🔍
Search:
GRABACIÓN
🌟
GRABACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록함. 또는 그렇게 기록한 소리.
1
GRABACIÓN:
Registro de sonidos por medios mecánicos tales como cintas o discos. O sonidos así registrados.
-
☆
Sustantivo
-
1
자료를 책이나 음반 등에 실음.
1
REGISTRO, GRABACIÓN:
Acción de registrar datos en libros, discos, etc..
-
☆☆
Sustantivo
-
1
실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠.
1
GRABACIÓN DE IMÁGENES:
Almacenamiento de imágenes o movimientos reales en un equipo para luego ser reproducidos.
-
Sustantivo
-
1
필요한 자료를 찾아 모아서 적거나 녹음함. 또는 그런 기록이나 녹음.
1
TRANSCRIPCIÓN, GRABACIÓN:
Acción de escribir o grabar la recopilación de información necesaria. O esa grabación o ese registro.
🌟
GRABACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
필요한 자료를 찾아 모아서 적거나 녹음함. 또는 그런 기록이나 녹음.
1.
TRANSCRIPCIÓN, GRABACIÓN:
Acción de escribir o grabar la recopilación de información necesaria. O esa grabación o ese registro.
-
☆
Sustantivo
-
1.
회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 듣는 사람.
1.
ASISTENTE,ESPECTADOR:
Persona que acude a una reunión, debate, juicio o grabación de programas de radio o televisión y presta atención a su contenido.
-
Sustantivo
-
1.
방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치.
1.
ESTÉREO, ESTEREOFONÍA:
Técnica de reproducción de sonido de manera tridimensional utilizando más de dos parlantes en la emisión o la grabación. O ese aparato.
-
Sustantivo
-
1.
카세트테이프를 사용하여 소리를 녹음하거나 들려줄 수 있도록 만든 기계.
1.
CASETE:
Aparato adaptado a la grabación y reproducción de este tipo de cintas magnetofónicas.
-
2.
소리를 기록할 수 있는 검은색의 테이프가 담긴 작고 네모난 플라스틱 갑.
2.
CASETE:
Estuche compacto de plástico, pequeño y aplanado, donde se guarda una cinta negra magnética que graba y reproduce el sonido.
-
Sustantivo
-
1.
미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
1.
TRANSMISIÓN EN VIVO, TRANSMISIÓN EN DIRECTO:
Emisión de un programa en el mismo momento que tiene lugar, ya sea desde un estudio o cualquier otro sitio, o sin grabación previa.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
1.
TRANSMISIÓN EN VIVO, TRANSMISIÓN EN DIRECTO:
Emisión de un programa en el mismo momento que tiene lugar, ya sea desde un estudio o cualquier otro sitio, sin grabación previa.
-
Sustantivo
-
1.
회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 듣는 사람들이 앉는 자리.
1.
ASIENTO:
Lugar en el que se sientan las personas que asisten a una reunión, debate, juicio o grabación de programas de radio o televisión y prestan atención a su contenido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남김. 또는 그런 글이나 영상.
1.
REGISTRO, ANOTACIÓN, APUNTE:
Anotación por escrito o grabación de manera provisional una cierta idea con el objetivo de retomarla en el futuro.
-
2.
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타냄.
2.
MARCA, RESULTADO:
Representación numérica o por categoría del resultado en una competencia deportiva.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람.
1.
DIRECTOR DE CINE, CINEASTA:
Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.
-
Sustantivo
-
1.
직접 관계없는 사람이 회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 들음.
1.
ASISTENCIA:
Concurrencia de una persona no implicada directamente a una reunión, debate, juicio o grabación de programas de radio o televisión.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
음식을 불에 익히다.
1.
ASAR:
Poner la comida al fuego para cocerla.
-
2.
나무를 태워 숯을 만들다.
2.
HACER CARBÓN:
Quemar trozos de árbol hasta hacerlos carbón.
-
3.
흙으로 만든 벽돌이나 도자기 등이 굳도록 열을 가하다.
3.
HORNEAR, COCER:
Poner al fuego ladrillo o cerámica de arcilla para endurecerlos.
-
4.
바닷물에 햇빛을 쬐거나 불을 때어 소금만 남게 하다.
4.
DESALAR:
Dejar el agua del mar al sol o ponerla al fuego para que quede sólo la sal.
-
5.
비어 있는 콤팩트디스크에 정보를 기록하다.
5.
QUEMAR, GRABAR:
Hacer una grabación de información en un disco compacto vacío.