🔍
Search:
FLUIDO
🌟
FLUIDO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Determinante
-
1
계속 흘러 움직이거나 변하는.
1
FLUIDO:
Dícese de un estado o una circunstancia: cambiar o moverse alternativamente, oscilar.
-
Verbo
-
1
말이나 기교 등이 마음대로 능숙하게 다루어져 쓰이다.
1
SER FLUIDO:
Manejarse o usarse hábilmente las palabras o una técnica.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
말을 하거나 글을 읽을 때 거침이 없다.
1
FLUIDO, ELOCUENTE:
Que habla o escribe con eficacia y sin impedimentos.
-
☆
Sustantivo
-
1
액체나 전류 등이 흘러 움직임.
1
FLUIDO:
Corriente eléctrica o de líquido.
-
2
계속 움직이거나 변함.
2
FLUCTUACIÓN:
Cambio o movimiento alternativo.
-
Adjetivo
-
1
글이나 말, 곡선 등이 거침없이 미끈하고 아름답다.
1
FLUIDO Y ELEGANTE:
Dícese de un dicho, una escritura o una curva: fluido, elegante, con suavidad.
-
Adjetivo
-
1
까다로운 데가 없이 원만하다.
1
SUAVE, AMISTOSO:
Suave y harmónico sin ser quisquilloso.
-
2
막힘이 없이 순조롭고 매끄럽다.
2
FLUIDO:
Corriente, fácil o suelto al hacer algo sin interrupción alguna.
-
Verbo
-
1
어떠한 현상이나 행동이 일어나게 되거나 영향을 받게 되다.
1
SER AFECTADO, SER INFLUIDO:
Producirse cierto fenómeno o acción o recibir influencia.
-
Adjetivo
-
1
물이 흐르는 모양이 막힘이 없고 힘차다.
1
IMPETUOSO, VELOZ:
Dicho del agua que fluye con mucho ímpetu y sin interrupción.
-
2
말하는 모양이 힘차고 거침이 없다.
2
ELOCUENTE, FLUIDO:
Que habla enérgicamente y sin vacilación.
-
4
유행, 사상, 세력 등이 빠르게 퍼져서 걷잡을 수가 없다.
4
RÁPIDO, VELOZ:
Dicho de una tendencia, un pensamiento, una influencia, etc. que se propaga tan velozmente que es imposible de detener.
-
3
감정이 한껏 고조되어 매우 즐겁다.
3
FELIZ, ALEGRE, JOVIAL:
Que está muy jovial y lleno de emociones.
-
☆
Adjetivo
-
1
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
1
LISO, SUAVE, TERSO, RESBALADIZO:
Que tiene tanta tersura y poca aspereza que puede resbalarse suavemente sobre una superficie.
-
2
글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
2
FLUIDO, NATURAL, ELOCUENTE:
Dícese de un escrito o discurso: que es lógico y natural.
-
3
관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
3
FLUIDO, FÁCIL, TRANQUILO:
Dícese de la evolución de una relación o un asunto: que avanza sin problemas.
-
Verbo
-
1
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오게 되다.
1
SER AFLUIDO:
Llegar a entrar líquido, gas, calor, etc.
-
2
돈, 재물 등이 들어오게 되다.
2
SER AFLUIDO, SER INGRESADO:
Llegar a entrar dinero, fortuna, etc.
-
3
문화, 사상 등이 들어오게 되다.
3
SER AFLUIDO, SER INGRESADO:
Llegar a introducirse cultura, idea, etc.
-
4
사람이 모여들게 되다.
4
SER AFLUIDO, SER CONCURRIDO:
Llegar muchas personas.
-
5
병균 등이 들어오게 되다.
5
SER AFLUIDO, SER INGRESADO:
Llegar a entrar virus.
🌟
FLUIDO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
글이나 말, 곡선 등이 거침없이 미끈하고 아름답다.
1.
FLUIDO Y ELEGANTE:
Dícese de un dicho, una escritura o una curva: fluido, elegante, con suavidad.
-
☆
Sustantivo
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통함.
1.
CIRCULACIÓN FLUIDA:
Movimiento fluido sin atascos.
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통함.
2.
ENTENDIMIENTO, COMPENETRACIÓN:
Acción de compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
Posposición
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar el objeto que ha sido influido directamente por una acción.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar que la acción es el sujeto o la meta que impacta indirectamente en algo.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que es el material o el medio de un objeto.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar el destino de la acción o el lugar en el que se realiza la acción.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar el lugar que desea desplazarse teniendo cierto objetivo.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Posposición que se usa para indicar algo que es objetivo de cierta acción.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Posposición que se usa para indicar el punto de partida de una acción.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Posposición que se usa para indicar el origen o el lugar de cierta acción.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Posposición que se usa para indicar la cantidad del objeto o el orden de una acción.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Posposición que indica énfasis.
-
11.
서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.
11.
Posposición que se usa para indicar que es el complemento del nombre del predicado.
-
Sustantivo
-
1.
공손하지 않음.
1.
DESCORTESÍA:
Falta de cortesía.
-
2.
예정대로 진행되지 않거나 순조롭지 못함.
2.
DESATENCIÓN, DESCONSIDERACIÓN:
Que no es fluido o no progresa según lo planeado.
-
Verbo
-
1.
건더기가 섞인 액체를 체 등으로 걸러 액체만 받아 내다.
1.
FILTRAR, PASAR, COLAR:
Hacer pasar por un objeto como el tamiz el líquido con ingredientes sólidos para tener solo el fluido.
-
2.
구멍이 뚫린 물건 위에 국수나 채소 등을 올려놓아 물기를 빼다.
2.
DESAGUAR:
Extraer agua dejando fideos o verduras sobre un objeto agujereado.
-
None
-
1.
많은 사람이 모였을 때 다른 사람들의 말과 행동에 쉽게 영향을 받는 심리 상태.
1.
PSICOLOGÍA DEL POPULACHO, PSICOLOGÍA DE MASAS:
Estado psicológico de alguien susceptible de ser influido por las palabras o actitudes de otros cuando forma parte de una multitud.
-
☆☆
Verbo
-
1.
빛깔이 서서히 퍼지거나 옮아서 묻다.
1.
COLORARSE, TEÑIRSE, COLOREARSE, PINTARSE:
Esparcirse el color poco a poco o teñirse de color.
-
2.
환경이나 행동, 사상 등의 영향을 받아 닮다.
2.
IMPREGNARSE, EMBEBERSE, IMBUIRSE:
Asimilar tras quedar influido por algún ambiente, acción, idea, etc.
-
Sustantivo
-
1.
몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
1.
RIÑÓN:
Órgano interno cuya función es expulsar fuera del cuerpo las sustancias innecesarias y producir la sangre o mantener la cantidad producida de ese fluido.
-
☆☆
Verbo
-
1.
어떤 물건이 일정한 곳에 걸리거나 매이다.
1.
COLGARSE:
Sujetarse o ponerse una cosa en un punto determinado.
-
2.
어떤 물건이 다른 것의 한 부분으로 붙다.
2.
INTEGRAR:
Formarse parte de alguna cosa.
-
3.
어떤 기기나 설비 등이 연결되거나 설치되다.
3.
INSTALARSE:
Ubicarse o conectarse aparatos o maquinaria.
-
4.
어떤 공간이 어떤 장소에 속하다.
4.
SER ORIUNDO:
Pertenecerse a un espacio o a un lugar determinado.
-
5.
어떤 글이나 작품에 제목이나 이름이 붙다.
5.
NOMINAR:
Dar el nombre o el título a un escrito o a una obra.
-
6.
어떤 글이나 그림, 사진 등에 설명이나 짧은 글이 덧붙거나 보태어지다.
6.
ADJUNTARSE, AGREGARSE, ADHERIRSE:
Añadirse explicaciones o notas cortas a un escrito, una pintura o una foto.
-
8.
장부에 적히다.
8.
ASENTARSE:
Hacerse un apunte de crédito en el libro contable.
-
9.
물건이 이어지도록 연결되다.
9.
CONECTARSE:
Unirse varias cosas de modo que queden ligadas entre sí.
-
10.
열매가 맺히다.
10.
FRUCTIFICAR:
Dar fruto.
-
11.
어디를 가거나 올 때 누구에게 따르게 되다.
11.
ACOMPAÑARSE:
Ir o venir junto a uno.
-
7.
어떤 일이 무엇에 의하여 절대적인 영향을 받다.
7.
AFECTARSE:
Ser influido de manera determinante por algo o por un evento.
-
Sustantivo
-
1.
빠져나갈 틈이 없이 꼭 막거나 닫음.
1.
CIERRE HERMÉTICO, SELLADO HERMÉTICO:
Acción de cerrar de modo tal que no se deje pasar el aire o ningún fluido.
-
Sustantivo
-
1.
피, 림프, 뇌척수액 등 동물의 몸속에 있는 혈관이나 조직의 사이를 채우고 있는 액체.
1.
LÍQUIDO CORPORAL:
Líquido como sangre, linfa o fluido cerebroespinal que está entre los vasos sanguíneos o tejidos del cuerpo de todo animal.
-
Verbo
-
1.
몸의 한 부분에 피가 많이 몰려 그 부분의 살갗이나 핏줄이 붉게 보이다.
1.
CONGESTIONAR:
Acumularse la sangre u otro fluido en una parte del cuerpo, haciendo que la piel o las venas se vean rojizas.
-
Sustantivo
-
1.
전류가 흐르고 있을 때 전위가 높은 쪽의 극.
1.
POLO POSITIVO, ÁNODO:
Polo de mayor potencial eléctrico cuando hay fluido eléctrico.