🔍
Search:
FUENTE
🌟
FUENTE
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
정보가 나온 곳. 또는 정보를 제공하는 사람이나 자료.
1
FUENTE:
Lugar de donde procede la información, o la persona o materiales que proveen esta información.
-
Sustantivo
-
1
어떤 사물이 나거나 생기는 바탕에 관계된 것.
1
FUENTE:
Origen relativo de nacimiento o producción de algo.
-
Sustantivo
-
1
물이 흘러나오기 시작하는 곳.
1
FUENTE:
Manantial de agua que brota de la tierra.
-
2
어떤 사물이 나거나 생기는 바탕.
2
FUENTE:
Origen de nacimiento de algo.
-
Sustantivo
-
1
불행한 일이 생긴 원인.
1
FUENTE, CAUSA:
Causa de un evento desafortunado.
-
Sustantivo
-
1
좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜도록 만들어 놓은 시설.
1
FUENTE, FONTANA:
Instalación creada que emite agua hacia arriba mediante un pequeño agujero.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
흔히 공원이나 광장 한가운데에 설치하는, 좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜는 장치. 또는 그 물.
1
FUENTE, FONTANA:
Construcción que se instala comúnmente en medio de un parque o plaza, que emite agua hacia arriba mediante un pequeño agujero, o agua del fuente.
-
Sustantivo
-
1
에너지를 만들어 내는 근원.
1
FUENTE DE ENERGÍA:
Origen de donde se produce energía.
-
Sustantivo
-
1
수력, 전력, 화력, 원자력, 풍력 등과 같이 동력의 근원이 되는 에너지.
1
FUENTE DE ENERGÍA:
Tipos de energía que sirven como la fuerza motriz de algo, tales como la hidráulica, eléctrica, térmica, atómica, eólica, etc.
-
Sustantivo
-
1
돈을 벌어들이는 바탕.
1
FUENTE DE INGRESOS:
Origen de dinero que se gana.
-
☆
Sustantivo
-
1
땅속에서 맑은 물이 솟아 나오는 곳. 또는 그 물.
1
FUENTE:
Manantial de agua clara que brota de la tierra. O dicha agua.
-
2
샘물이 솟아 나오는 곳이나 그 언저리.
2
FONTANAL:
Lugar donde abundan los manantiales o alrededor de él.
-
3
(비유적으로) 힘이나 기운이 솟아나게 하는 원천.
3
FUENTE:
(FIGURADO) Origen de donde procede fuerza o ánimo.
-
Sustantivo
-
1
글자의 모양.
1
FUENTE, TIPO DE LETRA:
Forma de la letra.
-
Sustantivo
-
1
글자의 모양.
1
FUENTE, TIPO DE LETRA:
Forma de la letra
-
Sustantivo
-
1
샘물이 솟아 나오는 곳. 또는 그 주변.
1
FUENTE, POZO, MANANTIAL:
Lugar en el que el agua brota de la tierra.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
사물이나 일 등의 기본이 되는 바탕.
1
BASE, FUENTE:
Fundamento que sirve de principio para la realización de un trabajo o la consecución de un objetivo.
-
2
건물이나 다리 등을 지을 때 그 무게를 받치기 위해 만든 밑받침.
2
BASE, FUENTE:
Fundamento en el que descansa el peso de una construcción, un edificio o un puente.
-
☆
Sustantivo
-
1
말이나 사물이 생기거나 나온 곳.
1
ORIGEN, PROCEDENCIA, FUENTE:
Lugar en donde se ha originado una palabra o un objeto.
-
2
사람이 다니거나 가는 곳.
2
Lugar por donde anda o va una persona.
-
Sustantivo
-
1
흐르는 물이 처음 시작된 곳.
1
FUENTE, ORIGEN:
Lugar donde comenzó por primera vez el agua corriente.
-
2
사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어난 곳.
2
FUENTE, ORIGEN:
Lugar donde ocurrió o apareció por primera vez un fenómeno ideológico o social.
-
-
1
(속된 말로) 직업을 잃다.
1
PERDER LA FUENTE DE ALIMENTOS:
(VULGAR) Perder el empleo.
-
Sustantivo
-
1
해, 별, 전구처럼 스스로 빛을 내는 물체.
1
FUENTE LUMINOSO, FUENTE DE LUZ:
Cuerpo que emite luz por cuenta propia, como sol, estrella, bombilla, etc..
-
Sustantivo
-
1
(비유적으로) 중요한 사건이나 일, 현상의 시작.
1
PRINCIPIO, COMIENZO, RAÍZ, FUENTE:
(FIGURADO) Inicio de un importante evento, tarea o fenómeno.
-
Sustantivo
-
1
자기 회사의 일부 작업을 다른 회사에 맡김. 또는 그런 일.
1
SUBCONTRATACIÓN DE FUENTES EXTERNAS:
Conceder ciertos trabajos de una empresa a otra empresa, o tal trabajo.
🌟
FUENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
흔히 공원이나 광장 한가운데에 설치하는, 좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜는 장치. 또는 그 물.
1.
FUENTE, FONTANA:
Construcción que se instala comúnmente en medio de un parque o plaza, que emite agua hacia arriba mediante un pequeño agujero, o agua del fuente.
-
Sustantivo
-
1.
유럽의 남동쪽 지중해 연안에 있는 나라. 독립국이지만 국방권, 외교권, 공작 임명권을 프랑스가 갖고 있다. 주로 카지노와 우표 판매를 통해 수입을 얻고 있으며 관광 휴양지로 유명하다. 공용어는 프랑스어이고 수도는 모나코이다.
1.
MÓNACO:
País europeo que se ubica en la costa sureste del Mediterráneo. Es un Estado independiente pero es Francia quien posee los derechos de defensa nacional, diplomacia y nombramiento de duques. Sus principales fuentes de ingresos son el casino y la venta de sellos, y es famoso por sus sitios vacacionales y turísticos. El idioma oficial es el francés y la capital es Mónaco.
-
Posposición
-
1.
어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사.
1.
Posposición que se refiere a la propiedad o la ubicación de un objeto.
-
2.
어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar el objeto de una acción.
-
3.
어떤 행동의 주체이거나 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
3.
Posposición usada para referirse al agente de una acción o la fuente o causa de tal acción.
-
Sustantivo
-
1.
손과 얼굴을 씻을 수 있도록 수도와 물 받는 곳을 갖추어 놓은 시설.
1.
LAVABO:
Pila con grifos conectados a una fuente de agua para lavarse las manos o la cara.
-
Sustantivo
-
1.
국가 경제 활동에서 농업이 기본이고 주요 사업인 나라.
1.
PAÍS AGRÍCOLA:
País en donde la agricultura constituye la base y la principal fuente de la economía nacional.
-
Sustantivo
-
1.
컴퓨터에서 원시 프로그램을 수정하여 새로운 원시 프로그램을 만들거나, 문장을 편집하는 기능을 갖는 프로그램.
1.
EDITOR:
Programa de ordenador que tiene la función de crear un nuevo código de fuente modificando o corrigiendo uno existente, o con el que uno puede editar oraciones.
-
Sustantivo
-
1.
딸린 섬, 식민지, 피보호국 등에 대하여 주가 되는 국토.
1.
TERRITORIO CONTINENTAL:
Territorio principal desde la perspectiva de una isla adjunta, una colonia o un estado dependiente.
-
2.
바로 그 지방.
2.
Esa región.
-
3.
문화 등의 근원지가 되는 땅.
3.
TIERRA MADRE:
Tierra que es fuente inicial de una cultura.
-
Posposición
-
1.
(높임말로) 에게. 어떤 물건의 소속이나 위치를 나타내는 조사.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) A (alguien). Posposición que indica la pertenencia de algo a alguien.
-
2.
(높임말로) 에게. 어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) A (alguien). Posposición que indica el referente es el objeto de una acción.
-
3.
(높임말로) 에게. 어떤 행동의 주체이거나 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
3.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) A (alguien). Posposición que indica que el referente es el agente de una acción o la fuente de algo.
-
Sustantivo
-
1.
농사를 지으려고 논밭에 대는 데 필요한 모든 물.
1.
AGUA PARA USO AGRÍCOLA:
Toda fuente de agua que sirve para regar arrozales y campos destinados al cultivo.
-
Verbo
-
1.
우물이나 샘에서 물을 떠내거나 그릇에 받다.
1.
SACAR AGUA:
Sacar agua del pozo o de la fuente o guardarlo en un recipiente.
-
Sustantivo
-
1.
기업의 비자금이나 뇌물, 범죄 등에 관련된 돈을 정당한 돈처럼 바꾸어 돈이 나온 곳을 알아내기 어렵게 하는 일.
1.
LAVADO DE DINERO, BLANQUEO DE DINERO:
Acción de hacer que los fondos ilícitos -tales como el fondo secreto de una empresa, sobornos, o dinero obtenido a través de actividades criminales- parezcan fruto de actividades lícitas, dificultando conocer las fuentes de tales fondos.
-
Sustantivo
-
1.
단맛이 나고 물에 잘 녹으며 생물의 에너지원으로 쓰이는 탄수화물의 한 종류.
1.
AZÚCAR DE UVA, GLUCOSA:
Tipo de hidrato de carbono que tiene sabor dulce, se disuelve fácilmente en agua, y sirve como fuente de energía para los organismos vivos.
-
Sustantivo
-
1.
깨지거나 갈라져 터지면서 나는 소리.
1.
SONIDO DE ESTALLIDO:
Sonido de algo que se rompe o explota al no poder soportar la presión interna.
-
2.
폐에서 나오는 공기를 막았다가 터뜨리면서 내는 소리.
2.
SONIDO EXPLOSIVO:
Sonido que se produce al liberar el aire de los pulmones después de bloquearlo.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일이 아무 탈이나 말썽 없이 진행되지 못하고 갈등을 빚음.
3.
SONIDO EXPLOSIVO, FRICCIÓN, CONFLICTO:
(FIGURADO) Estado en que algún asunto se convierte en fuente de conflictos en lugar de realizarse sin problemas ni interrupciones.
-
Posposición
-
1.
앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar el lugar en el que se realiza la acción de la palabra anterior.
-
2.
앞말이 출발점의 뜻을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior implica el punto de partida.
-
3.
앞말이 어떤 일의 출처임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es la fuente de algo.
-
6.
앞말이 근거의 뜻을 나타내는 조사.
6.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es la base de algo.
-
4.
앞말이 비교의 기준이 되는 점의 뜻을 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es el punto de criterio para la comparación.
-
5.
앞말이 주어임을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es el sujeto.
-
Sustantivo
-
1.
수도관을 통해 흘러나오는 물의 근원인 강이나 호수.
1.
RECURSO HÍDRICO:
Lago o río que es fuente original del agua que se suministra por la tubería.
-
Posposición
-
1.
앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar el lugar en el que se realiza la acción de la palabra anterior.
-
2.
앞말이 출발점의 뜻을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior implica el punto de partida.
-
3.
앞말이 어떤 일의 출처임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es la fuente de algo.
-
4.
앞말이 근거의 뜻을 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es la base de algo.
-
5.
앞말이 비교의 기준이 되는 점의 뜻을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es el punto de criterio para la comparación.
-
6.
앞말이 주어임을 나타내는 조사.
6.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es el sujeto.
-
☆☆
Verbo
-
1.
물기를 다 날려서 없어지게 하다.
1.
SECAR:
Hacer que algo quede sin humedad.
-
2.
살이 빠져 야위게 하다.
2.
ADELGAZAR:
Hacer que algo o alguien quede delgado o pierda peso.
-
3.
흐르는 물이나 고인 물을 줄여 없어지게 하다.
3.
SECAR:
Hacer que una corriente o una fuente quede sin agua.
-
4.
감정을 없어지게 하다.
4.
INSENSIBILIZAR:
Eliminar la sensibilidad o las emociones.