🔍
Search:
ENLAZAR
🌟
ENLAZAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺다.
1
UNIR, LIGAR, JUNTAR, ENLAZAR:
Vincularse o relacionarse más de dos cosas, fenómenos, etc. entre sí.
-
Verbo
-
1
서로 맞대어 잇다.
1
ENLAZAR, LIGAR:
Unir uno al otro.
-
2
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
2
CONECTAR:
Unir varios equipos materialmente o con un circuito electrónico.
-
3
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
3
CONECTAR:
En el ordenador, enlazar materialmente entre varios procesadores y la máquina de memoria o con un circuito electrónico.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계가 맺어지다.
1
UNIRSE, LIGARSE, JUNTARSE, ENLAZARSE:
Llegar a vincularse o relacionarse más de dos cosas, fenómenos, etc. entre sí.
-
Verbo
-
1
서로 맞대어져 이어지다.
1
ENLAZARSE, LIGARSE:
Unirse uno al otro.
-
2
여러 장비가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
2
CONECTARSE:
Unirse varios equipos materialmente o con un circuito electrónico.
-
3
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
3
CONECTARSE:
En el ordenador, enlazarse materialmente entre varios procesadores y la máquina de memoria o con un circuito electrónico.
-
Verbo
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
1
PRODUCIR, ELABORAR, CREAR, FABRICAR:
Montar una estructura o un molde de un mueble o una caja.
-
2
실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
2
TEJER, HILAR:
Producir una tela entrelazando hilos o cordones.
-
3
사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
3
FORMAR, CREAR, ESTABLECER:
Conformar una organización o una agrupación reuniendo a personas.
-
4
계획이나 일정이 세워지다.
4
PLANEAR, PROGRAMAR, AGENDAR, PROYECTAR:
Hacer planes u organizar la agenda.
-
6
틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
6
ARMONIZAR, CONCILIAR, ENLAZAR, AJUSTAR:
Compaginar armoniosamente un marco o una estructura.
🌟
ENLAZAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
서로 맞대어 잇다.
1.
ENLAZAR, LIGAR:
Unir uno al otro.
-
2.
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
2.
CONECTAR:
Unir varios equipos materialmente o con un circuito electrónico.
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하다.
3.
CONECTAR:
En el ordenador, enlazar materialmente entre varios procesadores y la máquina de memoria o con un circuito electrónico.
-
Verbo
-
1.
서로 맞대어져 이어지다.
1.
ENLAZARSE, LIGARSE:
Unirse uno al otro.
-
2.
여러 장비가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
2.
CONECTARSE:
Unirse varios equipos materialmente o con un circuito electrónico.
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
3.
CONECTARSE:
En el ordenador, enlazarse materialmente entre varios procesadores y la máquina de memoria o con un circuito electrónico.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
서로 맞대어 이음.
1.
ENLACE, UNIÓN:
Acción de unir uno al otro.
-
2.
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하는 일.
2.
CONEXIÓN:
Acción de unir varios equipos materialmente o con un circuito electrónico.
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하는 일.
3.
CONEXIÓN:
En el ordenador, acción de enlazar materialmente entre varios procesadores y la máquina de memoria o con un circuito electrónico.
-
Terminación
-
1.
앞의 내용을 추측하여 인정하면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
1.
Desinencia conectora que se usa para enlazar con otro hecho relacionado aun admitiendo el contenido anterior tras conjeturarlo.
-
2.
어떤 행동을 하려는 의사를 밝히면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
2.
Desinencia conectora que se usa para enlazar con otro hecho relacionado tras manifestar su intención de realizar cierta acción.
-
Sustantivo
-
1.
그물이나 뜨개질한 물건의 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭.
1.
PUNTO, PUNTADA:
Cada una de las diversas maneras de trenzar y enlazar entre sí los hilos que forman ciertas telas y tejidos.
-
2.
뜨개질할 때 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭을 세는 단위.
2.
PUNTO, PUNTADA:
Unidad para contar cada una de las diversas maneras de trenzar y enlazar entre sí los hilos que forman ciertas telas y tejidos.
-
Terminación
-
1.
앞의 내용을 추측하여 인정하면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
1.
Desinencia conectora que se usa al enlazar con otro hecho relacionado aun admitiendo el contenido anterior tras conjeturarlo.
-
2.
어떤 행동을 하려는 의사를 밝히면서 관련된 다른 사실을 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.
2.
Desinencia conectora que se usa al enlazar con otro hecho relacionado manifestando su intención de realizar cierta acción.