🔍
Search:
FUGAR
🌟
FUGAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
무엇에 쫓기거나 무엇을 피해 달아나다.
1
HUIR, FUGARSE:
Alejarse de alguien o de algo de prisa para evadir una persecución.
-
Verbo
-
1
피하여 도망치다.
1
FUGAR, HUIR A CORRIDAS:
Escaparse a escondidas.
-
Verbo
-
1
죄수가 감옥에서 빠져나와 도망치다.
1
ESCAPAR, HUIR, FUGAR, EVADIR:
Escaparse un prisionero de la cárcel fugándose secretamente.
-
Verbo
-
1
죄수를 감옥에서 빼내어 도망하게 하다.
1
ESCAPAR, HUIR, FUGAR, EVADIR:
Hacer que un prisionero se fugue de la cárcel escapándose secretamente.
-
Verbo
-
1
(속된 말로) 도망가다.
1
LARGARSE, FUGARSE, AHUYENTARSE:
(VULGAR) Huir.
-
Verbo
-
1
전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르다.
1
ESCAPAR, FUGAR, FILTRAR, PERDER:
Escapar la electricidad fuera del cable.
-
☆☆
Verbo
-
1
제한된 환경 또는 경계에서 밖으로 나가다.
1
ESCAPARSE, HUIR, EVADIRSE, FUGARSE:
Salirse de un ambiente limitado o límite.
-
Verbo
-
1
전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐르게 되다.
1
ESCAPARSE, FUGARSE, FILTRARSE, PERDERSE:
Escaparse la electricidad fuera del cable.
-
Verbo
-
1
기체나 액체가 밖으로 새어 나가다.
1
ESCAPAR, FUGAR, FILTRARSE:
Escapar un líquido o gas.
-
2
비밀이 새어 나가다.
2
ESCAPAR, FILTRAR:
Divulgar un secreto.
-
Verbo
-
1
한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나가다.
1
FUGARSE, FILTRARSE, SALIR:
Filtrar o filtrarse algo que estaba depositado en algún lugar.
-
2
귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버리다.
2
FUGARSE, FILTRARSE, REVELARSE:
Filtrar o filtrarse ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante.
-
Verbo
-
1
한곳에 모여 있던 것을 밖으로 흘려 내보내다.
1
FUGAR, FILTRAR, DEJAR SALIR, LIBERAR:
Filtrar algo que estaba depositado en algún lugar.
-
2
귀한 물건이나 정보 등을 불법적으로 외부로 내보내다.
2
FUGAR, FILTRAR, REVELAR:
Filtrar ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante.
-
Verbo
-
1
액체나 기체 등이 틈이나 구멍으로 나오다.
1
ESCAPARSE, FILTRARSE, PERDERSE:
Escapar un líquido o gas por una grieta o agujero.
-
2
중요한 비밀이나 정보 등이 외부에 알려지다.
2
ESCAPARSE, FUGARSE, FILTRARSE, PERDERSE:
Revelarse un secreto o información importante.
-
Verbo
-
1
기체나 액체가 밖으로 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
1
PROVOCAR UN ESCAPE, PROVOCAR UNA FUGA, FILTRAR:
Hacer que un líquido o gas se escape o inducir a ello.
-
2
비밀이 새어 나가다. 또는 그렇게 하다.
2
ESCAPAR, FUGAR, FILTRAR:
Divulgar un secreto. O hacer que así sea.
-
Verbo
-
1
액체나 기체 등을 틈이나 구멍으로 나오게 하다.
1
ESCAPARSE, FUGARSE, FILTRARSE, PERDERSE:
Salirse un líquido o gas por una grieta o un agujero.
-
2
중요한 비밀이나 정보 등을 외부에 알려지게 하다.
2
ESCAPARSE, FUGARSE, FILTRARSE, PERDERSE:
Revelarse un secreto o información importante.
-
☆☆
Verbo
-
1
액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
1
FILTRARSE, FUGARSE, SALIR:
Dicho de un líquido, gas, etc., fluir hacia afuera.
-
2
빛, 소리, 냄새 등이 밖으로 퍼져 나오다.
2
FILTRARSE, FUGARSE:
Dicho de la luz, el sonido, el olor, etc., salir y esparcirse.
-
3
어떤 분위기나 생각 등이 겉으로 드러나다.
3
MOSTRARSE, EXPRESARSE:
Dicho de cierta atmósfera, pensamiento, etc., revelarse externamente.
-
4
어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
4
FILTRARSE, FUGARSE:
Dicho de cierto rumor, información, etc., circular y propagarse.
-
☆☆
Verbo
-
1
틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.
1
GOTEAR, FUGAR, REZUMAR:
Salir gas o líquido por un espacio o un agujero.
-
3
빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.
3
PENETRAR, ENTRAR, SALIR:
Entrar o salir la luz un poco por un espacio o un agujero de un cuerpo.
-
4
소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.
4
OÍRSE:
Salir por un espacio algún sonido u oírse algún sonido hasta afuera.
-
5
돈이나 재산이 조금씩 없어지다.
5
GASTARSE, CONSUMIRSE:
Desaparecerse poco a poco el dinero o las propiedades.
-
2
비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.
2
REVELARSE:
Ponerse al descubierto un secreto o un rumor sin ser mantenido.
-
6
모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.
6
ESCAPARSE:
Salir furtivamente de una reunión o formación.
-
7
이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.
7
ALEJARSE:
Desviarse una conversación del tema principal o cambiarse por otro tema.
-
8
원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.
8
ESCAPARSE, DESVIARSE:
Tomar otro camino sin ir al lugar que uno debe llegar.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
GOLPEAR, TROPEZAR, CHOCAR:
Hacer que una mano o un objeto se golpee fuertemente con algo.
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
GOLPEAR:
Hacer que se produzca ruido golpeando las manos.
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
TOCAR, INTERPRETAR:
Tocar un instrumento de percusión, con teclas o guitarra.
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
JUGAR:
Hacer deportes o actividades que constan de golpear con la mano o algo que se tiene en la mano.
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
HINCAR, CLAVAR:
Clavar algo golpeando con un martillo.
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
TECLEAR, ESCRIBIR A MÁQUINA:
Teclear una letra con una máquina de escribir o un ordenador.
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
COMUNICAR:
Enviar una señal o teclear una letra apretando un dispositivo con la mano.
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
JUGAR:
Jugar con naipes o hwatu.
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
FUNDIR:
Hacer una herramienta golpeando un hierro caliente.
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
AMASAR:
Golpear fuertemente la masa utilizando herramientas para que el teok quede gelatinoso.
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
SONAR, ALARMAR:
Emitir sonido un reloj para informar de la hora.
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
SACUDIR, MOVER:
Sacudir fuertemente una cola o ala.
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
AGITAR, MOVER, SACUDIR:
Mover fuertemente hacia una dirección un brazo o una pierna.
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
SACUDIR, TEMBLAR, AGITAR, TAMBALEARSE:
Mover o agitar fuertemente el cuerpo.
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
SEPARAR, DIVIDIR:
Cortar un objeto con un cuchillo o una tijera.
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
DESECHAR, QUITAR, ELIMINAR:
Quitar la cáscara de una castaña con un cuchillo.
-
17
상대편을 공격하다.
17
AGREDIR, ATACAR:
Atacar al oponente.
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
SONREÍR:
Mostrar una sonrisa en la cara.
-
19
큰 소리를 내다.
19
GRITAR:
Emitir un sonido fuerte.
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
FILETEAR:
Cortar en filetes o capas muy delgadas.
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
FUGARSE, HUIR:
Moverse rápido o escapar.
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
ENGAÑAR, MOLESTAR, FASTIDIAR:
Hacer un acto malo o molestar o engañar a otra persona.
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
FRACASAR, MALOGRARSE, FALLAR:
Quedar en vano un intento.
-
24
시험을 보다.
24
TENER UN EXAMEN:
Tomar un examen.
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
ADIVINAR:
Averiguar la buena o mala suerte a través de la clarividencia.
🌟
FUGAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
중요한 정보 등이 빠져나가서 위험이나 문제가 생기지 않도록 안전한 상태로 유지하고 보호하다.
1.
MANTENER LA SEGURIDAD:
Mantener y proteger con seguridad para que no haya peligro o problema tras fugarse informaciones importantes.