🔍
Search:
ENTORNO
🌟
ENTORNO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 대상을 싸고 있는 둘레. 또는 가까운 범위 안.
1
ALREDEDOR, PERIFERIA, ENTORNO:
Circunferencia que rodea un objeto en concreto. O dentro de un alcance cercano.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
연극, 무용, 음악 등을 공연하기 위하여 객석 앞에 좀 높게 만들어 놓은 넓은 자리.
1
ESCENARIO:
Lugar amplio creado frente al auditorio a una altura un poco mayor para presentar obras de teatro, danza y música.
-
2
(비유적으로) 주로 활동하는 장소나 분야.
2
ESCENA, ENTORNO:
(FIGURADO) Área o lugar donde generalmente se desarrolla algo.
-
3
(비유적으로) 이야기의 배경이 되는 곳.
3
ESCENARIO:
(FIGURADO) Lugar que sirve de fondo en una historia.
-
None
-
1
가정의 분위기나 조건.
1
AMBIENTE FAMILIAR, ENTORNO FAMILIAR:
Ambiente o condiciones de la vida familiar o del hogar.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
불쾌, 유쾌, 우울, 분노 등의 감정 상태.
1
ESTADO DE ÁNIMO, HUMOR:
Disposición de ánimo que se manifiesta en estados como ofensa, alegría, tristeza o enojo.
-
2
주변의 상황이나 분위기.
2
AMBIENTE, ENTORNO:
Estado o situación que rodea un espacio.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 지역의 기후와 토지의 상태.
1
CARACTERÍSTICAS NATURALES:
Condición del clima y la tierra de una región determinada.
-
2
(비유적으로) 어떤 일의 바탕이 되는 제도나 조건.
2
AMBIENTE, ENTORNO:
Institución o condición que sirve como fundamento de algo.
-
☆
Sustantivo
-
1
(비유적으로) 요구하거나 생각한 대로 잘 맞는 물건.
1
COSA IDEAL, COSA PERFECTA:
(FIGURADO) Algo que satisface alguna exigencia o idea.
-
2
조건이나 상황이 어떤 경우나 형편에 잘 어울림.
2
CONDICIÓN IDEAL, ENTORNO PERFECTO:
Condición o entorno que satisface perfectamente determinada situación o circunstancia.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분.
1
EMOCIÓN, IMPRESIÓN:
Intuición que se siente en un lugar o por una escena.
-
2
주위의 상황이나 환경.
2
AMBIENTE, ENTORNO, ATMÓSFERA:
Ambiente o entorno que rodea.
-
3
어떤 사람이나 사물이 가지고 있는 독특한 느낌.
3
INTUICIÓN, PRESENTIMIENTO:
Impresión peculiar que causa cada persona u objeto.
-
4
어떤 집단 안에 전체적으로 떠도는 기운.
4
ATMÓSFERA:
Energía que circula en una agrupación.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
해, 달, 전등, 불 등에서 나와 사물을 밝게 비추는 것.
1
LUZ:
Lo que ilumina brillantemente un objeto que surge del sol, la luna, la lámpara o el fuego.
-
2
물체가 나타내는 색깔.
2
COLOR, TINTE, TONO:
Color que denota un objeto.
-
3
얼굴에 나타나는 표정.
3
RASGO FÁCIL, EXPRESIÓN FACIAL:
Expresión que se denota en la cara.
-
4
어떤 느낌이 들게 하는 분위기.
4
AMBIENTE, ENTORNO, ATMÓSFERA:
Ambiente que hace percibir cierto sentimiento.
-
5
반짝이는 사물에서 나타나는 밝고 환한 느낌.
5
LUZ, BRILLO:
Sensación brillante y radiante que aparece en un objeto que brilla.
-
6
(비유적으로) 희망이나 영광.
6
(FIGURADO) Honor o esperanza.
-
7
((일부 명사 뒤에 붙어))‘빛깔’의 뜻을 나타내는 말.
7
((Seguido de algunos sustantivos)) Palabra que expresa el significado de ‘빛깔’.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
뒤쪽의 경치.
1
FONDO, ESCENA, PANORAMA, VISTA:
Paisaje de fondo.
-
2
사건이나 사람 등과 관계있는 주변 상황.
2
FONDO, TRASFONDO, ESCENA:
Situación de un entorno que tiene relación con un evento o una persona.
-
3
뒤에서 받쳐 주는 힘이나 조건.
3
FONDO:
Condición o fuerza de respaldar desde atrás.
-
4
문학 작품에서, 시간적, 공간적, 사회적 환경.
4
FONDO, ENTORNO, AMBIENTE:
Ambiente social, espacial y temporal de una obra literaria.
-
5
공연에서, 무대 뒤에 꾸며 놓은 장치.
5
FONDO, ESCENARIO:
En una obra, instalación decorada al fondo del escenario.
🌟
ENTORNO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
인간이 사회의 한 구성원으로 생활할 수 있도록 사회적인 성격을 가지게 됨. 또는 그런 일.
1.
SOCIALIZACIÓN:
Proceso mediante el cual el ser humano aprende e interioriza, en el transcurso de su vida, los elementos socioculturales de su medio ambiente para que se adapte entorno social. O tal acción.
-
2.
사적인 존재나 소유를 공적인 존재나 소유로 바꿈. 또는 그런 일.
2.
ESTATIZACIÓN:
Conjunto de disposiciones y operaciones mediante las cuales el Estado pone cosas o bienes privados en manos de la Administración del Estado. O tal acción.
-
☆☆
Verbo
-
1.
사물이나 모습 등을 주의를 기울여 보다.
1.
OBSERVAR:
Mirar con atención el entorno de una imagen o un objeto.
-
2.
어떤 일이 진행되는 과정을 주의 깊게 살피다.
2.
OBSERVAR:
Mirar con atención el proceso en que se lleva a cabo un trabajo.
-
None
-
1.
정신의 발달이 뒤져 있어서 일을 처리하거나 환경에 적응하는 것이 어려운 상태.
1.
DISCAPACIDAD MENTAL, DISCAPACIDAD INTELECTUAL:
Estado de dificultad para adaptarse a un entorno o realizar un trabajo por el retraso del desarrollo mental.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
1.
TURISMO:
Viaje de placer a algún sitio para disfrutar de su paisaje y entorno, y conocer sus costumbres.
-
Sustantivo
-
1.
하늘과 땅이 처음으로 열림.
1.
CREACIÓN DEL MUNDO, COMIENZO DEL MUNDO:
Apertura del cielo y la tierra por primera vez.
-
2.
(비유적으로) 자연계에서나 사회에서 큰 변화가 일어남.
2.
(FIGURADO) Surgimiento de un cambio grande en el entorno natural o en la sociedad.
-
☆
Sustantivo
-
1.
몸이나 건강, 마음 등의 상태.
1.
CONDICIÓN, ESTADO:
Estado corporal, emocional o de salud.
-
2.
주위의 상황이나 조건.
2.
CONDICIÓN, ESTADO, CIRCUNSTANCIA:
Condición o situación del entorno.
-
None
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 보통 사람보다 지능 발달이 떨어져 일을 처리하거나 환경에 적응하는 것이 어려운 아이.
1.
NIÑO RETRASADO MENTAL, NIÑA RETRASADA MENTAL:
(PEYORATIVO) Niño o niña que tiene dificultades para adaptarse al entorno o realizar un labor por el retraso del desarrollo mental en comparación con los niños normales.
-
-
1.
주로 생활하던 비교적 제한된 영역에서 나오다.
1.
SALIR DEL SETO:
Salir del entorno relativamente limitado en que uno vive el día a día.
-
Verbo
-
1.
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1.
ACRECENTAR:
Balancearse fuertemente hacia arriba y abajo olas formadas por varias ondas.
-
2.
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
2.
REBASAR , REBOSAR:
Llenarse un recipiente hasta el tope o a punto de desbordarse.
-
3.
어떤 분위기가 가득하다.
3.
OCUPAR:
Llenar un cierto espacio o entorno.
-
Sustantivo
-
1.
강과 호수.
1.
Río y lago.
-
2.
(옛날에) 시인이나 정치인 등이 현실을 도피하여 살던 시골이나 자연.
2.
REFUGIO, REMANSO DE PAZ:
(ARCAICO) Aldea rural o entorno natural donde vivían poetas o políticos evadiéndose de la realidad.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
자연이나 지역의 아름다운 모습.
1.
PAISAJE:
Figura bella de un entorno natural o una zona o espacio determinado que se ve desde un sitio.
-
Verbo
-
1.
두루 돌아다니며 현장의 분위기나 사정을 살피다.
1.
INSPECCIONAR, VISITAR, OBSERVAR:
Recorrer algún sitio a fin de examinar atentamente su ambiente o entorno.
-
Sustantivo
-
1.
물건의 빛깔이 변하여 달라짐. 또는 빛깔을 바꿈.
1.
DECOLORACIÓN:
Cambio por alteración del color de un objeto. O cambio de color.
-
2.
놀라거나 화가 나서 얼굴색이 달라짐.
2.
Cambio de tez por asustarse o enojarse.
-
3.
동물이 주위의 색에 따라 몸의 색을 바꿈.
3.
Cambio de color del cuerpo de un animal según el color de su entorno.
-
Verbo
-
1.
물건의 빛깔이 변하여 달라지다. 또는 빛깔이 바뀌다.
1.
DESCOLORAR, DESTEÑIR, DESPINTAR:
Quitarse el color de una cosa. O cambiarse de color.
-
2.
놀라거나 화가 나서 얼굴색이 달라지다.
2.
DEMUDARSE, ALTERARSE, CAMBIARSE:
Alterarse el semblante por asustarse o enojarse.
-
3.
동물이 주위의 색에 따라 몸의 색을 바꾸다.
3.
CAMBIARSE, CONVERTIRSE, TRANSFORMARSE, ALTERARSE:
Cambiar un animal el color de su cuerpo según su entorno.
-
Verbo
-
1.
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1.
ACRECENTAR:
Balancearse fuertemente hacia arriba y abajo olas formadas por varias ondas.
-
2.
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
2.
REBASAR, REBOSAR:
Llenarse un recipiente hasta el tope o a punto de desbordarse.
-
3.
어떤 분위기가 가득하다.
3.
OCUPAR:
Llenar un cierto espacio o entorno.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약함.
1.
VULNERABILIDAD, FRAGILIDAD, DEBILIDAD:
Debilitación de un trabajo en proceso o un entorno, sin ser sólido.
-
Verbo
-
1.
인간이 사회의 한 구성원으로 생활할 수 있도록 사회적인 성격을 가지게 되다.
1.
SOCIALIZARSE:
Aprender e interiorizar el ser humano en el transcurso de su vida los elementos socioculturales de su medio ambiente para adaptarse así al entorno social. O tal acción.
-
2.
사적인 존재나 소유가 공적인 존재나 소유로 바뀌다.
2.
ESTATALIZARSE:
(el Estado) Poner cosas o bienes privados en manos de la Administración del Estado. O tal acción.
-
☆
Sustantivo
-
1.
(비유적으로) 요구하거나 생각한 대로 잘 맞는 물건.
1.
COSA IDEAL, COSA PERFECTA:
(FIGURADO) Algo que satisface alguna exigencia o idea.
-
2.
조건이나 상황이 어떤 경우나 형편에 잘 어울림.
2.
CONDICIÓN IDEAL, ENTORNO PERFECTO:
Condición o entorno que satisface perfectamente determinada situación o circunstancia.
-
☆☆
Verbo
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
1.
SER/ESTAR ENTERRADO:
Ser/estar colocado en algún lugar cubierto por algún material.
-
2.
깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.
2.
QUEDAR ENTERRADO, QUEDAR EN EL OLVIDO:
Encubrirse perfectamente sin ser redescubierto.
-
3.
몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
3.
RECLINARSE POR COMPLETO, TUMBARSE:
Reclinarse por completo en una silla, una cama, etc.
-
4.
어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.
4.
ESTAR RODEADO DE/POR, ESTAR ENVUELTO EN:
Envolverse en algún estado o entorno.
-
5.
어떠한 환경에 들어박히다.
5.
RECLUIRSE EN:
Encerrarse en algún entorno.
-
6.
어떤 일에 몰두하다.
6.
ENSIMISMARSE, ENFOCARSE, CONCENTRARSE:
Entregarse enteramente a algo.
-
7.
모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.
7.
CUBRIRSE, OCULTARSE:
Dícese de la apariencia o el sonido de algo: Cubrirse por otra cosa o detrás de ella.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
뒤쪽의 경치.
1.
FONDO, ESCENA, PANORAMA, VISTA:
Paisaje de fondo.
-
2.
사건이나 사람 등과 관계있는 주변 상황.
2.
FONDO, TRASFONDO, ESCENA:
Situación de un entorno que tiene relación con un evento o una persona.
-
3.
뒤에서 받쳐 주는 힘이나 조건.
3.
FONDO:
Condición o fuerza de respaldar desde atrás.
-
4.
문학 작품에서, 시간적, 공간적, 사회적 환경.
4.
FONDO, ENTORNO, AMBIENTE:
Ambiente social, espacial y temporal de una obra literaria.
-
5.
공연에서, 무대 뒤에 꾸며 놓은 장치.
5.
FONDO, ESCENARIO:
En una obra, instalación decorada al fondo del escenario.