🔍
Search:
FALTO
🌟
FALTO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
원유에서 석유를 빼내고 남은 물질로 자갈을 섞어 길에 깐 것.
1
ASFALTO:
Lo que sirve para pavimentar calles mezclando gravilla con los restos que se quedan después de extraer el petróleo del crudo.
-
Adjetivo
-
1
있어야 할 것이 빠져서 부족하다.
1
FALTO, DEFICIENTE:
Que es insuficiente por faltar algo que debe estar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
1
FALTO, INSUFICIENTE:
Que no alcanza la cantidad o nivel que se necesita.
-
Sustantivo
-
1
개발되지 못하거나 개발하지 않음. 또는 그런 상태.
1
FALTO DE DESARROLLO:
Que no ha sido desarrollado o que no se desarrolla. O tal falta de desarrollo.
-
Sustantivo
-
1
개성이 전혀 없는 것.
1
FALTO DE PERSONALIDAD:
Que carece de carácter y distinción.
-
-
1
실제로 드러난 행동이나 태도 등이 사람답지 못하다.
1
SER FALTO DE HUMANIDAD:
Mostrar actitud o comportamiento inhumano.
-
Sustantivo
-
1
사랑하거나 좋아하는 마음이 없어 차갑고 인정이 없음.
1
SIN CORAZÓN, FALTO DE AFECTO:
De corazón frío y despiadado por falta de cariño y afecto.
-
Adjetivo
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
1
INSUFICIENTE, DEFICIENTE, FALTO, EXIGUO:
Que no es satisfactoriamente abundante ni suficiente.
-
Sustantivo
-
1
동정심이나 인정이 없어 마음씨가 몹시 쌀쌀하고 모짊.
1
SIN PIEDAD, FALTO DE COMPASIÓN, FALTO DE PIEDAD:
Corazón frío y despiadado, sin compasión ni benevolencia hacia los otros.
-
Adjetivo
-
1
사람을 대하는 태도가 상냥하거나 부드럽지 않다.
1
DESATENTO, POCO AMABLE, FALTO DE AMABILIDAD, INHOSPITALARIO:
Que carece de gentileza o amabilidad para tratar con la gente.
-
☆
Adjetivo
-
1
낡고 헐어서 보잘것없다.
1
EN MAL ESTADO, HUMILDE:
Que está tan viejo y desgastado que parece inútil.
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
2
FLOJO:
No meticuloso ni detallado.
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하다.
3
INDIFERENTE, FALTO DE ATENCIÓN, NEGLIGENTE:
Que se ve o actúa con indiferencia, o presta poca atención a algo.
-
Adjetivo
-
1
어떤 것에 대해 매우 잘 알아 매우 환하다.
1
CONOCEDOR, VERSADO:
Que tiene muy buenos conocimientos sobre algo…
-
2
구멍 등이 막힌 데 없이 시원하게 나 있다.
2
SIN IMPEDIMENTOS:
Dícese de un hueco, etc.: Que está abierto sin nada que lo tape o cubra.
-
3
속이 비고 넓어서 매우 허전하다.
3
VACÍO, DESIERTO:
Que se siente muy solitario porque su espacio interior amplio está vacío.
-
4
눈이 쑥 들어가 있고 생기가 없다.
4
DÉBIL, FALTO DE VIGOR:
Que tiene los ojos muy hundidos y sin vitalidad.
-
Adjetivo
-
1
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
1
VANO, NIHILISTA:
Que siente un vacío y soledad al percibir que nada tiene valor o significado.
-
2
아무 보람이 없거나 보잘것없다.
2
VANO, INÚTIL, INFRUCTUOSO:
Trivial, insignificante, poco gratificante.
-
3
한심하거나 어이가 없다.
3
INFRUCTUOSO, INEFICAZ, FALTO DE SUSTANCIA, HUECO:
Lastimoso, o que pasma o deja a uno estupefacto.
🌟
FALTO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
1.
ÁSPERO, RUGOSO, IRREGULAR:
Dícese de la piel o superficie de un objeto, no liso y falto de suavidad.
-
Adjetivo
-
1.
물기가 없이 몹시 건조하고 메마르다.
1.
SECO, DESHUMEDECIDO, DESHIDRATADO, ENJUGADO:
Desecado y falto de agua.
-
2.
살이 없이 몹시 마르고 여위다.
2.
FLACO, DELGADO, ENJUTO:
Escuálido, de pocas carnes.
-
Adjetivo
-
1.
옷이나 종이 등이 젖거나 빳빳한 기운이 빠져 보기 흉하게 축 늘어져 있다.
1.
HÚMEDO, MOJADO:
Dicho de una ropa o una hoja de papel, etc., que está húmeda o caída débilmente tras perder su firmeza.
-
2.
몹시 지치고 고단하여 몸이 축 늘어질 정도로 힘이 없다.
2.
FLÁCCIDO:
Que está falto de energía y se siente enervado porque está muy cansado o agotado.
-
Adjetivo
-
1.
밥알 등이 물기가 적거나 말라서 겉이 조금 단단하다.
1.
DURO, SECO:
Dícese del arroz o cosa similar, sin humedad o falto de agua, duro por afuera.
-
Sustantivo
-
1.
실제와는 동떨어진 헛된 논의.
1.
ARGUMENTO VANO, DISCUSIÓN INÚTIL, DEBATE INSUSTANCIAL:
Discusión o argumento infructuoso, falto de realidad.
-
Sustantivo
-
1.
실천이 따르지 않는, 실제와는 동떨어진 헛된 논의.
1.
TEORÍA INAPLICABLE, ARGUMENTO VANO, DISCUSIÓN INÚTIL:
Teoría o debate improcedente o falto de realidad y aplicabilidad.
-
Adjetivo
-
1.
말, 행동이나 태도 등이 분명하지 아니하다.
1.
VAGO, AMBIGUO:
Dícese del modo de hablar, comportamiento, actitud, etc., poco claro y falto de precisión.
-
2.
모양이 분명하지 않다.
2.
VAGO, IMPRECISO:
Dícese de la forma, que no es definido o específico.
-
☆
Adverbio
-
1.
아무런 보람이나 실속이 없게.
1.
EN VANO, INFRUCTUOSAMENTE:
De manera que sea infructuoso y falto de sustancia.
-
Adjetivo
-
1.
행동이나 일이 어설프고 서투르다.
1.
TORPE:
Dícese de comportamiento torpe, poco acertado o falto de habilidad.
-
Adjetivo
-
1.
말이나 행동이 보통 사람이 알고 있는 예절이나 관습, 지식에서 완전히 벗어나다.
1.
SER ABSURDO:
Dícese de un hecho o un dicho irracional, que se sale de lo común, generalmente falto de cortesía, de conocimiento o que atenta contra las costumbres.
-
Sustantivo
-
1.
자기의 분수에 넘치고 실속이 없이 겉을 화려하게 꾸미려는 마음.
1.
VANIDAD:
Mentalidad de alguien que hace algo vistoso por fuera, siendo envanecido y falto de sustancia.
-
Verbo
-
1.
길바닥에 돌, 모래 등을 깔고 그 위에 시멘트나 아스팔트 등으로 덮어 길을 단단하고 평평하게 만들다.
1.
PAVIMENTAR:
Colocar gravas, arena, etc. en el suelo y luego cubrirlo con cemento o asfalto para abrir y allanar el camino.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
태도나 행동이 진실하고 정성스러움.
1.
SINCERIDAD, HONRADEZ, FIDELIDAD:
Dícese del obrar recto, honesto y falto de fingimiento.
-
Verbo
-
1.
침착하지 못하고 들떠서 자꾸 서두르거나 함부로 덤비다.
1.
SER DESCUIDADO, SER IRRESPONSABLE:
Dícese del carácter y comportamiento falto de seriedad y poco cuidadoso.
-
Verbo
-
1.
침착하지 못하고 들떠서 자꾸 서두르거나 함부로 덤비다.
1.
SER DESCUIDADO, SER IRRESPONSABLE:
Dícese del carácter y comportamiento falto de seriedad y poco cuidadoso.
-
Sustantivo
-
1.
자기의 분수에 넘치고 실속이 없이 겉을 화려하게 꾸미는 것.
1.
VANIDAD:
Acción de hacer algo vistoso por fuera, siendo envanecido y falto de sustancia.
-
Adjetivo
-
1.
자신감이 줄어들고 기운이 없어진 상태이다.
1.
DESANIMADO, ACOBARDADO, DEPRIMIDO:
Que está falto de ánimo y confianza en sí mismo.
-
Verbo
-
1.
길바닥에 돌, 모래 등이 깔리고 그 위에 시멘트나 아스팔트 등으로 덮여 길이 단단하고 평평하게 되다.
1.
SER PAVIMENTADA, SER AFLORADO:
Colocarse gravas, arena, etc. en el suelo y sobreponérsele otra capa de cemento o asfalto para abrir y allanar el camino.
-
Adjetivo
-
1.
몸이 튼튼하지 못하고 약하다.
1.
DÉBIL, POCO VIGOROSO, ENDEBLE, ENCLENQUE:
Que padece de debilidad física.
-
2.
내용이 충실하지 못하거나 실속이 없다.
2.
INCOMPETENTE, INEPTO, INHÁBIL, INSUFICIENTE, INSUSTANCIAL:
Que es insuficiente o falto de sustancia.
-
☆
Adjetivo
-
1.
아무런 보람이나 실속이 없다.
1.
VANO, INFRUCTUOSO:
Que es infructuoso y falto de sustancia.
-
2.
황당하고 터무니없어 믿을 수가 없다.
2.
SIN FUNDAMENTO, ABSURDO:
Que es demasiado infundado y absurdo para creer.