🔍
Search:
FALSO
🌟
FALSO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
하지 않아도 되는데 일부러 하거나 뜻하지 않게 하게 된 고생.
1
FALSO PROBLEMA:
Dificultad sin fundamento que se sufre de manera innecesaria.
-
Adjetivo
-
1
사실과 다르거나 진실하지 않다.
1
FALSO, FINGIDO, ENGAÑOSO:
Que no es verdadero o es diferente de la verdad. Que no es real.
-
☆
Sustantivo
-
1
확실한 근거 없이 퍼진 소문.
1
RUMOR FALSO, RUMOR INFUNDADO:
Rumor que carece de fundamentos.
-
Sustantivo
-
1
지키지 못할 헛된 약속. 또는 그런 약속을 함.
1
PROMESA VANA, COMPROMISO FALSO:
Promesa falsa imposible de cumplir. O acción de hacer tal promesa.
-
Adjetivo
-
1
터무니없이 거짓되고 아무 보람이나 실속이 없다.
1
ABSURDO, INFUNDADO, VANO, FALSO:
Siendo injustificadamente falso, inútil o insustancial.
-
☆
Sustantivo
-
1
사람들 사이에 널리 퍼진 근거 없는 말.
1
FALSO RUMOR, RUMOR SIN FUNDAMENTO:
Rumor infundado que se ha difundido ampliamente entre la gente.
-
Sustantivo
-
1
근거 없이 떠도는, 사실과 전혀 다른 소문.
1
RUMOR FALSO, RUMOR INFUNDADO, HABLADURÍA:
Rumor totalmente diferente al hecho que corre sin fundamento.
-
Sustantivo
-
1
발을 잘못 디딤.
1
CAÍDA, PASO EN FALSO, PASO ERRADO:
Acción de dar un paso en falso.
-
2
행동을 잘못함.
2
ERROR, FALTA:
Acto errado.
-
Adjetivo
-
1
부끄럽거나 민망하여 마음이 편하지 않다.
1
INCÓMODO, VERGONZOSO:
Que incomoda, causa vergüenza o sonrojo.
-
2
알려져 있거나 생각하는 정도에 걸맞지 않거나 그와 반대이다.
2
OPUESTO, FALSO, INADECUADO:
Que no coincide con, o es totalmente opuesto a lo que habitualmente se conoce o se piensa.
-
☆
Determinante
-
1
자연적으로 만들어진 것이 아닌 사람의 힘으로 이루어진.
1
ARTIFICIAL, ARTIFICIOSO, FALSO, FINGIDO, FICTICIO:
Que no se crea de manera natural sino por fuerza humana.
-
☆
Verbo
-
1
발을 잘못 디디다.
1
DAR PASO EN FALSO, PERDER EL EQUILIBRIO, DEJARSE CAER:
Dar un paso en falso.
-
Sustantivo
-
1
발을 헛디딤.
1
CAÍDA, PASO EN FALSO, PASO ERRADO:
Acción de dar un paso en falso.
-
2
세력을 잃고 지위에서 물러남.
2
DEFENESTRACIÓN, DESTITUCIÓN, EXPULSIÓN:
Acción de ser expulsado alguien de su cargo tras perder el poder.
-
Sustantivo
-
1
잘못 생각하거나 잘못 봄.
1
MALENTENDIDO, CONCEPTO ERRÓNEO, CONCEPTO FALSO, IDEA ERRÓNEA, EQUIVOCACIÓN:
Tener un concepto erróneo o un malentendido.
-
Verbo
-
1
발을 잘못 디디다.
1
CAERSE, DAR UN PASO EN FALSO, DAR UN PASO ERRADO:
Dar un paso en falso.
-
2
행동을 잘못하다.
2
ERRAR, COMETER FALTA, FALLAR:
Actuar erradamente.
-
Adjetivo
-
1
엉뚱한 욕심을 품고 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
1
DOBLE, FINGIDO, DISIMULADO, TAIMADO, ASTUTO, FALSO:
Que tiende a excederse en sus facultades por abrigar una ambición absurda.
-
2
보기와 다르게 실속이 있다.
2
HÁBIL, LISTO, SAGAZ, LADINO:
Que es consistente, siendo diferente a la apariencia.
-
Verbo
-
1
발을 헛디디다.
1
CAERSE, DAR UN PASO EN FALSO, DAR UN PASO ERRADO:
Dar un paso en falso.
-
2
세력을 잃고 지위에서 물러나다.
2
SER DEFENESTRADO, SER DESTITUIDO, SER EXPULSADO:
Ser expulsado alguien de su cargo tras perder el poder.
🌟
FALSO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
1.
SER CONTADO, SER RELATADO, SER NARRADO:
Llegar a ser un dicho o escrito que se dirige a alguien sobre cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc.
-
4.
어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
4.
SER CONTADO, SER HISTORIADO:
Ser expresado en palabras de manera muy entretenida cierto hecho o hecho falso como si fuese real.
-
2.
어떠한 것에 대한 소문이 나거나 평이 되다.
2.
SER RUMOREADO:
Difundirse rumores o hacerse comentarios sobre algo.
-
3.
어떤 문제에 대하여 의견이 일치되다.
3.
SER ACORDADO:
Ser concordadas las opiniones sobre cierto asunto.
-
Sustantivo
-
1.
참과 거짓. 또는 진짜와 가짜.
1.
AUTENTICIDAD:
Verdad y mentira. Lo real y lo falso.
-
Sustantivo
-
1.
사실과 다르거나 실제로 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질.
1.
FICCIONALIDAD, FALSEDAD:
Cualidad de fingir que algo falso o irreal sea verdadero o real.
-
Sustantivo
-
1.
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질을 띤 것.
1.
FICTICIOSO:
Que finge que algo falso o irreal sea verdadero o real.
-
Sustantivo
-
1.
참과 거짓. 또는 진짜와 가짜.
1.
AUTENTICIDAD:
Verdad y mentira. Lo real y lo falso.
-
☆
Sustantivo
-
1.
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만듦.
1.
LA FICCIÓN; FABRICACIÓN:
el acto de hacer algo falso o irreal mirada verdadera a través de la fabricación.
-
-
1.
음흉한 속셈으로 거짓 행동을 꾸미다.
1.
TEMBLAR EL MALVADO:
Tramar un acto falso con malas intenciones.
-
Verbo
-
1.
사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 거짓으로 꾸미다.
1.
FALSIFICAR, FALSEAR, ADULTERAR, INVENTAR:
Fabricar algo falso como algo verdadero.
-
Afijo
-
1.
‘가짜의’ 또는 ‘임시의’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Prefijo que añade el significado de 'falso' o 'provisional'.
-
Sustantivo
-
1.
발을 잘못 디딤.
1.
CAÍDA, PASO EN FALSO, PASO ERRADO:
Acción de dar un paso en falso.
-
2.
행동을 잘못함.
2.
ERROR, FALTA:
Acto errado.
-
Verbo
-
1.
어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
1.
MANIPULAR, FALSIFICAR, FINGIR:
Crear algo haciéndolo pasar como si fuera un hecho real.
-
2.
진짜를 본떠서 가짜를 만들다.
2.
FALSIFICAR, FALSEAR:
Elaborar algo falso copiándolo del original.
-
3.
글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
3.
INVENTAR, IDEAR:
Crear mediante un invento una historia o una narración.
-
Verbo
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
1.
SER CONTADO, SER RELATADO, SER NARRADO:
Llegar a ser un dicho o escrito que se dirige a alguien sobre cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc.
-
4.
어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
4.
SER CONTADO, SER HISTORIADO:
Ser expresado en palabras de manera muy entretenida cierto hecho o hecho falso como si fuese real.
-
2.
어떠한 것에 대한 소문이 나거나 평이 되다.
2.
SER RUMOREADO:
Difundirse rumores o hacerse comentarios sobre algo.
-
3.
어떤 문제에 대하여 의견이 일치되다.
3.
SER ACORDADO:
Ser concordadas las opiniones sobre cierto asunto.
-
Verbo
-
1.
사실이 아니거나 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것을 임시로 받아들이다.
1.
SUPONER, CONJETURAR:
Aceptar provisionalmente algo que no es verdad o que no está confirmado como verdadero o falso.
-
Verbo
-
1.
발을 헛디디다.
1.
CAERSE, DAR UN PASO EN FALSO, DAR UN PASO ERRADO:
Dar un paso en falso.
-
2.
세력을 잃고 지위에서 물러나다.
2.
SER DEFENESTRADO, SER DESTITUIDO, SER EXPULSADO:
Ser expulsado alguien de su cargo tras perder el poder.
-
Verbo
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 말을 하다.
1.
CONTAR, RELATAR, NARRAR, REFERIR, DETALLAR, EXPRESAR:
Referir cierto hecho, estado, fenómeno, experiencia, pensamiento, etc. a alguien.
-
3.
다른 사람과 말을 주고받다.
3.
DIALOGAR, CONVERSAR:
Intercambiar palabras con otra persona.
-
2.
어떤 사실이나 있지 않은 일을 사실처럼 꾸며 재미있게 말을 하다.
2.
CONTAR, HISTORIAR:
Narrar muy entretenidamente cierto hecho o un hecho falso como si fuese real.
-
4.
어떠한 것에 대한 소문을 내거나 평을 하다.
4.
RUMOREAR:
Difundir rumor o hacer comentarios sobre algo.
-
-
1.
거짓으로 꾸민 모습을 버리고 본래의 모습을 드러내다.
1.
QUITAR LA MÁSCARA:
Mostrar la verdadera forma de ser dejando de lado el aspecto falso.
-
☆
Sustantivo
-
1.
진실이 아닌 것을 진실인 것처럼 꾸민 것.
1.
FALSEDAD, MENTIRA:
Algo que, a pesar de ser falso, está puesto de manera tal que parezca verdadero.
-
-
1.
아무 이유 없이 작은 잘못을 밝혀 내거나 없는 잘못을 만들어서 불평을 하고 문제를 일으키다.
1.
TACHAR, SINDICAR:
Revelar un error insignificante o crear un defecto falso para quejarse y provocar problemas sin motivo.
-
Sustantivo
-
1.
흥미를 위해 개인의 소문이나 험담 등을 다룬 기사 또는 그런 이야기.
1.
CHISME:
Noticia o rumor, verdadero o falso, que denigra de alguien y se difunde por mero entretenimiento. O artículo que informa sobre tal noticia o rumor.
-
☆
Adjetivo
-
1.
물건의 품질이나 겉모양, 또는 사람의 옷차림 등이 돋보이거나 화려하지 않고 평범하면서도 검소하다.
1.
SOBRIO, FRUGAL, AUSTERO:
Que no es llamativo o vistoso sino es común y sencillo la calidad o el aspecto de una cosa; o la vestimenta de una persona.
-
2.
사람의 성질이나 태도가 꾸밈이나 거짓이 없고 까다롭지 않아 순하다.
2.
SINCERO, CÁNDIDO, SENCILLO:
Que es apacible, sin tener un carácter o comportamiento fingido, falso y difícil.