🔍
Search:
GANANCIA
🌟
GANANCIA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
이익으로 남은 돈.
1
GANANCIA:
Dinero que queda como provecho.
-
Sustantivo
-
1
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1
GANANCIA NETA:
Beneficio que resulta líquido, luego de deducir los gastos necesarios de la ganancia total.
-
Sustantivo
-
1
실제로 얻는 이익.
1
GANANCIA NETA:
Beneficio realmente obtenido.
-
Sustantivo
-
1
원가와 판매하는 가격 사이의 차액.
1
MARGEN DE GANANCIA:
Diferencia entre el precio de venta y costos de un producto.
-
☆
Sustantivo
-
1
이익을 얻음. 또는 그 이익.
1
GANANCIA, BENEFICIO:
Acción y resultado de beneficiarse.
-
Sustantivo
-
1
벌어들인 돈.
1
INGRESOS, GANANCIAS:
Dinero que se ha ganado.
-
Sustantivo
-
1
물건을 사고판 결과나 가격, 시세의 변동으로 생기는 이익.
1
GANANCIA, BENEFICIO:
Provecho que surge como resultado de la compra-venta de productos, o por una variación de precio o de condiciones del mercado.
-
Sustantivo
-
1
벌어들인 돈에서 순전히 이익으로 남은 돈.
1
GANANCIA, BENEFICIO:
Dinero que queda como ganancia neta del dinero que se ha ganado.
-
☆
Sustantivo
-
1
수입과 지출.
1
Ingresos y gastos.
-
2
장사나 사업 등의 거래에서 얻는 이익.
2
BENEFICIO, GANANCIA:
Lo que se obtiene de la actividad comercial o de un negocio.
-
Sustantivo
-
1
손해와 이익.
1
PÉRDIDAS Y GANANCIAS:
Perjuicios y beneficios.
-
☆
Sustantivo
-
1
이익으로 얻은 돈.
1
GANANCIAS, BENEFICIOS:
Dinero obtenido por medio de la utilidad.
-
Sustantivo
-
1
자신에게 이익이 되는 실속.
1
GANANCIAS, BENEFICIOS:
Beneficios para sí mismo, interés propio.
-
Sustantivo
-
1
옳지 않은 방법을 사용하여 지나치게 많이 남기는 이익.
1
GANANCIA EXCESIVA, USURA:
Ganancia obtenida usando un medio apropiado, cuya cantidad es demasiado grande.
-
Adverbio
-
1
특별한 이유나 실속이 없는 데가 있게.
1
SIN MOTIVO, SIN GANANCIA:
De manera que no haya algún motivo especial o ganancia.
-
☆☆
Adverbio
-
1
특별한 이유나 실속이 없게.
1
SIN MOTIVO, SIN GANANCIA:
De manera que no haya algún motivo especial o ganancia.
-
☆
Sustantivo
-
1
재산상의 이익을 얻음.
1
GANANCIA, BENEFICIO, LUCRO:
Obtener ganancias en bienes.
-
None
-
1
일정 기간의 비용과 수익을 비교해 손해와 이익을 계산하여 적은 문서.
1
CUENTA PÉRDIDAS Y GANANCIAS:
Documento en que se anota el cálculo de pérdidas y ganancias comparando los gastos y los beneficios durante un tiempo determinado.
-
Sustantivo
-
1
물건을 팔아 생긴 금액.
1
GANANCIA, INGRESO, BENEFICIO:
Suma generada por la venta de productos.
-
Sustantivo
-
1
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1
GANANCIA NETA, BENEFICIO NETO:
Beneficio que resulta líquido, luego de deducir los gastos necesarios de la ganancia total.
-
Sustantivo
-
1
이익과 손해를 모두 따져 봄. 또는 그런 일.
1
CÁLCULO DE PÉRDIDA Y GANANCIA:
Calcular las ganancias y pérdidas, o tal trabajo.
🌟
GANANCIA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
경제적 이익을 얻기 위하여 어떤 조직을 경영하는 일.
1.
NEGOCIO, EMPRESA:
Trabajo de administrar cierta organización para obtener una ganancia económica.
-
2.
돈이 아닌 다른 목적을 가지고 조직적으로 하는 사회 활동.
2.
SERVICIO:
Actividad social que se realiza organizadamente con otro objetivo que no es el dinero.
-
Adjetivo
-
1.
마음 씀씀이나 태도가 너그럽지 못하고 쌀쌀하다.
1.
TACAÑO, ROÑOSO, MEZQUINO:
Que tiene un corazón frío y poco generoso, o actúa de tal manera.
-
2.
이익이나 소득이 아주 적다.
2.
ESCASO, CARENTE, LIMITADO, EXIGUO:
Que obtiene muy poca ganancia o renta.
-
3.
맛이나 품질 등이 그리 좋지 못하다.
3.
MEDIOCRE, INSATISFACTORIO, DESAGRADABLE:
Que no tiene sabor o calidad tan satisfactorio.
-
Sustantivo
-
1.
비싼 이자를 받고 돈을 빌려주는 일.
1.
USURA:
Negocio que obtiene ganancias sobre préstamos que se otorgan a intereses excesivos.
-
☆
Adverbio
-
1.
특별한 이유나 실속이 없게.
1.
SIN MOTIVO, SIN SUSTANCIA:
De manera que no haya algún motivo especial o ganancia.
-
Verbo
-
1.
아무 보람이나 이득이 없이 쓰다.
1.
MALGASTAR, DERROCHAR:
Gastar tiempo, dinero, etc. sin ningún resultado o ganancias.
-
Sustantivo
-
1.
제비뽑기 등에서 아무 이득이 없는 것.
1.
PÉRDIDA:
No tener ninguna ganancia en un sorteo.
-
2.
(속된 말로) 내용이나 상태가 기대한 것에 못 미치거나 형편없음.
2.
CHASCO, MALOGRAMIENTO:
VULGAR) Contenido o situación que no alcanza a satisfacer o no llena las expectativas y produce decepción.
-
Sustantivo
-
1.
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1.
GANANCIA NETA:
Beneficio que resulta líquido, luego de deducir los gastos necesarios de la ganancia total.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1.
VENDER:
Entregar algún objeto o derecho o prestar algún servicio a cambio de dinero.
-
2.
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2.
VENDER MUJERES, INVOLUCRARSE EN TRATA DE BLANCAS:
Entregar una mujer a un proxeneta a cambio de dinero.
-
3.
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3.
SACAR PROVECHO DE SU BELLEZA, VENDERSE, PROSTITUIR:
Dicho de una mujer, usar su belleza facial o corporal para ganar dinero.
-
4.
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4.
DISTRAER LA ATENCIÓN, DESVIAR:
Poner atención en otras cosas en lugar de donde debe enfocarse.
-
5.
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5.
APROVECHARSE DE ALGO, USAR COMO PRETEXTO:
Aprovecharse de algo o usarlo como pretexto a su propio interés.
-
6.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6.
TRAICIONAR, VENDER:
Engañarse a sí mismo o renunciar a su conciencia para obtener ganancias ilegales o no merecidas.
-
7.
돈을 주고 곡식을 사다.
7.
COMPRAR GRANOS:
Comprar granos con dinero.
-
Sustantivo
-
1.
실속이나 보람이 없게 쓰는 돈.
1.
DINERO PERDIDO:
Dinero desperdiciado sin conseguir frutos ni ganancias.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 부분이 모자라거나 부족함.
1.
FALTA, PRIVACIÓN, CARENCIA:
pérdida, déficit
-
2.
수입보다 지출이 많아서 생기는 손해.
2.
FALTA O INSUFICIENCIA DE ALGO:
Pérdida que resulta del exceso de gastos frente a ganancias.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
이익을 얻으려고 물건을 사서 팖. 또는 그런 일.
1.
NEGOCIO, COMERCIO, TRANSACCIÓN:
Venta tras comprar mercancías con el fin de obtener ganancias. O ese acto.
-
Adjetivo
-
1.
손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우치다.
1.
INJUSTO, PARCIAL, ARBITRARIO, ABUSIVO:
Que no es justo, porque las pérdidas o ganancias no son asumidas por igual.
-
Sustantivo
-
1.
우승을 어느 정도 기대할 수 있는 범위.
1.
ALCANCE DE VICTORIA:
Cobertura en que se puede tener expectativa de ganancias.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
국이나 찌개 등의 음식에서 건더기를 빼고 남은 물.
1.
SOPA, CALDO:
Líquido que queda después de retirar los ingredientes sólidos de un hervido.
-
2.
(속된 말로) 어떤 일의 대가로 다소나마 생기는 이득이나 부수입.
2.
(VULGAR) Pequeña suma de dinero extra o ganancia que resulta de realizar algún trabajo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
실속이나 보람도 없이 애를 씀. 또는 그런 수고.
1.
ESFUERZO EN VANO:
Estado en el que el esfuerzo de uno termina en vano sin conseguir frutos o ganancias. O tal esfuerzo en vano.
-
Sustantivo
-
1.
더 많은 이익을 얻으려 하는 장사하는 사람의 정신.
1.
ESPÍRITU COMERCIAL:
Ánimo o vigor que posee una persona y la alienta a la búsqueda de ganancias en los negocios.
-
Sustantivo
-
1.
나라 안에서 쓰이고 있는 돈의 양이 늘어나서 화폐 가치가 떨어지고 물가가 계속 올라 사람들의 실질적 소득이 줄어드는 현상.
1.
INFLACIÓN:
Fenómeno en que se aumenta el monto de dinero dentro del país, se deprecia el dinero y se aumenta el precio continuamente, por lo cual se reduce la ganancia neta de personas.
-
Sustantivo
-
1.
전체 이익에서 필요한 비용을 빼고 남은 순전한 이익.
1.
GANANCIA NETA, BENEFICIO NETO:
Beneficio que resulta líquido, luego de deducir los gastos necesarios de la ganancia total.
-
Verbo
-
1.
아무 보람이나 이득이 없이 쓰이다.
1.
MALGASTARSE, DERROCHARSE:
Gastarse tiempo, dinero, etc. sin ningún resultado o ganancias.
-
-
1.
혼자서 이익을 챙기고 모른 척하다.
1.
LAVAR [LIMPIAR] LA BOCA:
Disimular que no pasó nada pese haberse apropiado solo de las ganancias.