🔍
Search:
DESASOSIEGO
🌟
DESASOSIEGO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
마음속으로 매우 걱정함. 또는 그런 걱정.
1
PREOCUPACIÓN, INQUIETUD, DESASOSIEGO:
Acción de preocuparse mucho por dentro. O esa preocupación.
-
☆
Sustantivo
-
1
마음에 걸려 풀리지 않고 항상 남아 있는 근심과 걱정.
1
ANSIEDAD, DESASOSIEGO, ZOZOBRA, ANGUSTIA:
Inquietud o preocupación que se queda, sin ser solucionada por causarle pena.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
근심하거나 걱정함. 또는 그 근심이나 걱정.
1
PREOCUPACIÓN, DESASOSIEGO, INTRANQUILIDAD:
Intranquilidad o inquietud. O temor que produce alguna cosa.
-
☆
Sustantivo
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌.
1
ANSIEDAD, DESASOSIEGO, INTRANQUILIDAD, ANGUSTIA:
Sensación de inquietud sin sentir sosiego.
-
Sustantivo
-
1
조마조마하여 마음을 졸임. 또는 그렇게 졸이는 마음.
1
DESASOSIEGO, INTRANQUILIDAD, NERVIOSISMO, INQUIETUD:
Acción de inquietarse por estar ansioso. O esa ansiedad.
-
☆
Sustantivo
-
1
속을 태우면서 조급하게 굶.
1
IMPACIENCIA, INTRANQUILIDAD, NERVIOSISMO, DESASOSIEGO:
Acción de actuar con impaciencia y preocupación.
-
☆
Sustantivo
-
1
앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정함. 또는 그런 걱정.
1
PREOCUPACIÓN, INQUIETUD, ANSIEDAD, DESASOSIEGO, MIEDO, TEMOR:
Sentirse inseguro o preocupado por lo que ocurrirá más adelante, o tal preocupación.
-
Sustantivo
-
1
일이나 행동의 맨 나중이나 끝.
1
REMATE, ULTIMÁTUM:
Después o al último de un trabajo o acto.
-
2
어떤 일이 있은 바로 뒤.
2
EN SEGUIDA:
Inmediatamente después de que sucede algo.
-
3
일이 마무리 된 다음에도 여전히 남아 있는 좋지 않은 감정.
3
DESAZÓN, DESASOSIEGO, INSATISFACCIÓN, DESALIENTO?:
Sentimiento malo que queda incluso luego de terminar el trabajo.
-
Adverbio
-
1
많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1
"GLU, GLU, GLU", BURBUJEANDO, HIRVIENDO, BULLENDO, BORBOTANDO:
Sonido que se produce al hervir ruidosamente una gran cantidad de líquido. O tal modo de hervir.
-
2
큰 거품이 계속해서 일어나는 소리. 또는 그 모양.
2
"GLU, GLU, GLU", BURBUJEANDO:
Sonido que se produce al formarse continuamente burbujas grandes. O tal modo de formarse burbujas.
-
3
언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편한 모양.
3
EN DESASOSIEGO, CON GRAN DISGUSTO:
Estado de alguien que se siente perturbado e incómodo debido a diversos pensamientos que persisten y fastidian en la mente.
-
4
사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이는 모양.
4
APIÑÁNDOSE, AGLOMERÁNDOSE, PULULANDO:
Modo en que personas, bichos, animales, etc. concurren y bullen constantemente en un lugar.
🌟
DESASOSIEGO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Verbo
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
AGITARSE, AGITAR:
Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리가 나다. 또는 자꾸 흔들리는 소리를 내다.
2.
TINTINEAR:
Producirse el sonido de una campanilla o cualquier cosa colgada al moverla.
-
3.
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
SER INQUIETO:
Dícese del carácter y comportamiento propenso al desasosiego, la veleidad y la inconstancia.
-
Sustantivo
-
1.
임산부가 아이를 낳을 때 반복되는 배의 통증.
1.
CONTRACCIÓN UTERINA:
Dolor repetido que se siente en la vientre al parir un hijo una mujer embarazada.
-
2.
(비유적으로) 어떤 과정에서 생기는 고통과 시련.
2.
DOLOR, SUFRIMIENTO:
(FIGURADO) Dolor y desasosiego que se produce en el desarrollo de un proceso.
-
Verbo
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
AGITARSE, AGITAR:
Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리가 나다. 또는 자꾸 흔들리는 소리를 내다.
2.
TINTINEAR:
Producirse el sonido de una campanilla o cualquier cosa colgada al moverla.
-
3.
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
SER INQUIETO:
Dícese del carácter y comportamiento propenso al desasosiego, la veleidad y la inconstancia.
-
☆☆
Verbo
-
1.
음식을 입에 넣어 삼키게 하다.
1.
HACER COMER:
Forzar a alguien a alimentarse.
-
2.
겁이나 충격 등을 느끼게 하다.
2.
ASUSTAR:
Causar susto o desasosiego.
-
3.
액체나 풀 등이 스며들게 하다.
3.
INFILTRAR:
Aplicar o introducir suavemente un líquido o almidón entre los poros de un sólido de modo que quede listo para algún fin.
-
4.
(속된 말로) 뇌물을 주다.
4.
UNTAR:
(VULGAR) Dar un soborno.
-
5.
다른 사람을 때리거나 차다.
5.
GOLPEAR:
Propinar golpes o patadas a alguien
-
6.
가축을 기르다.
6.
CEBAR:
Dar de comer a los animales.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
1.
COMER:
Introducir por boca alimentos, etc. en el estómago.
-
2.
액체로 된 것을 마시다.
2.
BEBER:
Ingerir un líquido.
-
3.
약을 입에 넣어 삼키다.
3.
PASAR, DEGLUTIR:
Tragar una medicina sin masticarla.
-
18.
담배를 피우거나 마약을 하다.
18.
FUMAR O DROGARSE:
Aspirar y despedir el humo del tabaco o tomar drogas.
-
4.
기체로 된 것을 들이마시다.
4.
INHALAR:
Aspirar algún gas.
-
5.
어떤 마음이나 감정을 품다.
5.
DECIDIR, ALBERGAR:
Asumir o tener una determinada idea o sentimiento sobre algo.
-
8.
어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
8.
ENVEJECERSE:
Hacerse viejo o hacerse mayor.
-
6.
겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
6.
ASUSTARSE:
Sentir susto o desasosiego.
-
19.
남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
19.
INJURIARSE, DESACREDITAR:
Quitarle a uno la reputación, desprestigiarlo o ser insultado.
-
7.
(속된 말로) 뇌물을 받다.
7.
UNTARSE:
(VULGAR)Recibir soborno.
-
20.
수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
20.
SACAR:
Obtener beneficios de forma adicional o inesperada.
-
9.
물이나 습기 등을 빨아들이다.
9.
ABSORBER:
Retener una sustancia sólida las moléculas de otra en estado líquido o húmedo.
-
10.
어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
10.
GANAR:
Lograr algo que se pretende, especialmente una posición o rango en una competición. U obtener las mejores marcas.
-
11.
운동 경기에서 점수를 잃다.
11.
PERDER:
En competencias deportivas, permitirle al contrincante o al equipo contrario anotar puntos.
-
12.
(속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
12.
COMER:
(VULGAR) Tener relaciones sexuales con una mujer.
-
13.
다른 사람에게 매 등을 맞다.
13.
RECIBIR GOLPES:
Propinarle alguien a uno una golpiza o un puñetazo.
-
21.
남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
21.
DESFALCAR, DEFRAUDAR:
Apropiarse una persona de bienes o dinero que tenía bajo su custodia con medios ilícitos o inmorales.
-
22.
제한이나 조치 등을 당하다.
22.
IMPONERSE:
Ponerse a alguien una sanción o castigo.
-
23.
어떤 생활이나 문화를 경험하다.
23.
EXPERIMENTAR:
Conocer una vida o una cultura ajena por la propia experiencia.
-
24.
어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
24.
RESIDIR, VIVIR:
Quedarse o trabajar temporalmente en un lugar.
-
17.
날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
17.
ESTAR AFILADO:
Dícese de un instrumento, cortar bien por tener un filo delgado.
-
15.
잘 배어들거나 고루 퍼지다.
15.
INFILTRARSE, ABSORBERSE:
Aplicarse o introducirse suavemente un líquido entre los poros de un sólido de modo que quede listo para algún fin.
-
14.
벌레나 균이 퍼지다.
14.
AGUSANARSE:
Estar infestado de gusanos.
-
16.
돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
16.
GASTAR:
Emplearse dinero o consumirse algo por el uso.
-
25.
나이가 들다.
25.
ENVEJECERSE:
Hacerse viejo.
-
Verbo
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
PICAR:
Sentir picor, escozor o ardor en alguna parte del cuerpo como si se hubiese sufrido una quemadura, hubiese sido picado o haberse recibido una paliza.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
REMORDERSE:
Sentirse desasosiego o remordimiento tras haberse ejecutado una acción censurable.
-
Verbo
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
1.
AGITARSE, AGITAR:
Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 소리가 나다. 또는 자꾸 흔들리는 소리를 내다.
2.
TINTINEAR:
Producirse el sonido de una campanilla o cualquier cosa colgada al moverla.
-
3.
차분하지 못하고 자꾸 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
SER INQUIETO:
Dícese del carácter y comportamiento propenso al desasosiego, la veleidad y la inconstancia.
-
Verbo
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 흔들리다. 또는 흔들리게 하다.
1.
AGITARSE, AGITAR:
Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
TINTINEAR:
Producirse el sonido de una campanilla o cualquier cosa colgada al moverla.
-
3.
차분하지 못하고 덤벙거리면서 가볍게 행동하다.
3.
SER INQUIETO:
Dícese del carácter y comportamiento propenso al desasosiego, la veleidad y la inconstancia.
-
Verbo
-
1.
원하는 정도에 미치지 못해 마음이 초조하고 안타깝다.
1.
ESTAR INSATISFECHO:
Sentimiento de desasosiego por no haberse alcanzado una meta que se deseaba con pasión.
-
☆
Verbo
-
1.
팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
1.
ESTIRARSE, ALARGARSE, AGRANDARSE, PENDER, SUSPENDER:
Colgar o estar en el aire.
-
2.
기운이 풀려서 몸이 처지다.
2.
ESTIRARSE, AFLOJAR:
Estar el cuerpo sin fuerza.
-
3.
시간이 길어지다.
3.
EXTENDER, AMPLIAR:
Alargar el tiempo o la jornada.
-
4.
속도가 느려지다.
4.
RALENTIZAR, LENTIFICAR:
Disminuir la velocidad.
-
5.
몸을 마음껏 펴거나 근심 걱정없이 쉬다.
5.
RELAJAR, DESCANSAR:
Reposar el cuerpo libre de preocupaciones o desasosiegos.
-
Verbo
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
PICAR:
Sentir picor, escozor o ardor en alguna parte del cuerpo como si se hubiese sufrido una quemadura, hubiese sido picado o haberse recibido una paliza.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
REMORDERSE:
Sentirse desasosiego o remordimiento tras haberse ejecutado una acción censurable. .
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
무엇이 무척 알고 싶다.
1.
CURIOSO:
Con deseos de conocer o enterarse de algo.
-
2.
무엇이 걱정이 되어 마음이 무척 답답하다.
2.
PREOCUPADO, INQUIETO:
Intranquilo y angustiado por sentir desasosiego por algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
1.
SOMBRA:
Parte oscura a la que no llega la luz debido a que se le interpone un objeto.
-
2.
의지할 만한 사람의 보호나 영향.
2.
SOMBRA:
Influencia o protección que se recibe de alguien en quien se confía.
-
3.
겉으로 잘 드러나지 아니하는 어려운 처지나 환경.
3.
SOMBRA:
Ambiente o situación oscura que no se puede esclarecer fácilmente.
-
4.
근심이나 걱정이 가득한 어두운 얼굴에 나타나는 표정.
4.
SOMBRA:
Dícese de aquella expresión oscura en la cara que denota mucha preocupación o desasosiego.
-
☆
Sustantivo
-
1.
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리고 있는 느낌.
1.
TENSIÓN:
Sensación de inquietud y desasosiego.
-
☆☆
Verbo
-
1.
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1.
PUDRIR, DESCOMPONER:
Cambiar a un mal estado por putrefacción o descomposición debido a las bacterias de alimentos o la naturaleza.
-
2.
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2.
PUDRIR:
Quedarse en un estado difícil de recuperar ante la pérdida de la función del diente, la piel o alguna parte del cuerpo a causa de las bacterias.
-
3.
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3.
DESCOMPONER, OXIDAR:
Quedarse en un estado fácil de romperse en caso de objetos de madera, o estar muy oxidado el hierro.
-
4.
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4.
DESPRECIAR:
Desdeñar o no cumplir debidamente su función un objeto, una persona o la habilidad de un ser.
-
5.
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5.
CORROMPERSE, ALTERARSE:
Quedarse en un estado moralmente malo debido al pensamiento de una persona o una sociedad indecente.
-
6.
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6.
ESTAR PÁLIDO:
Quedarse en un estado pálido, sin vitalidad en la cara.
-
7.
흔할 정도로 많이 있다.
7.
SOBRAR, ABUNDAR:
Haber demasiado como si sobrara.
-
8.
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8.
SUFRIR:
Estar en un estado sentimental difícil de tolerar por preocupación o desasosiego.
-
9.
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9.
DEPENDER, ESTAR SUBORDINADO:
(VULGAR) Estar pendiente en un lugar determinado en contra de su voluntad.
-
Verbo
-
1.
불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.
1.
PICAR:
Sentir picor, escozor o ardor en alguna parte del cuerpo como si se hubiese sufrido una quemadura, hubiese sido picado o haberse recibido una paliza.
-
2.
마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.
2.
REMORDERSE:
Sentirse desasosiego o remordimiento tras haberse ejecutado una acción censurable.
-
Adverbio
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.
1.
INESTABLEMENTE, INQUIETANTEMENTE, INSEGURAMENTE:
Sintiéndose inquieto e incómodo.
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.
2.
INESTABLEMENTE, INQUIETANTEMENTE, INSEGURAMENTE, DESASOSEGADAMENTE:
Sintiéndose un ambiente o una situación en desorden y desasosiego.
-
Verbo
-
1.
두렵고 불안해지다.
1.
TENER INQUIETUD, TENER PREOCUPACIÓN:
Tener preocupación y desasosiego.