🔍
Search:
FLUCTUAR
🌟
FLUCTUAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
값이 오르고 내리다.
1
FLUCTUAR:
Oscilar, cambiar aleatoriamente un precio.
-
Verbo
-
1
액체나 전류 등이 흘러 움직이다.
1
FLUIR:
Dícese de un líquido o una electricidad: correr.
-
2
계속 움직이거나 변하다.
2
FLUCTUAR:
Cambiar o moverse alternativamente.
-
Verbo
-
1
상황이나 사정을 바꾸어 달라지게 하다.
1
CAMBIAR, FLUCTUAR, VARIAR, OSCILAR:
Transformarse al cambiar la situación o condición.
-
Verbo
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라지다.
1
CAMBIAR, FLUCTUAR, VARIAR, OSCILAR:
Transformarse al cambiar la situación o condición.
-
Verbo
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라지게 되다.
1
CAMBIARSE, FLUCTUARSE, VARIARSE, OSCILARSE:
Transformarse al cambiar la situación o condición.
-
Verbo
-
1
물체가 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
OSCILAR, FLUCTUAR, MOVER:
Agitarse un objeto ligeramente. O hacer que se haga así.
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하다.
2
COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Hablar groseramente y comportarse con ligereza.
-
Verbo
-
1
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
1
HACER OSCILAR, HACER FLUCTUAR, HACER MOVER:
Hacer que se agite un objeto de arriba abajo.
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하다.
2
COMPORTARSE IMPRUDENTEMENTE:
Hablar groseramente y comportarse con ligereza.
-
Verbo
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, CHISPEAR:
Achicarse y agrandarse una débil y pequeña luz como si se fuera a apagar.
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
VISLUMBRARSE, ATISBARSE:
Verse un objeto a lo lejos tenuemente.
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
OSCILARSE, FLUCTUARSE, VIBRARSE:
Oscilar la memoria o la conciencia.
-
Verbo
-
1
작고 약한 불이 꺼질 것처럼 작아졌다 커졌다 하다.
1
PARPADEAR, TITILAR, CHISPEAR:
Achicarse y agrandarse una débil y pequeña luz como si se fuera a apagar.
-
2
조금 멀리 있는 물체가 흐릿하게 보였다 안 보였다 하다.
2
VISLUMBRARSE, ATISBARSE:
Verse un objeto a lo lejos tenuemente.
-
3
기억이나 의식이 있었다 없었다 하다.
3
OSCILARSE, FLUCTUARSE, VIBRARSE:
Oscilar la memoria o la conciencia.
-
Verbo
-
1
무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
LEVANTARSE, AGITARSE, MENEARSE:
Moverse una cosa de arriba abajo, con frecuencia y por efecto de algo. O producir tal acción.
-
2
마음이 자꾸 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
PONERSE NERVIOSO, PREOCUPARSE, ESTAR AGITADO:
Estar sin calma. O Producirse tal acción.
-
4
말을 하려고 하는 듯 자꾸 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4
MOVER LABIOS:
Abrir y cerrar los labios por efecto del temblor y como si se dijera algo.
-
6
쓸데없이 자꾸 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
6
REFERIR, MENCIONAR:
Hacer mención de alguien en balde o contar una cosa por ociosidad y de manera repetida.
-
5
가격이 오를 기미가 자꾸 보이다.
5
FLUCTUARSE:
Oscilar, cambiar de manera aleatoria los precios, especialmente con tendencia al alza.
-
☆
Verbo
-
1
무거운 것이 올라갔다 내려갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
MOVER, MOVERSE, AGITARSE, MENEARSE, OSCILARSE:
Moverse una cosa voluminosa de arriba abajo, con frecuencia y por efecto de algo. O producir tal acción.
-
8
어깨나 엉덩이가 들렸다 놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
8
MOVER HACIA ARRIBA Y ABAJO, MOVERSE HACIA ARRIBA Y ABAJO:
Dícese de los hombros o la cadera: Mover o moverse hacia arriba y abajo reiteradamente.
-
4
마음이 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4
PONERSE NERVIOSO, PREOCUPARSE, ESTAR AGITADO:
Estar sin calma. O Producirse tal acción.
-
5
말을 하려고 하는 듯 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5
MOVER LOS LABIOS:
Abrir y cerrar los labios por efecto del temblor y como si se dijera algo.
-
3
쓸데없이 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3
REFERIR, MENCIONAR:
Hacer mención de alguien en balde o contar una cosa por ociosidad y de manera repetida.
-
6
가격이 오를 기미가 보이다.
6
FLUCTUARSE:
Oscilar, cambiar de manera aleatoria los precios, especialmente con tendencia al alza.