🔍
Search:
EMOCIONADO
🌟
EMOCIONADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵다.
1
CON AGUJETAS:
Que tiene el cuerpo dolorido y tenso, por lo que le cuesta moverse.
-
2
가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하다.
2
CONMOVIDO, EMOCIONADO:
Que siente que su corazón está lleno de una determinada emoción.
-
☆
Adjetivo
-
1
감동을 받아 가슴이 뻐근하거나 벅찬 느낌이 있다.
1
EMOCIONADO, CONMOVIDO, IMPRESIONADO:
Que tiene el corazón lleno de emoción o tieso a causa de un hecho conmovedor.
-
Verbo
-
1
매우 놀라서 몸이 움츠러들다.
1
PARALIZARSE:
Encogerse el cuerpo por quedarse asustado.
-
3
소리가 듣기에 짜릿할 정도로 빠르고 잦게 들리다.
3
ESCUCHARSE TERRIBLEMENTE:
Sonar rápida y repetidamente algo como para dolerle a alguien los oídos al escucharlo.
-
4
어떤 정도가 매우 심하다.
4
SER PRECIOSO, SER MAGNÍFICO:
Ser cierto grado muy intenso.
-
5
기운이 다해 기절하듯이 쓰러지다.
5
CAERSE:
Caerse como si se desmayara por quedarse agotado.
-
6
기절할 정도로 짜릿한 느낌을 가지다.
6
QUEDARSE EMOCIONADO:
Sentir cierta emoción como para quedarse desmayado.
🌟
EMOCIONADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
슬프거나 힘든 일이 있을 때 심하게 한숨을 쉬며 내는 소리.
1.
SUSPIRO, GEMIDO, QUEJIDO:
Sonido que se emite al dar un fuerte suspiro cuando pasa algo triste o difícil.
-
2.
몹시 감탄하는 소리.
2.
ADMIRACIÓN, EXCLAMACIÓN:
Sonido que se emite cuando uno está emocionado.
-
☆
Sustantivo
-
1.
매우 무섭거나 두려워 몸이 떨림.
1.
ESTREMECIMIENTO:
Temblor por temor o miedo.
-
2.
(비유적으로) 몸이 떨릴 정도로 감격스러움.
2.
EMOCIÓN:
(FIGURADO) Estado de alguien que se siente tan emocionado que se le estremece el cuerpo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
작은 일에도 쉽게 슬퍼하거나 감동하는 것. 또는 그런 감정을 불러일으키는 것.
1.
SENTIMENTALISMO, SENSIBILIDAD, MELANCOLÍA:
Cualidad de ponerse triste o emocionado fácilmente por cosas pequeñas, o lo que causa tal sentimiento.
-
Sustantivo
-
1.
이미 한 번 한 것을 다시 부탁함.
1.
SEGUNDA PETICIÓN:
Acción de volver a pedir lo que ya había pedido una vez.
-
2.
회의에서 다른 사람이 제시한 의견에 찬성하여 자기도 그와 같이 요청함.
2.
APOYO:
Acción de apoyar la opinión presentada por otra persona en la reunión y pedir lo mismo.
-
3.
음악회나 공연 등에서 감명을 받아 연주나 공연을 한 번 더 요청함.
3.
BIS, ANCORE:
Acción de pedir una vez más la ejecución o la función tras haberse emocionado en el concierto o el espectáculo.
-
Verbo
-
1.
이미 한 번 한 것을 다시 부탁하다.
1.
REPETIR LA PETICIÓN:
Volver a pedir lo que ya se había pedido una vez.
-
2.
회의에서 다른 사람이 제시한 의견에 찬성하여 자기도 그와 같이 요청하다.
2.
RESPALDAR, FAVORECER:
Apoyar la opinión presentada por otra persona en la reunión y pedir lo mismo.
-
3.
음악회나 공연 등에서 감명을 받아 연주나 공연을 한 번 더 요청하다.
3.
PEDIR UN BIS:
Pedir una vez más la ejecución o la función tras haberse emocionado en el concierto o el espectáculo.
-
Verbo
-
1.
매우 무섭거나 두려워 몸이 떨리다.
1.
ESTREMECERSE, HORRORIZARSE:
Temblarse de temor o miedo.
-
2.
(비유적으로) 매우 감격하여 몸이 떨리다.
2.
EMOCIONARSE:
(FIGURADO) Estremecerle el cuerpo de uno al sentirse muy emocionado.
-
Interjección
-
1.
잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
1.
Interjección que se emite cuando uno se acuerda de algo que se había olvidado.
-
2.
어이가 없거나 난처할 때 내는 소리.
2.
Interjección que se emite cuando uno está en una situación incómoda o incomprensible.
-
3.
새롭다고 느끼거나 감탄했을 때 내는 소리.
3.
Interjección que se emite cuando uno siente que algo es nuevo o está emocionado.
-
4.
매우 귀찮거나 짜증이 날 때 내는 소리.
4.
Interjección que se emite cuando uno está muy molesto o agobiado.