율이 높아지는 것.
1
ENVEJECIMIENTO:
Fenómeno social caracterizado por el crecimiento continuo de la proporción de personas ancianas frente al resto de la población de otras edades.
-
☆
Sustantivo
-
1
얼굴이나 피부, 머리를 아름답게 꾸미고 다듬는 것.
1
EMBELLECIMIENTO:
Acción de ponerse bello mediante el maquillaje, el cuidado de la piel, el peinado, etc.
-
☆
Sustantivo
-
1
생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 섬. 또는 그렇게 함.
1
ESTABLECIMIENTO:
Estado en el que un pensamiento o sistema, etc. se ha consolidado clara y firmemente. O acción de hacer que eso suceda.
-
Sustantivo
-
1
보기 좋게 꾸밈.
1
EMBELLECIMIENTO:
Acción de engalanar algo para que luzca bello.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
새로 만들어 정함.
1
ESTABLECIMIENTO:
Tomar la decisión para establecer o fundar una cosa nueva.
-
☆
Sustantivo
-
1
밝혀지지 않아 확실하게 알 수 없음.
1
DESCONOCIMIENTO:
Lo que no se sabe con exactitud al no revelarse la verdad.
-
2
지켜야 할 도리에 맞게 행동하지 못함.
2
Actitud inapropiada que no respeta las normas debidas.
🌟
CIMIENTO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떤 물건 등을 성의 표시나 축하 인사로 주다.
1.
OBSEQUIAR, AGASAJAR:
Entregar objetos como muestra de agradecimiento o saludo de felicitaciones.
-
☆
Sustantivo
-
1.
기운이나 세력 등이 점점 더 늘어 가고 나아감.
1.
PROMOCIÓN, AUMENTO, FOMENTO:
Avance y crecimiento paulatino de una fuerza o un estado.
-
Sustantivo
-
1.
훌륭한 문학 작품을 썼거나 문학과 관련된 부문에서 뛰어난 공적이 있는 사람에게 주는 상.
1.
PREMIO DE LITERATURA, PREMIO LITERARIO:
Premio de reconocimiento a personas que crean obras literarias de gran calidad o por los logros alcanzados en este ámbito.
-
☆
Sustantivo
-
1.
배우거나 보고 들은 것이 없어 아는 것이 부족함.
1.
IGNORANCIA, DESCONOCIMIENTO, INCULTURA:
Falta de conocimiento por haber aprendido o experimentado poco.
-
Sustantivo
-
1.
각 학기의 중간에 학생들의 학업 상태를 평가하기 위하여 치르는 시험.
1.
EXAMEN A MITAD DEL PERÍODO:
Examen que se realiza a los estudiantes en el medio del periodo académico para evaluar sus conocimientos.
-
Adjetivo
-
1.
뼈마디가 저리거나 시다.
1.
SENTIR ENTUMECIMIENTO, SENTIR UN DOLOR SORDO:
Sentir entumecimiento o dolor sordo en los huesos.
-
Sustantivo
-
1.
말과 행동, 선물 등으로 상대에게 고마운 뜻을 나타냄.
1.
COMPENSACIÓN, RECOMPENSA, OBSEQUIO:
Expresión de agradecimiento al otro a través de palabra, acción o regalo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
올바른 가치와 지식을 가지고 논리에 맞게 생각하고 판단하는 능력.
1.
RAZÓN:
Capacidad de pensar y juzgar racionalmente con valores y conocimientos justos.
-
Sustantivo
-
1.
시골에 사는 사람.
1.
CAMPESINO, ALDEANO:
Persona que vive en el campo.
-
2.
(비유적으로) 견문이 좁고 어수룩한 사람.
2.
CAMPESINO, ALDEANO:
(FIGURADO) Persona con poco conocimiento e ingenua.
-
Determinante
-
1.
사람들이 일반적으로 알고 있는 보통의 지식이나 가치관으로 이해되는.
1.
COMPRENSIBLE SEGÚN SENTIDO COMÚN:
Que se entiende como un conocimiento o punto de vista que la gente comparte o conoce en común.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람들이 일반적으로 알아야 할 지식이나 판단력.
1.
CONOCIMIENTO, SENTIDO COMÚN:
Conocimiento o juicio que debe conocer comúnmente la gente.
-
☆
Adjetivo
-
1.
일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
1.
PERPLEJO, DESCONCERTADO, CONFUSO, EXTRAÑADO, SORPRENDIDO:
Que está muy confuso por no tener conocimiento de la situación.
-
Sustantivo
-
3.
기독교에서, 하나님이 예수를 통하여 신자들에게 새롭게 한 약속.
3.
NUEVO TESTAMENTO:
En el cristianismo, nuevas promesas que Dios hizo a sus creyentes a través de Jesucristo.
-
2.
기독교에서, 예수가 태어난 후의 하나님의 계시를 기록한 기독교의 경전.
2.
NUEVO TESTAMENTO:
En el cristianismo, las sagradas escrituras que registran las revelaciones que hizo Dios después del nacimiento de Jesucristo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
신문이나 방송 등의 매체에서 어떤 사실이나 의견을 널리 알리는 것.
1.
PRENSA, PERIODISMO:
Dar a conocer sobre un acontecimiento u opinión por medio de los medios de comunicación como el periódico o televisión.
-
Sustantivo
-
1.
불빛 등이 켜졌다 꺼지거나 밝아졌다 어두워졌다 함.
1.
VISLUMBRE, DESTELLO, RESPLANDOR:
Encendido y apagado o iluminación y oscurecimiento de la luz.
-
2.
나타났다 사라졌다 함.
2.
Aparición y desaparición.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1.
DEJAR, SOLTAR, AFLOJAR, ABANDONAR:
Dejar escapar un objeto que se sostenía o se presionaba con la mano.
-
2.
계속해 오던 일을 그만두다.
2.
RENUNCIAR, DEJAR:
Abandonar un trabajo que se estaba haciendo.
-
3.
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3.
ATENUAR, RELAJAR, ALIVIAR, ALIGERAR:
Aminorar o disminuir una preocupación o tensión con el ánimo de que desaparezca.
-
4.
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4.
APOSTAR:
Arriesgar dinero en juegos o apuestas.
-
5.
논의의 대상으로 삼다.
5.
DESAFIAR:
Retar a alguien a una discusión.
-
6.
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6.
CONTAR, CONTABILIZAR, CALCULAR, COMPUTAR:
Contar utilizando palos o el ábaco.
-
7.
빨리 가도록 힘을 더하다.
7.
ACELERAR, ESTIMULAR:
Aumentar la fuerza para ir rápido.
-
8.
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8.
CURAR, SANAR, RECUPERAR, MEJORAR:
Restablecimiento del cuerpo después de una enfermedad.
-
9.
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9.
PONER, COLOCAR, SITUAR, COLGAR:
Sujetar o suspender un objeto en algún lugar.
-
10.
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10.
COLOCAR, ESTABLECER, INSTALAR:
Ubicar un equipo, una maquinaria o una estructura en un lugar.
-
11.
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11.
COLOCAR UNA TRAMPA, PONER UNA TRAMPA:
Ubicar un artificio o dispositivo en algún lugar para atrapar animales o peces.
-
12.
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12.
GRABAR, TALLAR, IMPRIMIR, SELLAR:
Esculpir una figura, dibujo o letra.
-
13.
불을 지르거나 피우다.
13.
INCENDIAR, PRENDER, ENCENDER:
Encender o pegar fuego.
-
14.
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14.
INSERTAR, METER, INTRODUCIR, COLOCAR:
Insertar materiales como algodón o pelos en la fabricación de ropa, mantas o acolchados.
-
15.
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15.
FUSIONAR, MEZCLAR:
Comida que resulta a partir de una mezcla.
-
16.
심어서 가꾸거나 키우다.
16.
CULTIVAR, CUIDAR, LABRAR:
Sembrar y cuidar el cultivo.
-
17.
어떤 수에 수를 더하다.
17.
AÑADIR, AGREGAR, SUMAR:
Adicionar un número o una cantidad.
-
18.
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18.
SACAR, DESALOJAR:
Hacer salir personas o animales de un lugar con un determinado objetivo.
-
19.
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19.
CLAVAR, PINCHAR, PUNZAR:
Aplicar una jeringa o aguja de acupuntura para llevar a cabo un tratamiento.
-
20.
상대에게 어떤 행동을 하다.
20.
ACTUAR, EJERCER, INFLIGIR, COMETER:
Emprender algún acto contra otra persona.
-
21.
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21.
PRESTAR, ALQUILAR, ARRENDAR, RENTAR:
Ceder la casa, dinero o arroz a cambio de un precio o a interés.
-
22.
값을 계산하여 매기다.
22.
MARCAR PRECIO, PONER PRECIO, REGISTRAR PRECIO:
Imponer o señalar un precio.
-
23.
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23.
PONER, COLOCAR, UBICAR, SITUAR, JUGAR:
Colocar o hacer uso de fichas o piezas en los juegos de mesa como el janggi o el baduk.
-
24.
총이나 대포를 쏘다.
24.
DISPARAR, TIROTEAR, DESCARGAR:
Disparar una pistola o un cañón.
-
25.
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25.
COMUNICAR, NOTIFICAR:
Informar cierto contenido mediante carta.
-
26.
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26.
TUTEAR:
Emplear un registro informal para hablar.
-
27.
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27.
ACOPLAR:
Poner en estado deseado mediante manipulación de aparatos mecánicos.
-
Sustantivo
-
1.
이제 막 결혼한 여자.
1.
SAEKSI:
Mujer recién casada.
-
2.
결혼하지 않은 젊은 여자.
2.
DONCELLA, SEÑORITA:
Mujer joven que es soltera.
-
3.
술집에서 손님의 시중을 드는 여자.
3.
SAEKSI:
Mujer que atiende a los clientes en un establecimiento que vende consumiciones alcohólicas.
-
Sustantivo
-
1.
아름다움을 느끼고 판단하는 감정이나 견해.
1.
CONCIENCIA ESTÉTICA, JUICIO ESTÉTICO:
Conocimiento resultante de la reflexión sobre la belleza o criterio que se tiene acerca de lo bello.
-
Sustantivo
-
1.
잘못한 일을 샅샅이 따져서 밝힘.
1.
INTERROGACIÓN, PRESIÓN, PERSECUCIÓN:
Esclarecimiento del error o la culpa indagando hasta el último detalle.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일이나 일이 벌어진 현장을 눈으로 직접 본 사람.
1.
TESTIGO OCULAR:
Persona que presenció algún acontecimiento o estuvo en el sitio en el que ocurrieron los hechos.