🔍
Search:
ENFRENTARSE
🌟
ENFRENTARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
마주 대하여 보다.
1
ENFRENTARSE:
Ponerse cara a cara con otro.
-
Verbo
-
1
마주 향하여 보다.
1
ENFRENTARSE:
Ponerse cara a cara con otro.
-
Verbo
-
1
서로 정면으로 대하다.
1
ENFRENTARSE:
Ponerse frente a frente.
-
Verbo
-
1
서로 마주 대하다.
1
ENFRENTARSE:
Hacerse cara a cara.
-
2
서로 승부를 겨루다.
2
RIVALIZAR:
Competir o luchar contra uno por conseguir algo en cualquier materia.
-
Verbo
-
1
서로 맞서서 싸우거나 승부를 겨루다.
1
ENFRENTARSE, COMPETIR:
Luchar, rivalizar entre sí varios oponentes o varios partidos.
-
Verbo
-
1
갑자기 마주 대하거나 만나다.
1
ENCONTRARSE, ENFRENTARSE:
Dar con una persona o cosa sin buscarla o de manera repentina.
-
2
좋지 않은 일 등에 직면하다.
2
SUFRIR:
Experimentar una cosa, generalmente imprevista o desfavorable.
-
☆☆
Verbo
-
3
서로 마주 보고 서다.
3
ENFRENTARSE:
Ponerse de pie dos personas y frente a frente.
-
1
서로 겨루어 굽히지 않고 버티다.
1
ESTAR ENFRENTADO:
Confrontarse entre sí dos o más personas sin doblegarse.
-
2
어떤 상황을 받아들이거나 그 상황에 굽히지 않고 버티다.
2
RESISTIR:
Oponerse un cuerpo o una fuerza a la acción o violencia de otro, mostrándole su rechazo.
-
☆
Verbo
-
1
세게 부딪치다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
Golpearse fuerte.
-
2
예상하지 못한 일이나 어려운 문제에 직면하다.
2
ENCONTRARSE, ENFRENTARSE:
Encarar un asunto imprevisto o problema difícil.
-
Verbo
-
1
다른 사람의 비판이나 농담 등의 말을 맞받아 대꾸하다.
1
CONTRARRESTAR, REPLICAR, ENFRENTARSE, RESISTIR:
Hacer frente a las críticas o bromas de otra persona replicándolas.
-
Verbo
-
1
매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
Golpearse muy fuertemente. O hacer que se golpee.
-
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2
ENFRENTARSE, ENCONTRARSE, ENCARARSE:
Sufrir o encarar un asunto o situación imprevistos.
-
☆☆
Verbo
-
1
매우 세게 마주 닿게 되다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
Llegar a golpearse muy fuertemente.
-
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2
ENFRENTARSE, ENCONTRARSE, ENCARARSE:
Llegar a sufrir o encarar un asunto o situación imprevistos.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
1
ENFRENTARSE:
Encararse con cierta circunstancia o hecho.
-
2
어떤 장소에 이르다.
2
ARRIBARSE, ABORDARSE:
Llegar a cierto lugar.
-
3
어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
3
APROXIMARSE, ABORDARSE:
Acercarse a cierto lugar y colocarse enfrente de él.
-
4
윗사람이 아랫사람을 대하다.
4
ATENDER:
Tratar una persona mayor a la persona menor.
-
5
신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
5
ALCANZAR:
Llegar el amor o la voluntad de Dios al humano o al mundo humano.
-
☆☆
Verbo
-
1
원하지 않게 고통이나 피해를 받다.
1
PADECER:
Sufrir un daño material o físico indeseable.
-
2
어떤 때에 이르거나 어떤 형편에 처하다.
2
ENFRENTARSE:
Encontrarse en alguna situación o momento decisivo.
-
3
상대나 상황을 감당하거나 맞서서 이겨 내다.
3
APAÑÁRSELAS:
Hacer frente una dificultad de manera precaria o buscar la manera de salir de un apuro.
-
4
어떤 사람에게 조롱이나 놀림 등의 원하지 않는 부당한 일을 겪다.
4
SUFRIR HUMILLACIÓN:
Ser víctima de burlas o de trato injusto.
-
5
좋지 않은 일을 겪다.
5
SUFRIR PADECER:
Soportar daños o sufimientos.
-
7
일이나 책임 등을 해내거나 감당하다.
7
AFRONTAR:
Cumplir con las responsabilidades o conseguir lo que uno se ha propuesto pese a las dificultades
-
6
어떤 것에 해당하거나 어떤 것과 맞먹다.
6
CORRESPONDER:
Tener proporción una cosa con otra o ser igual que otra.
-
Sustantivo
-
1
적은 수로 많은 수에 맞서지 못함.
1
IMPOSIBILIDAD DE ENFRENTARSE A UN GRUPO NUMEROSO CON UN GRUPO REDUCIDO DE PERSONAS:
Imposibilidad de enfrentarse a un grupo numeroso con un grupo reducido de personas.
-
Verbo
-
1
어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
1
DIFERIRSE, DISTINGUIRSE, DIFERENCIARSE:
Ser algo totalmente diferente a otra cosa en figura, posición, dirección, propiedad, etc.
-
2
어떤 행동이나 의견 등을 따르지 않고 거스르게 되다.
2
CONTRARIARSE, OPONERSE, ENFRENTARSE, CONTRAPONERSE:
No llegar a seguir cierta acción, opinión, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
1
RECIBIR, ACOGER:
Admitir visitas con cortesía.
-
2
어떤 사람이나 세력을 상대하다.
2
ENFRENTARSE:
Hacer frente a una persona o fuerza, generalmente en una competencia deportiva o en batalla.
-
3
시간이 지나서 오는 때를 대하다.
3
LLEGAR:
En el orden de lo temporal, venir o acercarse un día o momento especial.
-
4
내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
4
PILLARSE:
Ser atrapado, agarrado o cogido por la lluvia o la nieve.
-
5
점수를 받다.
5
ANOTAR, MARCAR:
Ganar puntos o notas.
-
6
좋지 않은 일을 당하다.
6
SUFRIR:
Experimentar una cosa, generalmente desfavorable.
-
7
식구로 받아들이다.
7
ACOGER COMO MIEMBRO DE LA FAMILIA:
Admitir a alguien como parte de la familia, generalmente por matrimonio, adoptación, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1
CONFLUIRSE:
Juntarse en un mismo punto o lugar varios caminos, líneas o corrientes.
-
2
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2
ENCONTRARSE:
Acudir a un lugar para reunirse con otras personas.
-
3
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3
HALLAR, ENFRENTARSE, EXPONERSE:
Hacerse frente a una verdad o cosa.
-
6
어떤 일을 당하다.
6
SUFRIR, ENCONTRARSE:
Experimentar una cosa o cualquier tipo de cambio durante el período de tiempo que dura la vida.
-
7
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7
PILLARSE, TOPARSE:
Ser atrapado, agarrado o cogido por la lluvia, la nieve, el viento, etc., de camino al destino.
-
8
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8
ENCONTRARSE:
Hallarse en el momento adecuado o descubrir una oportunidad favorable.
-
4
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4
TOPARSE:
Encontrar a alguien casualmente de camino a un destino.
-
5
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5
ENCONTRAR:
Descubrir una cosa casualmente de camino a un destino.
-
9
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9
VÉRSELAS:
Tener que o estar destinado a encontrarse con alguien.
-
☆☆
Verbo
-
1
(강조하는 말로) 매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1
CHOCAR, TROPEZAR:
(ENFÁTICO) Golpearse muy fuertemente. O hacer que se golpee.
-
2
(강조하는 말로) 예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2
ENFRENTARSE, ENCONTRARSE, ENCARARSE:
(ENFÁTICO) Sufrir o encarar un asunto o situación imprevistos.
-
3
눈길이나 시선 등이 마주치다.
3
ENCONTRARSE LAS MIRADAS:
Encontrarse las miradas.
-
4
우연히 어떤 사람을 만나다.
4
ENCONTRARSE, TOPARSE:
Toparse casualmente con cierta persona.
-
5
의견이나 생각이 달라 다른 사람과 대립하는 관계에 놓이다.
5
ENFRENTARSE, ENCARARSE, CONFRONTARSE:
Estar en una relación antagónica con otra persona por la diferencia de opinión o idea.
-
6
어떤 일과 관계가 있는 사람을 문제 해결을 위해 만나다.
6
ENCONTRARSE, VERSE:
Hallarse con alguien que está relacionado con cierto asunto para resolver el problema.
🌟
ENFRENTARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
정면으로 맞서서 싸움을 걺.
1.
DESAFÍO, RETO, DUELO:
Incitación a la pelea.
-
2.
(비유적으로) 가치 있는 것이나 목표한 것을 얻기 위해 어려움에 맞섬.
2.
DESAFÍO, RETO:
(FIGURADO) Acción de enfrentarse a las dificultades para obtener algo valioso o llegar a un objetivo.
-
Sustantivo
-
1.
같은 목적을 이루기 위해 한데 뭉쳐 서로 돕는 나라.
1.
PAÍSES ALIADOS:
Países que se alían para ayudarse entre sí con el objetivo de materializar un mismo fin.
-
2.
제일 차 세계 대전에서 독일, 이탈리아 등의 동맹국에 맞서기 위해 연합한 여러 나라.
2.
PAÍSES ALIADOS:
En la Primera Guerra Mundial, varios países unidos para enfrentar con las potencias aliadas como Alemania, Italia, etc.
-
3.
제이 차 세계 대전에서 전쟁을 일으킨 주된 나라와 맞서기 위해 연합한 여러 나라.
3.
PAÍSES ALIADOS:
En la Segunda Guerra Mundial, varios países unidos para enfrentarse con los principales países que han iniciado la guerra.
-
-
1.
자신도 죽을 각오를 하고 상대방과 맞서 싸울 때 하는 말.
1.
PELEEMOS A MUERTE:
Expresión que se dice al enfrentarse a alguien en un duelo a muerte.
-
Verbo
-
1.
서로 세게 맞부딪치게 되거나 맞서게 되다.
1.
CHOCAR, COLISIONAR:
Chocar violentamente o enfrentarse entre dos cuerpos.
-
Verbo
-
1.
서로 세게 마주 닿다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
CHOCARSE:
Encontrarse violentamente una cosa con otra. O producirse tal acción.
-
2.
서로 심하게 대립하거나 싸우다.
2.
CHOCAR:
Indisponerse con alguien o pelear.
-
3.
어떤 사실이나 사태에 직면하다.
3.
ENCARAR:
Enfrentarse a los hechos o las dificultades.
-
4.
누군가와 직접 만나게 되다.
4.
ENCONTRARSE:
Toparse con una persona sin buscarla.
-
5.
누구 혹은 무슨 일과 직접 맞서 겨루다.
5.
DESAFIAR:
Afrontar o enfrentarse a algo o alguien contrariando sus opiniones o mandatos.
-
Verbo
-
1.
서로 세게 맞부딪치거나 맞서다.
1.
CHOCAR, COLISIONAR:
Chocar violentamente o enfrentarse entre dos cuerpos.
-
Verbo
-
1.
운동 경기나 싸움에서 혼자서 많은 수의 적들을 상대하여 힘들게 싸우다.
1.
LUCHAR A SOLAS:
Debatirse o enfrentarse a solas contra un grupo de enemigos en justas deportivas o batallas.
-
2.
다른 사람의 도움을 받지 않고 혼자 또는 적은 인원으로 힘든 일을 하다.
2.
LUCHAR A SOLAS:
Hacer un trabajo duro sin ayuda ni compañía o hacer tal trabajo entre pocos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
말이나 힘 등으로 이기려고 다투는 일.
1.
PELEA:
Hecho de enfrentarse verbal o físicamente para ganar.
-
2.
경기 등에서 더 낫고 못함을 가리기 위해 경쟁하는 일.
2.
PELEA:
Hecho de competir para discernir quién es mejor en una competencia.
-
3.
어떤 것을 이겨 내거나 극복하기 위해 노력하는 것.
3.
PELEA:
Esfuerzo para superar o vencer algo.
-
4.
어떤 것을 얻거나 이루기 위해 노력하는 것.
4.
PELEA:
Esfuerzo para lograr o ganar algo.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
힘이 세다.
1.
FUERTE, VIGOROSO, ROBUSTO, PODEROSO:
Que tiene gran fuerza.
-
2.
수준이나 정도가 높다.
2.
FUERTE, PODEROSO:
Que es de alto nivel o grado.
-
3.
정신적으로 굳세고 뜻을 굽히지 않다.
3.
SÓLIDO, ROBUSTO, FIRME INFLEXIBLE, DURO:
Que es de mentalidad firme y voluntad inquebrantable.
-
4.
무엇에 견디는 힘이 세거나 어떤 일에 대처하는 능력이 뛰어나다.
4.
FUERTE, HÁBIL, RESISTENTE:
Que tiene gran capacidad en resistir o enfrentarse a problemas.
-
Sustantivo
-
1.
적진에 뛰어들어 몸으로 공격하거나 몸을 직접 사용하는 일. 또는 그 몸.
1.
COMBATE MANO A MANO, PELEA CUERPO A CUERPO, CUERPO DEL PELEADOR:
Acción de enfrentarse al adversario usando su cuerpo, produciendo contacto físico directo con él. O el cuerpo de la persona que pelea de tal manera.
-
Verbo
-
1.
무엇을 피해 도망가다.
1.
ESCAPARSE, HUIRSE:
Conseguir alejarse de algo o alguien, generalmente para evitar ser detenido.
-
2.
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면하다.
2.
ESQUIVAR, ELUDIR, EVADIR:
Evitar hacer algo o rehusar enfrentarse a una dificultad.
-
-
1.
대항할 수 없는 상대에게 덤볐다가 남는 것이 없이 호되게 당하다.
1.
NO PODER RECOGER NI LOS HUESOS:
Recibir serias consecuencias al enfrentarse a alguien que es imposible de rivalizar.
-
-
1.
매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
1.
GOLPEAR UNA ROCA CON UN HUEVO:
Competencia imposible de ganar a pesar de enfrentarse vigorosamente, porque la situación es muy desfavorable o el contrincante es muy fuerte.
-
Verbo
-
1.
다른 사람이나 대상에 맞서 달려들거나 부딪히다.
1.
RESISTIR, OPONERSE, REBATIR, IMPUGNAR, DESAFIAR, REBELARSE:
Contender o enfrentarse con otra persona u objetivo.
-
Sustantivo
-
1.
적은 수로 많은 수에 맞서지 못함.
1.
IMPOSIBILIDAD DE ENFRENTARSE A UN GRUPO NUMEROSO CON UN GRUPO REDUCIDO DE PERSONAS:
Imposibilidad de enfrentarse a un grupo numeroso con un grupo reducido de personas.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
어떤 일이 닥쳤을 때 어떻게 하면 좋을지 몰라 아득하다.
1.
CONFUNDIDO, DESORIENTADO, DESPISTADO:
Que se siente perplejo sin saber cómo enfrentarse a una situación inesperada.
-
2.
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
2.
VAGO, IMPRECISO, CONFUSO, AMBIGUO, EQUÍVOCO, OSCURO:
Que no es claro sino más bien vago.
-
Verbo
-
1.
정면으로 맞서서 싸움을 걸다.
1.
DESAFIAR:
Enfrentarse a una persona provocándola a una lucha o combate.
-
2.
(비유적으로) 가치 있는 것이나 목표한 것을 얻기 위해 어려움에 맞서다.
2.
DESAFIAR:
(FIGURADO) Afrontar o enfrentarse a una dificultad para el logro de algún fin.