🔍
Search:
ENCANTADO
🌟
ENCANTADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
귀염을 받을 만한 성질.
1
ENCANTADOR, ADORABLE:
Que merece ser adorado.
-
Adjetivo
-
1
마음이나 행동, 모습 등이 예쁘고 곱다.
1
PRECIOSO, ENCANTADOR:
Que tiene corazón, actitud, apariencia, etc. bonita y dulce.
-
Sustantivo
-
1
남의 마음을 완전히 사로잡는 힘이 있는 것.
1
ATRACTIVO, ENCANTADOR, SEDUCTOR:
Que tiene el poder de cautivar a alguien de corazón.
-
Determinante
-
1
남의 마음을 완전히 사로잡는 힘이 있는.
1
SEDUCTIVO, ENCANTADOR, CAUTIVADOR:
Que tiene una gran fuerza que cautiva por completo el corazón.
-
Adjetivo
-
1
마음이 몹시 끌리도록 보기에 좋은 데가 있다.
1
ENCANTADOR, PRECIOSO, DESEABLE, APETITOSO:
Que tiene aspectos buenos que atrae el corazón.
-
Adjetivo
-
1
눈이 부셔 흐릿하게 보일 정도로 아름답고 화려하다.
1
DESLUMBRANTEMENTE BELLO:
Que se ve deslumbrantemente hermoso y espléndido.
-
2
마음이나 시선을 빼앗겨 흥분된 상태이다.
2
EMBELESADO, ENCANTADO:
Que está en estado excitado por alguien o algo que captura sus miradas o su corazón.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
즐겁고 유쾌한 느낌이 있다.
1
DIVERTIDO, INTERESANTE, ENTRETENIDO, ENCANTADOR:
Que ofrece una sensación alegre y jovial.
-
Adjetivo
-
1
즐겁고 유쾌한 느낌이 있다.
1
DIVERTIDO, INTERESANTE, ENTRETENIDO, ENCANTADOR:
Que ofrece una sensación alegre y jovial.
-
Adjetivo
-
1
남에게 귀엽게 보이려는 태도가 있다.
1
GRACIOSO, SIMPÁTICO, ENCANTADOR, ATRACTIVO, DULCE:
Que propende a esforzarse para hacerse ver tierno.
-
Adjetivo
-
1
거짓이나 꾸밈이 없이 자연스럽고 편안하고 따뜻한 느낌을 주며 멋지다.
1
ELEGANTE, ATRACTIVO, ENCANTADOR, DULCE, MELODIOSO:
Natural, confortable y acogedor sin falsedades o adornos innecesarios.
-
Adjetivo
-
1
보기에 예쁘고 사랑스러운 데가 있다.
1
AFABLE, ATRACTIVO, ENCANTADOR, PRECIOSO, ADORABLE:
Que algo se ve bonito y amoroso.
-
☆
Adjetivo
-
1
크기가 작은 여러 가지가 오밀조밀하게 잘 어울려 예쁘다.
1
ENCANTADOR, DULCE, PRECIOSO:
Dícese de varios objetos de tamaño pequeño que están juntos: Que se ven armoniosos y bonitos.
-
2
작고 소박한 재미가 있고 즐겁다.
2
LLENO DE PEQUEÑAS ALEGRÍAS:
Que está lleno de pequeñas y sencillas alegrías de la vida.
-
Sustantivo
-
1
술을 마시고 적당히 기분이 좋게 취함.
1
EMBRIAGUEZ, BORRACHERA:
Estado en que uno se siente bien tras un consumo moderado de bebidas alcohólicas.
-
2
어떤 일에 홀린 듯이 깊이 빠짐.
2
ÉXTASIS, EMBRIAGUEZ, ENCANTADO, EMBELESADO:
Estado en que se está cautivado completamente por algo.
-
Adjetivo
-
1
타이르는 태도가 아주 다정하고 친절하다.
1
AGRADABLE, ENCANTADOR, AFECTUOSO, ATENTO, CARIÑOSO, COMPLACIENTE, AMABLE:
Que la actitud de aconsejar es muy afable y complaciente.
-
Adjetivo
-
1
음식이 맛이 있다.
1
SABROSO, DELICIOSO, RICO, APETITOSO:
Dícese de una comida: Que es de buen paladar.
-
2
마음에 들 만큼 좋다.
2
GRATO, ATRACTIVO, ENCANTADOR, CAUTIVANTE:
Que agrada al corazón.
-
Adjetivo
-
1
야단스럽지 않고 꾸준하다.
1
REGULAR, CONTINUO:
Que es constante sin ser tumultuoso.
-
2
정취가 그윽하다.
2
ENCANTADOR:
Que está lleno de encanto.
-
3
행동 등이 드러나지 않고 은밀하다.
3
OCULTO, SECRETO, SIMULADO:
Que un acto es encubierto sin revelarse.
-
4
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하다.
4
ANHELANTE, DESEOSO, ANSIOSO:
Que es profundo o ferviente el grado en que uno piensa aunque no se manifieste.
-
Sustantivo
-
1
정신을 차리지 못할 만큼 아름답고 매력적임.
1
LO SEDUCTIVO, LO SEDUCTOR, LO FASCINANTE, LO ENGATUSADOR, LO CAUTIVADOR, LO HECHICERO, LO ENCANTADOR:
Lo que posee belleza y atracción, muchas veces tan fatal que hace perder la mente.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
보리차, 숭늉, 된장국 등에서 나는 맛이나 냄새와 같다.
1
SABROSO, APETITOSO, RICO, AGRADABLE:
Que sabe o huele similar a boricha (té de cebada), sungnyung (bebida de arroz chamuscado hervido), doenjangguk (sopa de pasta de soja), etc.
-
2
말, 이야기 등이 꾸밈이 없고 마음을 끄는 맛이 있다.
2
INTERESANTE, ENCANTADOR, AGRADABLE, GRACIOSO:
Que habla sin retóricas, y de una manera que atrae la atención.
-
3
마음씨가 넉넉하고 따뜻하다.
3
INTERESANTE, ENCANTADOR, AGRADABLE, GRACIOSO:
Que tiene generosidad y bondad.
-
☆
Adverbio
-
1
야단스럽지 않고 꾸준하게.
1
REGULARMENTE, CONTINUAMENTE:
Con regularidad, sin que sea tumultuoso.
-
2
정취가 그윽하게.
2
ENCANTADORAMENTE:
Lleno de encanto.
-
3
행동 등이 드러나지 않고 은밀하게.
3
OCULTAMENTE, SECRETAMENTE, SIMULADAMENTE:
Con un acto encubierto sin que sea revelado.
-
4
겉으로 나타내지는 않지만 속으로 생각하는 정도가 깊고 간절하게.
4
ANHELANTEMENTE, DESEOSAMENTE, ANSIOSAMENTE:
Con profundidad y fervor en el grado de pensamiento aunque no se manifieste por fuera.
-
Adjetivo
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1
FRESCO:
Que parece estar moderadamente fresco sin hacer calor o frío.
-
2
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2
AGRADABLE, GRATO, ENCANTADOR, COMPLACIENTE:
Que no parece ser opresivo por estar algo abierto sin inconvenientes.
-
3
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3
DINÁMICO, EFICAZ, EFICIENTE, ENÉRGICO, ÁGIL, LIGERO:
Que parece ser activo y con soltura en el dicho o en el hecho.
-
4
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4
ASEADO, PULCRO:
Que parece estar limpio y brillante lo que estaba sucio.
-
5
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5
SATISFACTORIO, AGRADABLE, GRATO, PLACENTERO:
Que parece estar suficientemente satisfecho con la expectativa o la esperanza.
-
6
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6
CALMADO, TRANQUILO:
Que parece estar aliviado por haberse eliminado una inquietud.
-
7
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7
BUENO:
Que parece estar bien el cuerpo por eliminarse totalmente la picazón o la opresión.
🌟
ENCANTADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
말이나 행동이 놀라우면서 자랑스럽고 귀엽게.
1.
ELOGIABLEMENTE, LAUDABLEMENTE:
Dícese así de la forma asombrosa, admirable y encantadora en la que habla o actúa alguien.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26.
성적을 처리하다.
26.
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31.
돈을 얻다.
31.
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
-
Adjetivo
-
1.
목소리나 몸짓이 사람의 마음을 움직일 만큼 예쁘고 애교가 많다.
1.
COQUETO, CANTARÍN:
Dícese de la voz o del movimiento corporal que es bonito y encantador, tanto que es capaz de mover el corazón de los demás.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
1.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es hermoso a los ojos el aspecto.
-
2.
행동이나 동작, 말투 등이 보기에 사랑스럽고 귀엽다.
2.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es encantador y agradable a los ojos el comportamiento, el movimiento, la forma de hablar, etc.
-
3.
아이가 행동이 바르고 말을 잘 들어서 흐뭇하다.
3.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es encantador un niño o una niña por comportarse bien y ser obediente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
남에게 귀엽게 보이려는 태도.
1.
ENCANTO, ATRACTIVO, GRACIA:
Conducta que uno muestra para verse encantador ante otras personas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일정한 형식의 리듬을 갖고 있으며, 구성지거나 슬픈 느낌을 주는 노래.
1.
TROT:
Género musical que tiene determinado estilo de ritmo, y que cuenta con melodías encantadoras o tristes.
-
Adjetivo
-
1.
주로 성적인 매력으로 사람을 홀릴 만큼 매우 아름답고 매력적이다.
1.
SEDUCTOR, SENSUAL, VOLUPTUOSO:
Muy hermoso y encantador, tanto que es capaz de cautivar a otros, generalmente con sus atractivos sexuales.
-
Adjetivo
-
1.
생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
1.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es hermoso a los ojos el aspecto.
-
2.
행동이나 동작, 말투 등이 보기에 사랑스럽고 귀엽다.
2.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es encantador y agradable a los ojos el comportamiento, el movimiento, la forma de hablar, etc.
-
3.
아이가 행동이 바르고 말을 잘 들어서 흐뭇하다.
3.
BONITO, LINDO, MONO, MONÍN:
Que es encantador un niño o una niña por comportarse bien y ser obediente.