🔍
Search:
ENFERMARSE
🌟
ENFERMARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
병이 나거나 병에 걸리게 되다.
1
ENFERMARSE:
Ponerse enfermo o llegar a contraer una enfermedad.
-
Verbo
-
1
병이 나거나 병에 걸리다.
1
ENFERMARSE:
Ponerse enfermo o contraer una enfermedad.
-
Verbo
-
1
병을 앓거나 걱정 등으로 괴로워 자리에 눕다.
1
ENFERMARSE, ENCAMARSE, CAER ENFERMO:
Caer en la cama por alguna enfermedad o preocupación.
-
☆☆
Verbo
-
1
병에 걸리다.
1
ENFERMARSE:
Caer enfermo.
-
2
귀신이 몸에 들어오다.
2
ESTAR ENDEMONIADO, POSEÍDO:
Introducirse el demonio en el cuerpo de una persona.
-
Verbo
-
1
병이 생기다.
1
ENFERMARSE, CAER EN CAMA, CAER ENFERMO:
Contraer una enfermedad.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
일이 틀리거나 실패하게 되다.
1
ESTAR MAL:
Estar algo incorrecto o frustrado.
-
2
사람이 옳지 못하게 되거나 나쁘게 되다.
2
FRACASARSE, SALIR MAL:
Llegar una persona a un estado incorrecto o malo.
-
3
(완곡한 말로) 예상하지 못한 사고나 병으로 아프게 되거나 죽다.
3
MORIR, ENFERMARSE:
(EUFEMISMO) Llegar a enfermarse o morir por una enfermedad o un accidente inesperado.
-
☆☆
Verbo
-
1
몸에 병이 생기다.
1
ENFERMARSE, CAER EN CAMA, CAER ENFERMO:
Contraer una enfermedad.
-
2
정신 상태가 건강하고 온전하지 못하게 되다.
2
ENFERMARSE:
No estar sano y cabal el estado mental.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
1
LIGAR, SUJETAR:
Enganchar, amarrar o atar algo a una cosa para que no se despegue.
-
2
어떤 기기나 장치를 설치하다.
2
INSTALAR:
Establecer o colocar aparatos o máquinas.
-
3
글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다.
3
GLOSAR:
Añadir comentarios, advertencias o explicaciones a un texto.
-
4
이름이나 제목을 정해 붙이다.
4
TITULAR:
Poner título o nombre determinado a una cosa.
-
5
장부에 적다.
5
ASENTARSE:
Hacer un apunte de crédito en un libro contable.
-
6
물건을 이어지도록 연결하다.
6
CONECTAR:
Unir varias cosas de modo que estén ligadas entre sí.
-
7
어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다.
7
SOLER ACOMPAÑAR:
Tener la costumbre de llevar a alguien a cualquier lugar.
-
8
잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
8
ENFERMARSE REPETIDAMENTE:
Sufrirse enfermedades leves continuamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
1
TENER:
Asir alguna cosa con la mano o llevar algo en el cuerpo.
-
2
자기 것으로 하다.
2
POSEER:
Tener en poder algo.
-
3
직업이나 자격, 자격증, 신분 등을 지니다.
3
TENER:
Poseer o disponer de una profesión, una calificación, un certificado o una posición.
-
4
회의나 모임, 공연 등을 열다.
4
CELEBRAR:
Realizar una reunión o un espectáculo.
-
5
발휘할 수 있는 효력이나 능력 등을 지니다.
5
ESTAR CAPACITADO, ESTAR HABILITADO:
Con aptitud y cualidades para realizar algo.
-
6
어떤 신체적 특성을 지니다.
6
TENER UN RASGO FÍSICO:
Con una característica o peculiaridad física.
-
7
아이나 새끼를 배다.
7
CONCEBIR:
Embarazarse o quedar preñada.
-
8
병이나 병의 증세 등을 지니다.
8
ENFERMARSE:
Contraer una enfermedad o mostrar sus síntomas.
-
9
무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
9
APROVECHAR:
Servirse de algo para usarlo como herramienta, material, medida o método.
-
10
무엇을 대상으로 하다.
10
TENER PROPÓSITOS:
Con objetivos o miras a adonde apuntar o encaminar una acción.
-
11
생각, 태도, 사상 등을 마음에 품다.
11
CONCEBIR:
Formarse un idea o concepto, una actitud o incluso una ideología.
-
12
관계를 맺다.
12
RELACIONAR:
Establecer trato con otros.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
1
TOMAR:
Asir algo con la mano o llevar algo en el cuerpo.
-
2
자기 것으로 하다.
2
TOMAR:
Ocupar o apoderarse de algo.
-
3
직업이나 자격, 자격증, 신분 등을 지니다.
3
TENER JERARQUÍA:
Que posee profesión, calificación, certificado o posición.
-
4
지식, 경험, 역사 등을 지니다.
4
TENER SABIDURÍA:
Que posee conocimiento, experiencia e historia.
-
5
어떠한 특성, 특징, 속성을 지니다.
5
TENER MADUREZ:
Dícese de carácter, cualificación y propiedad.
-
6
어떤 신체적 특성을 지니다.
6
TENER UN RASGO DISTINTIVO:
Dícese de característica o peculiaridad física.
-
7
병이나 병의 증세 등을 지니다.
7
ENFERMARSE:
Presentar señales o síntomas de una disfunción corporal.
-
8
발휘할 수 있는 능력을 지니다.
8
TENER HABILIDAD:
Tener aptitud y cualidades para realizar algo.
-
9
회의나 모임, 공연 등을 열다.
9
CELEBRAR:
Efectuar una reunión o una representación.
-
10
아이나 새끼를 배다.
10
CONCEBIR:
Preñarse o embarazarse.
-
11
혈연관계를 맺은 사람이나 친밀한 관계에 있는 사람을 거느리거나 두다.
11
TENER RELACIONES O TRATOS:
Sostener relaciones con consanguíneos o mantener relaciones íntimas.
-
12
시간이나 여유를 얻거나 누리다.
12
TENER TIEMPO LIBRE:
Que dispone o goza de tiempo libre.
-
13
무엇을 도구나 재료, 수단이나 방법으로 하다.
13
EMPLEAR:
Tomar algo para usarlo como herramienta, material, equipo de medida o método.
-
14
무엇을 대상으로 하다.
14
TENER UN OBJETO:
Tener una meta a donde dirigir las propia acciones o poseer la intención y el ánimo de darle solución o conseguir algo.
-
15
생각, 태도, 사상 등을 마음에 품다.
15
CONCEBIR:
Formarse una idea o concepto, una actitud o incluso una ideología.
-
16
관계를 맺다.
16
TENER RELACIÓN:
Estar en comunicación o relación.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1
COLGAR:
Sujetarse una cosa de manera que no se caiga.
-
2
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2
ECHAR SEGURO:
Echarse cerradura, pestillo o cerrojo de manera que la puerta no se abra.
-
3
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3
DISPONER:
Prepararse un horno o un pote para su uso.
-
4
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4
INTRODUCIRSE, METERSE:
Poner una cinta o disco en un aparato.
-
5
이름이나 조건이 내세워지다.
5
RESPALDAR:
Asentar el nombre como apoyo o crédito o proponer algo como garantía.
-
6
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6
PONER EN MARCHA:
Hacer que funcione un auto, una máquina o cualquier aparato.
-
7
해나 달이 떠 있다.
7
PENDER:
Estar suspendido en el aire el sol o la luna.
-
8
병이 들다.
8
ENFERMARSE:
Contraer una enfermedad.
-
9
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9
DESAGRADAR:
Que causa inquietud interior o desagrado a la vista
-
10
어떤 것에 어긋나다.
10
DISCORDAR:
No concordar o desconvenir.
-
11
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11
PONER EN PRENDA:
Proponerse dinero o cosas como garantía de un contrato o de una apuesta.
-
12
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12
DEMANDAR:
Presentarse un pleito o iniciar un proceso ante una corte.
-
13
어떤 상태에 빠지게 되다.
13
ENREDARSE:
Terminar atrapado en un estado o una situación
-
14
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14
EMPEÑAR:
Poner el honor o la vida como garantía de algo o estar dispuesto al sacrifico.
-
15
전화가 걸어지다.
15
MARCARSE SOLO:
Dícese del repique del teléfono, sin que haya habido intervención de una voluntad o un agente humano.
-
16
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16
APREMIAR:
Ordenarse o pedirse con urgencia.
-
17
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17
TROPEZAR:
Chocarse la pierna o pie con algo.
-
18
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18
PILLARSE:
Cogerse o agarrarse una persona en la situación indebida.
-
19
관계하거나 부딪히다.
19
ENFRENTARSE:
Encontrarse en una situación indebida o establecerse una relación inconveniente con alguien.
-
20
막히거나 잡히다.
20
DETENER:
Cohibirse o capturarse.
-
21
시간이 들다.
21
PASAR, CORRER:
Gastarse tiempo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1
ENTRAR:
Pasar de afuera adentro.
-
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2
ENTRAR:
Penetrar o introducirse por un resquicio un rayo del sol, lluvia, viento, etc.
-
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3
ALOJARSE:
Quedarse en un lugar determinado.
-
4
어떤 길로 들어서다.
4
TOMAR ALGÚN CAMINO:
Ingresar en cierto sendero.
-
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5
ACOSTARSE:
Ir a la cama para dormir.
-
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6
GASTAR, COSTAR:
Consumir dinero, tiempo, esfuerzos, etc. para conseguir algún fin.
-
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7
INFILTRARSE, COLOREARSE:
Aplicarse un líquido, un color, etc.
-
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8
TIPIFICARSE:
Incluirse o encontrarse una cosa en un ámbito o corresponderse a un estándar determinado.
-
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9
CONTENERSE:
Llevarse dentro de sí una cosa a otra o formar una parte de ella.
-
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10
RESULTAR, CAERSE:
Venir a parar o dejarse arrastrar a una condición o un estado.
-
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11
GUSTAR:
Agradarle algo a alguien.
-
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12
HACER UN TIEMPO DETERMINADO:
Producirse un buen o mal tiempo como resultado o a causa de un fenómeno climático
-
13
어떤 시기가 되다.
13
LLEGAR UN TIEMPO:
Encontrarse en un tiempo o periodo determinado.
-
14
어떤 단체에 가입하다.
14
INGRESAR, UNIRSE:
Entrar a formar parte de una organización
-
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15
CONCERTAR, PACTAR:
Adquirir una póliza de seguros o abrir una cuenta bancaria de ahorros.
-
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16
SER NUEVO MIEMBRO DE UNA FAMILIA:
Hacerse nuevo miembro de una familia por matrimonio, etc.
-
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17
VOLVER, LLEGAR UN TIEMPO DETERMINADO:
Aproximarse un tiempo o una estación.
-
18
잠에 빠지다.
18
DORMIRSE:
Quedarse dormido.
-
19
나이가 많아지다.
19
ENVEJECERSE, MADURARSE:
Hacerse más viejo.
-
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20
MADURAR, SAZONAR:
Ponerse maduros frutos o comidas de tal manera que estén en su punto y con buen sabor.
-
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21
ENFERMARSE:
Caer enfermo.
-
22
의식이 돌아오다.
22
DESPERTARSE:
Recuperar conciencia.
-
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23
SENTIR:
Percibir sensaciones o impresionarse por alguna cosa.
-
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24
ACOSTUMBRARSE:
Adquirir un hábito o costumbre.
-
25
아이나 새끼를 가지다.
25
EMBARAZAR:
Quedarse embarazada
-
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26
MADURAR:
Adquirir pleno desarrollo las plantas de tal manera que sus frutos o raíces engruesen y se hagan compactos.
-
27
귀신 등에 접하게 되다.
27
ESTAR ENDEMONIADO, ESTAR POSEÍDO:
Introducirse el demonio en el cuerpo de una persona.
-
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28
CONTRIBUIR:
Ayudar a otras personas de modo que logren algún fin determinado.
-
29
장가를 가다.
29
CASARSE UN VARÓN:
Dícese del hombre que contrae nupcias.
-
30
셋집을 얻어 살다.
30
ALQUILAR:
Tomar en arriendo una casa o habitación para residir en ella por un tiempo y precio determinados.
🌟
ENFERMARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
일이 틀리거나 실패하게 되다.
1.
ESTAR MAL:
Estar algo incorrecto o frustrado.
-
2.
사람이 옳지 못하게 되거나 나쁘게 되다.
2.
FRACASARSE, SALIR MAL:
Llegar una persona a un estado incorrecto o malo.
-
3.
(완곡한 말로) 예상하지 못한 사고나 병으로 아프게 되거나 죽다.
3.
MORIR, ENFERMARSE:
(EUFEMISMO) Llegar a enfermarse o morir por una enfermedad o un accidente inesperado.