🔍
Search:
EXCESIVO
🌟
EXCESIVO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
자신의 처지나 자격, 실력에 비해 지나치게 좋다.
1
EXCESIVO, DEMASIADO:
Mejor de lo que uno se merece o respecto a su situación.
-
Adjetivo
-
1
지나치게 많다.
1
EXCESIVO, ABUNDANTE:
Que existe en demasía.
-
Determinante
-
1
사실에 비해 지나치게 부풀려 나타내는.
1
EXAGERADO, EXCESIVO:
Que agranda algo excesivamente (magnifica demasiado algo) respecto de lo que es en realidad.
-
Adjetivo
-
1
정도가 지나치다.
1
EXCESIVO, EXAGERADO:
Más de lo debido.
-
☆
Sustantivo
-
1
지나치게 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
1
ELOGIO EXCESIVO, BOMBO:
Alabanza excesiva que se hace sobre alguien o algo.
-
☆
Adjetivo
-
1
상태나 정도가 지나칠 정도로 매우 심하다.
1
EXTREMO, EXCESIVO, SEVERO:
Que el estado o el grado tiene demasiada intensidad.
-
☆
Adjetivo
-
1
정도가 지나치다.
1
EXCESIVO, EXAGERADO, DEMASIADO:
Más de lo debido.
-
☆
Adjetivo
-
1
일정한 정도나 한계를 넘어서 지나치다.
1
DEMASIADO, EXCESIVO, EXTREMADO:
Que supera un determinado nivel o excede el límite.
-
Sustantivo
-
1
지나친 욕심.
1
CODICIA EXCESIVA, AFÁN EXCESIVO:
Codicia o afán excesivo.
-
Adjetivo
-
1
정도가 심하고 부담이 무겁다.
1
PESADO, EXCESIVO, GRAVE, SEVERO:
Que es de severa consideración y pesada carga.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
자신의 소득이나 예상 지출에 비해 돈을 지나치게 많이 쓰거나 물건을 지나치게 많이 삼.
1
GASTO EXCESIVO, CONSUMO EXCESIVO:
Acción de gastar o comprar más de lo debido, respecto a los ingresos que uno tiene o el presupuesto previamente estimado.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
양이 아주 많거나 정도가 아주 심하다.
1
INNUMERABLE, INCALCULABLE, EXCESIVO:
Que es excesivo en cantidad o grado.
-
Adjetivo
-
1
지나치게 크거나 정도가 심하다.
1
DEMASIADO GRANDE, EXCESIVO, EXAGERADO:
De un tamaño excesivo. O de una intensidad superior a la normal.
-
Sustantivo
-
1
술을 한꺼번에 너무 많이 마심.
1
BORRACHERA, CONSUMO EXCESIVO DE ALCOHOL:
Acción de beber demasiado alcohol a la vez.
-
Adjetivo
-
1
정도가 지나쳐서 참거나 견뎌 내기가 어렵다.
1
DEMASIADO, EXCESIVO:
Que supera los límites, tanto que es intolerable.
-
2
거세게 일어나는 어떤 감정이나 정서에 깊이 빠지다.
2
SUMIDO, SUMERGIDO:
Que se siente abrumado por una emoción profunda o sentimiento.
-
3
철이나 때가 한참 지나서 늦다.
3
TARDE:
Atrasado, después del momento indicado.
-
Sustantivo
-
1
매우 비싼 이자.
1
USURA, INTERÉS EXCESIVO, INTERÉS MUY ALTO:
Interés excesivo en un préstamo
-
Sustantivo
-
1
약이나 음식 등을 지나치게 많이 먹거나 돈을 지나치게 많이 씀.
1
SOBREDOSIS, CONSUMO EXCESIVO, GASTO EXCESIVO:
Que come o toma medicamentos en exceso, o que gasta demasiado.
-
Adjetivo
-
1
상식에서 벗어나게 정도가 지나치다.
1
EXCESIVO, DEMASIADO, DESMESURADO, EXORBITANTE:
Que es en demasía y excede el sentido común.
-
Adjetivo
-
1
정도가 매우 심하다.
1
EXCESIVO, EXTREMADO, EXORBITANTE, DESMESURADO:
Que es demasiado severo.
-
Sustantivo
-
1
제값보다 훨씬 비싼 요금.
1
SOBREPRECIO, TARIFA EXCESIVA, PRECIO EXCESIVO:
Recargo excesivo en la tarifa o el precio ordinario.
🌟
EXCESIVO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
심한 추위 때문에 피부 조직이 얼어서 상하는 것.
1.
SABAÑÓN:
Lesión causada por congelación de la piel debido al frío excesivo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
지나치게 뜨거워짐.
1.
RECALENTAMIENTO:
Calentamiento excesivo.
-
2.
지나치게 심해지거나 활발해짐.
2.
RECALENTAMIENTO:
Demasiado activo o grave.
-
☆
Verbo
-
1.
풀이나 나무 등이 자라서 무성해지다.
1.
ESTAR DESCUIDADO:
Hacerse demasiado abundantes hierbas y árboles por su excesivo crecimiento.
-
Sustantivo
-
1.
칼로 사람이나 물건을 마구 베는 짓.
1.
APUÑALADO:
Acción de herir con violencia a alguien o un objeto clavándole un puñal.
-
2.
(비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다룸.
2.
MALTRATO:
(FIGURADO) Trato con excesivo desprecio a alguien.
-
Verbo
-
1.
무엇을 지나치게 탐내거나 가지고 싶어 하는 마음이 생기다.
1.
CODICIAR:
Surgir un deseo excesivo de querer tener algo.
-
Verbo
-
1.
몸에 상처 등이 나서 짓무르다.
1.
INFLAMARSE, ESTAR ENCONADO:
Inflamarse una herida, etc.
-
2.
물건이 오래되거나 많이 써서 낡아지다.
2.
DETERIORARSE, DESGASTARSE:
Dicho de un objeto, desgastarse por uso excesivo o vejez.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
몸이 힘들 정도로 지나치게 일을 하는 것. 또는 그로 인한 심한 피로.
1.
CANSANCIO, FATIGA:
Trabajo excesivo tanto que causa fatiga corporal. O cansancio producido por dicho trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
(비유적으로) 돈을 지나치게 좋아하고 밝히는 마음.
1.
AMOR POR EL DINERO, CODICIA POR EL DINERO:
(FIGURADO) Afán excesivo por el dinero.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
정도가 지나치다.
1.
GRAVE, EXAGERADO, DESMESURADO:
Que es excesivo.
-
Sustantivo
-
1.
불같이 일어나는 격렬한 욕정.
1.
PASIÓN, LUJURIA, EROTISMO, PASIÓN, CONCUPISCENCIA, DESEO:
Apetito sexual excesivo que se produce como una llama.
-
Sustantivo
-
1.
제값보다 훨씬 비싼 요금.
1.
SOBREPRECIO, TARIFA EXCESIVA, PRECIO EXCESIVO:
Recargo excesivo en la tarifa o el precio ordinario.
-
☆
Sustantivo
-
1.
부모가 아이를 지나치게 감싸고 보호함.
1.
PROTECCIÓN EXAGERADA, PROTECCIÓN EXCESIVA, SOBREPROTECCIÓN:
Protección y cuidado excesivos que los padres dan a sus hijos.
-
Sustantivo
-
1.
비싼 이자를 받고 돈을 빌려주는 일.
1.
USURA:
Negocio que obtiene ganancias sobre préstamos que se otorgan a intereses excesivos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남음.
1.
EXCEDENTE, SOBRA, EXCESO:
Parte remanente de algo que existe en cantidades o niveles excesivos y superiores a los necesarios.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
맛이 소금과 같다.
1.
SALADO:
Que tiene el sabor de la sal.
-
2.
(속된 말로) 재물을 아끼는 태도가 몹시 심하다.
2.
TACAÑO, MEZQUINO:
(VULGAR) Que es excesivo el intento de gastar menos o ahorrar los bienes.
-
Verbo
-
1.
음식을 탐내다. 또는 탐내어 많이 먹다.
1.
COMER VORAZMENTE:
Tener mucho deseo por la comida. O comer mucho al tener excesivo deseo.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
정도가 매우 심하게.
1.
POR MÁS QUE, POR MUCHO QUE:
De modo muy excesivo.
-
2.
비록 그렇다 하더라도.
2.
POR MÁS QUE, POR MUCHO QUE:
A pesar de ello.
-
Adjetivo
-
1.
음식에 대해 추잡하게 욕심을 부리는 느낌이 있다.
1.
CODICIOSO, ANSIOSO, CON AVARICIA:
Que da la sensación de tener deseo o apetito ansioso y excesivo en comidas.
-
2.
말, 행동, 솜씨 등이 거칠고 천하여 품위가 없어 보이는 느낌이 있다.
2.
DESVERGONZADO, IMPÚDICO:
Que da la sensación de carecer de elegancia y de ser ordinario en la forma de hablar y actuar.
-
Adjetivo
-
1.
들러붙어 끈끈하다.
1.
PEGAJOSO, GLUTINOSO, VISCOSO:
Pringoso, que se pega fácilmente.
-
2.
이성을 향한 태도나 행동에 욕망이 느껴져 보기에 안 좋다.
2.
LUJURIOSO, MELOSO:
Que la actitud o comportamiento hacia el sexo opuesto implica deseos excesivos, tanto que disgusta.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
1.
LLORAR:
Derramar lágrimas por tristeza, dolor, o alegría excesivos. O derramar lágrimas de tal manera con lamentos.
-
2.
짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
2.
LLORAR:
Emitir sonido un animal, insecto o viento.
-
3.
물체가 바람 등에 흔들려 소리가 나다.
3.
SONAR:
Emitir sonido un objeto por sacudirse por el viento.
-
4.
종이나 천둥, 벨 등이 소리를 내다.
4.
SONAR:
Emitir sonido una campanilla, un trueno o un timbre.
-
5.
병적으로 실제로는 나지 않는 소리가 계속 들리는 것처럼 느끼다.
5.
Sentir como si estuviera escuchando un sonido pese a que no suena nada, como si tuviera una enfermedad.
-
6.
(비유적으로) 상대를 때리거나 공격할 수 없어 분한 마음을 느끼다.
6.
SENTIR IRA:
(FIGURADO) Percibir un sentimiento de furia por no poder atacar ni pegar al oponente.
-
7.
소리를 내면서 눈물을 흘리다.
7.
LLORAR:
Derramar lágrimas emitiendo sonido.