🔍
Search:
CLAUSURA
🌟
CLAUSURA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
집회나 회의가 끝남. 또는 의회, 전람회, 박람회 등을 마침.
1
CIERRE, CLAUSURA:
Estado de una conferencia o reunión oficialmente cerrada. O acción de poner fin a reunión parlamentaria, exhibición, feria, etc.
-
Sustantivo
-
1
공연이나 행사 등이 끝남. 또는 그것을 끝냄.
1
CLAUSURA, CIERRE:
Acción de cerrar o cerrarse algún espectáculo, evento, etc.
-
Sustantivo
-
1
농수산물이 나는 철이나 유행이 끝나기 직전.
1
PREVIA A LA CLAUSURA:
Etapa inmediatamente anterior al cierre de la temporada, sea de cosecha, subienda o de una moda.
-
Verbo
-
1
공연이나 행사 등이 끝나다.
1
CLAUSURARSE, CERRARSE:
Finalizar algún espectáculo, evento, etc.
-
Sustantivo
-
1
집회나 모임 등을 마칠 때 하는 의식.
1
CEREMONIA DE CLAUSURA:
Ceremonia que marca el fin de una asamblea o reunión.
-
☆
Sustantivo
-
1
일정 기간 동안 행사를 치르고 난 뒤 그것을 끝맺기 위해 맨 마지막으로 하는 행사.
1
CEREMONIA DE CLAUSURA:
Acto que se celebra al final de un evento llevado a cabo durante un cierto período de tiempo, para cerrarlo oficialmente.
-
Verbo
-
1
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다.
1
CLAUSURAR, LIQUIDARSE:
Dicho de una tienda comercial, etc., no operar más porque el dueño ha cerrado el negocio o ha quebrado.
-
2
가게의 하루 영업이 끝나다.
2
CERRAR:
Finalizar la operación del día de una tienda comercial.
-
Sustantivo
-
1
광산에서 금이나 석탄과 같은 광물을 캐내는 일을 그만둠.
1
CLAUSURA DE MINA:
Acción de dejar de producir oro, carbón y otros recursos minerales en una mina.
-
2
더 이상 광물을 캐내지 않는 광산.
2
MINA ABANDONADA:
Mina de la que se ha dejado de producir recursos minerales.
-
☆
Sustantivo
-
1
일이나 모임이 끝나고 함께 모여서 놂. 또는 그런 일.
1
FIESTA DE FINALIZACIÓN, FIESTA DE CLAUSURA:
Fiesta que llevan a cabo los integrantes de un proyecto o una reunión para celebrar su fin. O la celebración de tal fiesta.
-
Verbo
-
1
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1
CLAUSURAR, CERRAR:
Cerrar o bloquear la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.
-
2
시설을 없애거나 기능을 멈추다.
2
CLAUSURAR, CERRAR DESMANTELAR:
Desmantelar o hacer cesar el funcionamiento de algo.
-
3
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3
CLAUSURAR, AISLAR:
Romper o bloquear el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.
-
Verbo
-
1
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
1
CLAUSURAR, CERRAR:
Cerrar o bloquear la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.
-
2
시설을 없애거나 기능을 멈추게 하다.
2
CLAUSURAR, CERRAR DESMANTELAR:
Desmantelar o hacer cesar el funcionamiento de algo.
-
3
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
3
CLAUSURAR, AISLAR:
Romper o bloquear el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.
-
☆
Sustantivo
-
1
문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버림.
1
CLAUSURA, CIERRE:
Acción de cerrar o bloquear la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.
-
2
시설을 없애거나 기능을 멈춤.
2
CLAUSURA, CIERRE, DESMANTELAMIENTO:
Acción de desmantelar o hacer cesar el funcionamiento de algo.
-
3
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막음.
3
CLAUSURA, AISLAMIENTO:
Acción de romper o bloquear el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.
-
Sustantivo
-
1
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않음.
1
CLAUSURA, CIERRE DEFINITIVO:
Estado de una tienda comercial, etc. que ya no opera más porque el dueño ha salido del negocio o ha quebrado.
-
2
가게의 하루 영업이 끝남.
2
CIERRE TRAS FINALIZAR EL HORARIO DE OPERACIÓN:
Fin de operación del día de una tienda comercial.
-
Verbo
-
1
문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
1
CLAUSURARSE, CERRARSE:
Cerrarse o bloquearse la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.
-
2
시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
2
CLAUSURARSE, CERRARSE, DESMANTELARSE:
Desmantelarse o cesar el funcionamiento de algo.
-
3
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것이 끊어지거나 막히다.
3
CLAUSURARSE, AISLARSE:
Romperse o bloquearse el intercambio de cultura, pensamientos, bienes, etc. con el mundo externo.
🌟
CLAUSURA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1.
막힌 길이나 닫힌 문 등을 통하게 하다.
1.
ABRIR, QUITAR, SACAR:
Hacer que atraviese una calle clausurada o una puerta cerrada.
-
2.
마음에 숨기는 것이 없이 드러내다.
2.
EXPONER, CONFESAR, ABRIR EL CORAZÓN:
Dar a conocer sin esconder nada en el corazón.