🔍
Search:
COTILLEAR
🌟
COTILLEAR
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 말이나 사실 등이 사람들 사이에 널리 퍼지다.
1
RUMOREARSE, COTILLEAR:
Extenderse un chisme ampliamente entre las personas.
-
Verbo
-
1
실속 없이 이런저런 말을 주고받다.
1
CHISMORREAR, COTILLEAR, COMADREAR:
Contar chismes.
-
Verbo
-
1
조금 작은 목소리로 자꾸 빠르게 말을 하다.
1
REFUNFUÑAR, MURMURAR, COTILLEAR:
Hablar seguido y rápidamente pero con la voz un poco baja.
-
2
참새 같은 작은 새가 자꾸 지저귀다.
2
TRINAR:
Gorjear pájaros pequeños como gorriones.
-
Verbo
-
1
조금 작은 목소리로 자꾸 빠르게 말을 하다.
1
REFUNFUÑAR, MURMURAR, COTILLEAR:
Hablar seguido y rápidamente pero con la voz un poco baja.
-
2
참새 같은 작은 새가 자꾸 지저귀다.
2
TRINAR:
Gorjear pájaros pequeños como gorriones.
-
Verbo
-
1
조금 작은 목소리로 자꾸 빠르게 말을 하다.
1
REFUNFUÑAR, MURMURAR, COTILLEAR:
Hablar seguido y rápidamente pero con la voz un poco baja.
-
2
참새 같은 작은 새가 자꾸 지저귀다.
2
TRINAR:
Gorjear pájaros pequeños como gorriones.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
큰 소리로 시끄럽게 말하다.
1
ALBOROTAR:
Dícese del ruido que produce el revuelo de personas.
-
2
이야기나 말을 큰 소리로 하다.
2
HABLAR ALTO, ARMAR BATAHOLA:
Hablar o detallar una cosa en voz alta y de manera exaltada.
-
3
어떤 일을 여기저기 말하여 널리 퍼뜨리다.
3
CHISMEAR, COTILLEAR:
Traer y llevar chismes.
-
4
의견이나 입장을 계속 주장하다.
4
PROCLAMAR, RECLAMAR:
Exponer con insistencia y reiteradamente un argumento o una opinión.
-
5
무엇을 화제로 여러 사람이 그에 대해 여러 가지 말을 하다.
5
DISCUTIR, CLAMAR:
Contender varias personas en torno a algún asunto esbozando sus argumentos como perentorios y cruciales.