🔍
Search:
IMPORTUNAR
🌟
IMPORTUNAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
아기가 아프거나 졸리거나 마음에 차지 않아 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1
LLORIQUEAR, GIMOTEAR, IRRITARSE, ENERVARSE:
Seguir llorando o estar de mal humor un bebé por estar enfermo, tener sueño estar insatisfecho.
-
2
어떤 것을 요구하면서 귀찮게 조르다.
2
AHINCAR, INSISTIR, OBSTINARSE, IMPORTUNARSE:
Molestar a alguien pidiendo algo importunamente.
-
Verbo
-
1
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
1
ESCURRIR, EXPRIMIR:
Exprimir líquidos presionando algo o torciéndolo con fuerza.
-
2
눈물을 찔금찔금 흘리거나 잘 안 나오는 목소리를 억지로 내다.
2
DERRAMAR:
Derramar pocas lágrimas o intentar hablar en voz alta a la fuerza.
-
3
어떤 행동을 하도록 고집스럽게 조르거나 괴롭히다.
3
IMPORTUNAR:
Molestar o insistir duramente para realizar una acción.
-
4
이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
4
RAZONAR, REFLEXIONAR, RECAPACITAR:
Pensar suficientemente centrando la mente.
-
5
얼마 없는 것을 강요해서 억지로 받아 내다.
5
EXIGIR, RECLAMAR:
Obtener a la fuerza lo poco que hay.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
1
ASAR, TOSTAR, COCER, DORAR:
Cocer a fuego un alimento del que se ha eliminado casi el agua removiéndolo de un lado a otro.
-
2
사람을 귀찮을 정도로 재촉하며 괴롭히다.
2
MOLESTAR, FASTIDIAR, JOROBAR, INCOMODAR, IMPORTUNAR, CANSAR:
Afligir a una persona como para dejarla fastidiada.
-
3
(속된 말로) 곱슬곱슬하게 파마하다.
3
ENRIZARSE:
Llevar cabo el rizado.
-
☆
Verbo
-
1
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1
ADHERIRSE, PEGARSE:
Fijarse una cosa con una sustancia adhesiva de modo que no se caiga.
-
2
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2
IMPORTUNAR, TOMARSE, METERSE:
Quedarse en un lugar y no dejarlo.
-
3
어떤 일에 매우 집중하다.
3
CONCENTRARSE:
Poner mucha atención en un trabajo o actividad.
-
4
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4
ACERCARSE:
Ponerse a menor distancia de una cosa o un espacio.
-
5
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5
SER GUSTOSO,SER SABROSO:
Ser delicioso o muy agradable al gusto.
-
6
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6
AFERRARSE:
Seguirse o andar pegado a otro.
-
7
가까이 달려들어 덤비다.
7
ABALANZARSE:
Saltar sobre una persona para atacarla.
-
☆☆
Verbo
-
1
다른 사람이나 일에 피해를 주거나 걱정하게 하다.
1
MOLESTAR, FASTIDIAR, INCOMODAR, IMPORTUNAR, INCORDIAR, IRRITAR, ENOJAR:
Causar perjuicio o preocupación en una persona u oficio.
-
2
어떤 일로 다른 사람이나 사회에 영향을 주다.
2
INFLUIR, INFLUENCIAR, APOYAR, AYUDAR, RESPALDAR:
Ejercer influencia en algo en otra persona o la sociedad.
-
☆☆
Verbo
-
1
앞에 서게 하다.
1
HACER ADELANTAR:
Hacer que se ponga alguien delante.
-
2
일이나 동작 등을 먼저 이루어지게 하다.
2
PRECEDER:
Hacer que se realice un hecho o una acción de manera anticipada.
-
5
배우자나 자기보다 손아래인 가족을 먼저 죽게 두다.
5
DEJAR PREMORIR:
Dejar que muera antes su cónyuge o uno de sus familiares menores.
-
3
다른 사람에게 고집하거나 드러내어 주장하다.
3
PERSEVERAR, PERSISTIR, EMPEÑARSE, OBSTINARSE, IMPORTUNAR:
Insistir o reclamar a otra persona.
-
4
다른 사람에게 자랑스럽게 드러내 보이다.
4
JACTARSE, ALARDEARSE, PRESUMIR, UFANARSE, PAVONEARSE, ENGREÍRSE:
Mostrar algo a alguien presuntuosamente.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
AGARRAR, COGER, SUJETAR:
Sostener algo con las manos.
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
AGARRAR, COGER, SUJETAR:
Sostener algo o a alguien con las manos tras tomarlo.
-
3
짐승을 죽이다.
3
MATAR:
Matar a un animal.
-
4
권한 등을 차지하다.
4
TOMAR:
Apoderarse de algún derecho.
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
TOMAR:
Ganar o apoderarse del dinero, la fortuna, etc.
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
DESCUBRIR, HALLAR:
Encontrar o llegar a saber algún indicio, punto clave, evidencia, etc.
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
TOMAR, PARAR:
Hacer que se detenga un vehículo para subirse en él.
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
TOMAR, SACAR:
Confirmar o tomar cierta escena o figura instantánea.
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
OBTENER:
Conseguir un trabajo, una oportunidad, etc.
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
TOMAR:
Hallar o encontrar el punto débil, el defecto, etc. de una persona para aprovecharlos.
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
TOMAR:
Poseer cierto tanto o ficha en un juego.
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
CONVENCER, PERSUADIR:
Disuadirle a alguien para que no se marche.
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
SOSTENER, CONSERVAR:
Mantener cierto estado.
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
AJUSTAR:
Cantar una canción de acuerdo a su ritmo y tono.
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
FIJAR, ESTABLECER:
Decidir un plan, opinión, fecha, etc.
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
PONERSE:
Mostrar una postura delante de una persona o una cámara.
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
CALMAR, APACIGUAR, MITIGAR:
Hacer reducir el vigor.
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
TRANQUILIZARSE, CALMARSE:
Llegar el alma a un estado recto o estable.
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
CORREGIR, AJUSTAR:
Rectificar algo que estaba inclinado, doblado o desviado.
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
IMPORTUNAR, MOLESTAR:
Poner a alguien en dificultades con palabras perversas.
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
HACER:
Hacer algo una prenda a cambio de una deuda.
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
CONJETURAR:
Suponer el periodo, la cantidad, etc. por conjeturas.
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
FIJAR:
Decidir un lugar, dirección, fecha, etc.
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
FIJAR, DECIDIR:
Establecer cierta cantidad, valor, etc.
-
20
주름 등을 만들다.
20
ARRUGAR:
Hacer arrugas.
🌟
IMPORTUNAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Adjetivo
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많다.
1.
MALÉVOLO, MALIGNO, MALICIOSO:
Que tiene una disposición mental propensa a importunar o maldecir a los demás.
-
Sustantivo
-
1.
그럴 만한 이유 없이 못되게 굴거나 고집을 부리는 마음.
1.
MALEVOLENCIA, MAL GENIO:
Disposición mental de alguien que actúa con malicia o tenacidad sin motivo aparente.
-
2.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음.
2.
MALEVOLENCIA, MALICIA, MAL GENIO:
Disposición mental de alguien que propende a importunar o maldecir a los demás.
-
Verbo
-
1.
힘이나 권력을 가지고 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴어서 해롭게 하다.
1.
PERSEGUIR, ACOSAR, HOSTIGAR, OPRIMIR:
Atormentar o importunar a alguien con fuerza o poder.