🔍
Search:
DIFUSIÓN
🌟
DIFUSIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
1
DIFUSIÓN, PROPAGACIÓN:
Acción de difundir algo ampliamente para que llegue a varios lugares o sea compartido entre varias personas.
-
☆
Sustantivo
-
1
세상에 널리 퍼짐. 또는 세상에 널리 퍼뜨림.
1
DISTRIBUCIÓN, DIVULGACIÓN, DIFUSIÓN:
Acción de difundir o difundirse ampliamente en el mundo.
-
Sustantivo
-
1
감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없앰.
1
LIBERACIÓN, EFLUVIO:
Acción de difundir o transmitir la emoción, la tristeza o el deseo al exterior, en especial para ser libre de ellos.
-
2
열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나감.
2
DIFUSIÓN, DISPERSIÓN:
Separación, diseminación de la luz, el calor o el olor en distintas direcciones a larga distancia.
-
Sustantivo
-
1
모아 둔 것을 널리 공급함.
1
SUMINISTRO, DISTRIBUCIÓN:
Suministrar ampliamente lo que se tenía acumulado
-
2
빛, 열 등을 밖으로 내보냄.
2
EMISIÓN, DIFUSIÓN:
Envío hacia fuera de la luz o el calor.
-
None
-
1
국가나 공기업이 아닌 민간 기관이 운영하는 방송.
1
TELEVISIÓN PRIVADA, RADIODIFUSIÓN PRIVADA:
Radiodifusión gestionada por una empresa privada, y no por el Estado o una entidad pública.
-
☆
Sustantivo
-
1
전하여 널리 퍼지게 함.
1
PROPAGACIÓN, DIFUSIÓN, DIVULGACIÓN, EXPANSIÓN, DISEMINACIÓN:
Acción de informar y propagar algo ampliamente.
-
Sustantivo
-
1
종교에서, 교리를 세상에 널리 알려 사람들에게 종교를 믿게 함.
1
EVANGELIZACIÓN, APOSTOLADO, PREDICACIÓN, DIFUSIÓN, DIVULGACIÓN:
En la religión, acción y efecto de difundir la doctrina a lo largo del mundo para que las personas profesen la religión.
-
Sustantivo
-
1
일이 벌어지고 있는 현장의 상황을 바로 연결하여 방송하는 일.
1
TRANSMISIÓN EN VIVO, COBERTURA EN DIRECTO, DIFUSIÓN EN DIRECTO:
Emisión de una escena o situación en el mismo momento en que tiene lugar.
-
Sustantivo
-
1
지상에 세워진 안테나를 이용해 수신할 수 있는 전파나 방송.
1
RADIO PÚBLICA, TELEVISIÓN PÚBLICA, TRANSMISIÓN DE RADIO Y TELEVISIÓN, RADIODIFUSIÓN:
Ondas de radio y televisión que se pueden recibir a través de antena terrestre.
-
None
-
1
라디오나 텔레비전 방송을 통하여 대학 과정의 통신 강의를 하는 고등 교육 기관.
1
UNIVERSIDAD DE EDUCACIÓN A DISTANCIA, UNIVERSIDAD ABIERTA:
Institución de educación terciaria en la que se imparten clases a distancia a través de radio o televisión.
-
2
방송과 관련된 분야를 주로 가르치는 고등 교육 기관.
2
FACULTAD DE RADIODIFUSIÓN Y TELEVISIÓN:
Institución terciaria en la que se imparte educación sobre radiodifusión y televisión.
-
Sustantivo
-
1
물이나 비 등의 액체가 스며들어 뱀.
1
INFILTRACIÓN, PENETRACIÓN:
Absorción de un líquido como agua o lluvia.
-
2
세균이나 병균 등이 몸속에 들어옴.
2
ÓSMOSIS, INFILTRACIÓN, PENETRACIÓN:
Entrada al cuerpo de virus o bacterias.
-
3
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼짐.
3
INFILTRACIÓN, INTRODUCCIÓN, DIFUSIÓN:
Expansión amplia y profunda de ideas, doctrinas y políticas en la mente de las personas o en la sociedad.
-
4
어떤 곳에 몰래 숨어 들어감.
4
INSERCIÓN, INVASIÓN, ENTRADA, PENETRACIÓN:
Ingreso a un lugar en secreto y a escondidas.
🌟
DIFUSIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
신문이나 방송으로 많은 정보를 많은 사람들에게 전달하는 일 또는 기관.
1.
MEDIOS DE COMUNICACIÓN:
Medios de prensa o radiodifusión que comunican mucha información de manera masiva.
-
Sustantivo
-
1.
방송과 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
1.
SECTOR DE LAS TRANSMISIONES, SECTOR DE RADIO Y TELEVISIÓN:
Área en la que se desenvuelven las personas dedicadas a la radiodifusión y televisión.
-
Sustantivo
-
1.
정확한 시간을 알려 주는 일.
1.
ANUNCIO DE LA HORA:
Información de la hora exacta.
-
2.
신문이나 방송 등을 통하여 알리는 그때그때의 새로운 소식. 또는 그런 글을 실은 신문이나 잡지.
2.
BOLETÍN, GACETA:
Novedad del momento que se informa mediante un periódico, radiodifusión, etc. O ese periódico o revista que la publica.
-
Sustantivo
-
1.
기업이나 방송국 등이 나라에서 직접 경영하는 상태가 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
NACIONALIZACIÓN, ESTATIFICACIÓN, ESTATALIZACIÓN:
Medida por la cual el Estado se atribuye el derecho de administrar las empresas o emisoras de radiodifusión, etc. o proceso de estatalización.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
1.
PRODUCCIÓN:
Hecho de producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.
-
3.
큰 규모의 식이나 집회 등을 지휘하여 효과적으로 진행함.
3.
DIRECCIÓN:
Acción de dirigir eventos o reuniones a gran escala para llevarlos adelante eficientemente.
-
2.
어떤 상황을 만들어 내거나 나타내 보임.
2.
PRODUCCIÓN:
Acción y efecto de producir o mostrar cierta circunstancia.
-
Sustantivo
-
1.
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글이나 문서.
1.
MANIFIESTO, DECLARACIÓN:
Texto escrito que contiene las directrices o posiciones de un individuo, grupo o país y que está encaminado a su amplia difusión de manera oficial.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
오래전부터 내려오던 방식이나 형식.
1.
TRADICIÓN, COSTUMBRE, HÁBITO:
Método o modo de obrar de larga data.
-
2.
어떤 분야에서 오랫동안 가치가 높다고 널리 인정된 문학이나 예술 작품.
2.
OBRA CLÁSICA:
Obra artística o literaria que durante mucho tiempo ha tenido amplia difusión y reconocimiento por sus grandes valores.
-
3.
옛날의 책이나 작품.
3.
CLÁSICO:
Obra o libro de la antigüedad.
-
None
-
1.
신문, 방송 같은 미디어와 언론의 본질, 역사 등에 대해 연구하는 학문.
1.
PERIODISMO:
Ciencia que estudia sobre los medios tales como el periódico, la radiodifusión, etc., y la naturaleza, historia, etc., de la prensa.
-
Verbo
-
1.
종교를 널리 전하여 퍼뜨리다.
1.
EJECUTAR UNA MISIÓN RELIGIOSA:
Propagación o difusión de la doctrina religiosa.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica transmisión o difusión de una sugerencia o una petición que escuchó de otra persona al oyente.
-
Sustantivo
-
1.
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보냄. 또는 그런 일.
1.
TRANSMISIÓN, EMISIÓN:
Acción de transmitir señales de telegrama, teléfono, radiodifusión, teledifusión utilizando comúnmente la electricidad o la onda eléctrica.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica transmisión o difusión de una petición u orden que escuchó de otra persona al oyente.
-
Verbo
-
1.
방송 프로그램의 시간표가 짜이다.
1.
PROGRAMARSE:
Hacerse un calendario de programas de radiodifusión.
-
2.
예산, 조직, 무리 등이 짜여서 이루어지다.
2.
ORGANIZARSE, PRESUPUESTARSE:
Elaborarse un presupuesto, o formarse una organización, un grupo, etc.
-
Verbo
-
1.
방송 프로그램의 시간표를 짜다.
1.
PROGRAMAR:
Hacer un calendario de programas de radiodifusión.
-
2.
예산, 조직, 무리 등을 짜서 이루다.
2.
ORGANIZAR, PRESUPUESTAR:
Elaborar un presupuesto, o formar una organización, un grupo, etc.
-
Verbo
-
1.
영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만들다.
1.
DIRIGIR:
Producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.
-
2.
큰 규모의 식이나 집회 등을 지휘하여 효과적으로 진행하다.
2.
DIRIGIR:
Llevar adelante eficientemente orientando eventos o reuniones a gran escala.
-
3.
어떤 상황을 만들어 내거나 나타내 보이다.
3.
REPRESENTAR:
Producir o mostrar cierta circunstancia.
-
Sustantivo
-
1.
연기자를 빼고 연극, 영화, 방송을 만드는 데 관계되는 모든 사람.
1.
STAFF DE PRODUCCIÓN:
Todas las personas relacionadas con la producción de teatro, películas y radiodifusión, excepto los actores.
-
Sustantivo
-
1.
책 등을 인쇄하여 펴냄.
1.
PUBLICACIÓN:
Impresión y difusión de libros.
-
Sustantivo
-
1.
무선 방송에서 신호를 보내는 장치.
1.
TRANSMISOR, EMISOR:
Aparato que transmite señales desde la radiodifusión.
-
Sustantivo
-
1.
방송국이나 신문사 등에서 새로운 소식을 알리는 일을 맡은 부서.
1.
REDACCIÓN, SECCIÓN DE NOTICIAS, SECCIÓN INFORMATIVA:
Departamento que se encarga de la difusión de noticias en estaciones de radio, televisión o diarios.
-
Sustantivo
-
1.
주로 전기를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보내는 사람.
1.
TRANSMISOR, TRANSMISORA:
Persona que transmite señales de telegrama, teléfono, radiodifusión, teledifusión utilizando comúnmente la electricidad.