🔍
Search:
DEBILITARSE
🌟
DEBILITARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
힘이나 기능 등이 약해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
DEBILITARSE, DISMINUIRSE:
Disminuirse fuerza, función, etc. O hacerla disminuir.
-
Verbo
-
1
힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
1
DEBILITARSE, AMAINAR, DECLINAR:
Debilitarse por reducirse el poder o la fuerza.
-
Verbo
-
1
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 하다.
1
FLEXIBILIZAR, MITIGAR:
Moderar algo que está tenso o con prisa.
-
2
병의 증상을 약해지게 하다.
2
DEBILITARSE:
Hacer que se debilite un síntoma de una enfermedad.
-
Verbo
-
1
지치고 힘이 약해지다.
1
DEBILITARSE, DEVASTARSE, AGOTARSE:
Quedar exhausto y debilitado.
-
Adjetivo
-
1
힘이 없고 약하다.
1
DEBILITARSE, AGOTARSE, LANGUIDECERSE:
Que es débil, sin fuerza.
-
Verbo
-
1
살이 많이 빠져 몸이 마르고 얼굴에 핏기가 없게 되다.
1
ENFLAQUECERSE:
Llegar a tener cuerpo delgado y cara pálida por adelgazarse mucho.
-
2
살림살이가 매우 가난하게 되다.
2
EMPOBRECERSE:
Llegar uno a un estado de pobreza.
-
3
빛이나 소리 등이 점점 작아지거나 흐릿해지다.
3
DEBILITARSE:
Llegar a ser tenue o débil la luz, el sonido, etc.
-
Verbo
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
CAERSE, DECAERSE, AMINORARSE, DEBILITARSE, DISMINUIRSE:
Bajarse el grado, nivel, eficacia, etc. por haberse disminuido.
-
Verbo
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
CAERSE, DECAERSE, AMINORARSE, DEBILITARSE, DISMINUIRSE:
Bajarse el grado, nivel, eficacia, etc. por haberse disminuido.
-
Verbo
-
1
정도나 수준, 능률 등을 떨어뜨려 낮아지게 하다.
1
CAERSE, DECAERSE, AMINORARSE, DEBILITARSE, DISMINUIRSE:
Bajar el grado, nivel, eficacia, etc. haciéndolo disminuir.
-
Verbo
-
1
안으로 굽어 들거나 기울어져 들어가다.
1
BAJARSE, AGACHARSE:
Doblarse o inclinarse hacia adentro.
-
2
힘이나 기세가 점점 줄어들다.
2
DEBILITARSE, APACIGUARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE:
Reducirse gradualmente en fuerza o vigor.
-
Verbo
-
1
안으로 굽어지거나 기울어지다.
1
BAJARSE, AGACHARSE:
Doblarse o inclinarse hacia adentro.
-
2
힘이나 기세가 점점 약해지다.
2
DEBILITARSE, APACIGUARSE, MITIGARSE, ALIVIARSE:
Reducirse gradualmente en fuerza o vigor.
-
☆☆
Verbo
-
1
머리나 몸을 앞으로 기울어지게 하다.
1
AGACHARSE, INCLINARSE:
Hacer que se incline la cabeza o el cuerpo hacia adelante.
-
2
기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
2
DECLINAR, CAER, DESCENDER, DECAER, DEBILITARSE:
Hacer que se vaya perdiendo fuerza o vigor.
-
Verbo
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어들다.
1
DEBILITARSE, ATENUARSE, DISMINUIRSE:
Reducirse gradualmente el poder o la fuerza.
-
2
매우 오래되어 낡게 변하다.
2
DESGASTARSE, DETERIORARSE, DESLUCIRSE:
Hacerse viejo por ser muy antiguo.
-
Verbo
-
1
기운이 빠져 완전히 늘어지다.
1
LANGUIDECERSE, ABATIRSE, DEBILITARSE, ENFLAQUECERSE, EXTENUARSE, FLOJEARSE:
Estar totalmente abatido por perder la fuerza.
-
Verbo
-
1
몸의 힘을 모두 잃다.
1
DEBILITARSE, PERDER FUERZA, AMORTIGUARSE:
Perder toda la fuerza del cuerpo.
-
2
갑자기 몹시 놀라거나 아파서 소리를 지르면서 정신을 잃다.
2
DESMAYARSE, AMORTECERSE, DESFALLECER:
Perder el conocimiento tras un grito a causa de un susto o choque repentino y enorme.
-
☆☆
Verbo
-
1
꽃이나 풀 같은 식물이 물기가 말라 원래의 색이나 모양을 잃다.
1
MARCHITARSE, AGOSTARSE, SECARSE:
Perder las plantas como flores o hierbas su color o forma natural tras secarse.
-
2
어떤 일에 대한 관심이나 기세가 이전보다 줄어들다.
2
DISMINUIRSE, REDUCIRSE, MENOSCABAR:
Reducirse el interés o el vigor en cierto asunto.
-
3
몸의 기운이나 기세가 약해 생기가 없어지다.
3
MARCHITARSE, DEBILITARSE, DESFALLECER:
Perder vitalidad tras debilitarse la energía o el vigor del cuerpo.
-
Verbo
-
1
크기나 부피가 줄어들다.
1
REDUCIRSE, DISMINUIRSE, MERMARSE, ACHICARSE:
Reducirse en tamaño o volumen.
-
2
몸이 힘없이 늘어지다.
2
LANGUIDECER, ABATIRSE, DEBILITARSE, ENFLAQUECER, EXTENUARSE, FLOJEAR:
Estar abatido el cuerpo sin fuerza.
-
Verbo
-
1
거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
1
CAERSE, VENIR A TIERRA, VENIRSE ABAJO:
Caerse patas arriba o caerse de bruces.
-
2
나라나 세력 등이 꺾여서 힘을 잃거나 무너지다.
2
DECAER, DECLINAR, DECRECER, DECLINAR, DEBILITARSE:
Perder fuerza o decaer un país o poder.
-
3
(속된 말로) 사람이나 동물이 죽다.
3
ESTIRAR LAS PIERNAS, ACABARSE, CERRAR LOS OJOS, MORIRSE:
(VULGAR) Morir alguna persona o algún animal.
-
Verbo
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉게 하다.
1
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, CAERSE:
Sentarse sin fuerza en el lugar en donde estaba de pie.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물게 하다.
2
PERMANECER, RADICAR, ESTABLECERSE:
Hacer permanecer en un cierto lugar o estado.
-
3
물건의 밑을 무너져 내려앉게 하다.
3
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, DESPLOMARSE:
Caerse hacia abajo al desmoronarse la parte inferior de una cosa.
-
4
하던 일을 도중에 포기하고 그만두게 하다.
4
DERRUMBARSE, RENDIRSE, ABANDONAR, RENUNCIAR, DARSE POR VENCIDO:
Dejar en el medio y renunciar lo que se estaba haciendo ante las dificultades que se presentan.
-
5
격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
5
DEBILITARSE, DESAPARECER, MITIGAR:
Aliviar o hacer desaparecer una fuerte emoción.
-
☆☆
Verbo
-
1
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1
SALIR, QUITARSE:
Salir de su lugar algo que estaba clavado o metido.
-
2
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2
SOBRAR, QUEDAR:
Obtener cierto beneficio tras acabar algo.
-
3
있어야 할 것에서 모자라다.
3
FALTAR:
Faltar algo cuando debía estar lleno.
-
4
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4
SALIR:
Rezumar o salir por fuera líquido, gas, olor, etc. desde el interior.
-
5
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5
BORRARSE, SALIR, QUITARSE:
Desaparecer algo que estaba manchado o teñido tras lavarse.
-
6
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6
FALTAR, OMITIRSE, SALTAR:
Pasar por alto el turno o no hallarse algo que debería haber.
-
7
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7
LANGUIDECER, DESANIMARSE, ABATIRSE, DEBILITARSE:
Perder el espíritu o el vigor.
-
8
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8
DEJAR, ABANDONAR:
No participar en cierto trabajo o reunión, o abandonarlo en medio.
-
9
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9
CAER:
Despegarse el suelo de un recipiente, calzado, etc.
-
10
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10
ADELGAZARSE:
Disminuir en grosor o peso del cuerpo.
-
11
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11
DESVIARSE:
Ir por otro camino alejándose de un lugar determinado o hablar otra cosa alejándose de cierto tema.
-
12
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12
TENER BUENA FIGURA:
Tener la apariencia o el físico bien equilibrados.
-
13
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás de alguien o algo.
🌟
DEBILITARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
능력이나 기능 등이 줄거나 약해지다.
1.
REDUCIRSE:
Disminuirse o debilitarse una capacidad o una función.
-
Sustantivo
-
1.
힘을 모두 써서 지침.
1.
AGOTAMIENTO, FATIGA:
Acción de debilitarse por consumir toda la energía.
-
☆
Verbo
-
1.
어떤 모양이 점점 어렴풋해지다가 없어지다.
1.
DESAPARECER:
Dejar de existir cierta forma tras alejarse gradualmente de la vista.
-
2.
불이 약해져서 꺼지다.
2.
APAGARSE, EXTINGUIRSE:
Extinguirse el fuego tras debilitarse.
-
4.
무엇이 죽거나 망하다.
4.
MORIR, ARRUINARSE, DESMORONARSE:
Fallecer alguien o decaer algo.
-
Verbo
-
1.
오래되어 썩거나 약하게 되다.
1.
GASTARSE:
Pudrirse o debilitarse algo por ser viejo.
-
2.
걸쭉한 것이 묽어지다.
2.
DILUIRSE:
Aclararse algo espeso.
-
3.
김치나 젓갈 등의 음식물이 발효되어 맛이 알맞게 되다.
3.
FERMENTARSE:
Llegar a tener un sabor apropiado por la fermentación de los alimentos como el kimchi, los pescados salados, etc.
-
4.
음식물이 소화되다.
4.
DIGERIRSE:
Asimilarse los alimentos.
-
5.
긴장이나 화가 풀리다.
5.
CALMARSE, SOSEGARSE, TRANQUILIZARSE:
Mitigarse la tensión o la ira.
-
6.
불이 사그라져 재가 되거나 없어지다.
6.
DESAPARECERSE, DISMINUIRSE:
Reducirse a ceniza o desaparecerse por apagarse el fuego.
-
7.
사람의 얼굴이나 몸이 생기를 잃다.
7.
PERDER, DESCOMPONERSE:
No haber vitalidad en la cara o en el cuerpo de una persona.
-
8.
기침이나 가래 등이 멎거나 가라앉다.
8.
MITIGARSE, ALIVIARSE:
Parar o disminuirse la tos, la flema, etc.
-
Verbo
-
1.
능력이나 기능 등이 줄거나 약하게 되다.
1.
REDUCIRSE:
Disminuirse o debilitarse una capacidad o una función.
-
Sustantivo
-
1.
늙고 힘이 약해져 자연히 죽음.
1.
MUERTE NATURAL:
Hecho de morir uno naturalmente por envejecerse y debilitarse.
-
Sustantivo
-
1.
늙어서 몸의 기운이 약해지는 시기.
1.
SENECTUD:
Período en la que empieza a debilitarse la energía física debido a la vejez.
-
Verbo
-
1.
힘이나 세력이 점점 약해져 망하다.
1.
DECAER, DECLINAR, DECRECER:
Deteriorarse por debilitarse gradualmente el poder o la fuerza.
-
Sustantivo
-
1.
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지는 시기.
1.
ÉPOCA DECADENTE, DECADENCIA:
Período en que se pone a debilitarse algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc..
-
Verbo
-
1.
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
1.
DECRECERSE, DECAERSE, DECLINARSE:
Llegar a debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.
-
Verbo
-
1.
늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
1.
FALLECER DE MUERTE NATURAL:
Morir uno naturalmente por envejecerse y debilitarse.
-
☆
Sustantivo
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 함.
1.
FLEXIBILIZACIÓN, MITIGACIÓN:
Moderación de algo que está tenso o con prisa.
-
2.
병의 증상이 약해짐.
2.
DEBILITACIÓN:
Hecho de debilitarse un síntoma de una enfermedad.
-
Sustantivo
-
1.
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어짐.
1.
CAÍDA:
Caída de las hojas de hierba o de árbol tras haberse marchitado.
-
2.
점점 약해져 보잘것없이 됨.
2.
CAÍDA, DECADENCIA:
Pérdida de su importancia tras debilitarse gradualmente.
-
☆☆
Verbo
-
1.
꽃이나 풀 같은 식물이 물기가 말라 원래의 색이나 모양을 잃다.
1.
MARCHITARSE, AGOSTARSE, SECARSE:
Perder las plantas como flores o hierbas su color o forma natural tras secarse.
-
2.
어떤 일에 대한 관심이나 기세가 이전보다 줄어들다.
2.
DISMINUIRSE, REDUCIRSE, MENOSCABAR:
Reducirse el interés o el vigor en cierto asunto.
-
3.
몸의 기운이나 기세가 약해 생기가 없어지다.
3.
MARCHITARSE, DEBILITARSE, DESFALLECER:
Perder vitalidad tras debilitarse la energía o el vigor del cuerpo.
-
Verbo
-
1.
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어지다.
1.
CAER:
Caer las briznas de hierba o las hojas del árbol tras haberse marchitado.
-
2.
점점 약해져 보잘것없이 되다.
2.
REDUCIR, DISMINUIR, MERMAR:
Llegar a perder su importancia tras debilitarse gradualmente.
-
Verbo
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1.
HUNDIRSE, SUMERGIRSE:
Sumergirse algo que estaba flotando en, o mezclado con, el agua u otra sustancia similar.
-
2.
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2.
TRANQUILIZARSE, APACIGUARSE, AQUIETARSE:
Mejorar o debilitarse el mal tiempo o algún fenómeno natural que se presentaba violentamente.
-
3.
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3.
CALMARSE:
Desaparecer o mitigarse progresivamente una emoción fuerte o un sentimiento intenso.
-
4.
병으로 인한 증상이 나아지다.
4.
MEJORAR:
Presentar mejoría los síntomas de alguna enfermedad.
-
5.
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5.
CALMARSE:
Tranquilizarse algo que se levantaba bulliciosa o escandalosamente.
-
6.
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6.
TRANQUILIZARSE, SILENCIARSE:
Perder la energía el tono de la voz o la expresión facial.
-
Verbo
-
2.
기운이나 힘이 세서 좀처럼 약해지지 않다.
2.
COBRAR FUERZA, PREDOMINAR, PREVALECER:
No debilitarse fácilmente por tener mucha energía o fuerza.