🔍
Search:
INDEPENDIENTEMENTE
🌟
INDEPENDIENTEM…
@ Name [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1
무엇에 얽매이거나 구속되지 않고 자기 생각과 의지대로.
1
LIBREMENTE, INDEPENDIENTEMENTE, AUTÓNOMAMENTE:
Por su propia voluntad o pensamiento, sin estar sujeto o vinculado a algo .
🌟
INDEPENDIENTEMENTE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
None
-
1.
다른 나라의 간섭 없이 독립적으로 국가의 의사나 정책을 결정할 수 있는 나라.
1.
PAÍS SOBERANO:
País que puede decidir políticas o ideas del Estado independientemente sin la intervención de otras naciones.
-
2.
어떤 사건에 대하여 통치권, 특히 재판권을 갖는 나라.
2.
PAÍS SOBERANO:
País que tiene el mando sobre un caso, en particular el derecho de juicio.
-
Sustantivo
-
1.
자극에 대하여 의지와 상관없이 순간적으로 반응을 보이는 것.
1.
REFLEJO:
Muestra de una reacción ante un estímulo de manera instantánea independientemente de la voluntad.
-
None
-
1.
선거인의 자격에 재산, 신분, 성별, 교육 정도 등의 제한을 두지 않고, 성인이 되면 누구에게나 선거권이 주어지는 선거.
1.
SUFRAGIO UNIVERSAL:
Institución electoral consistente en el derecho de voto a toda población adulta de un Estado, independientemente de su estado económico, posición social, sexo, nivel de educación, etc.
-
Sustantivo
-
1.
책이나 신문 안에 끼워 넣는 따로 인쇄된 종이.
1.
HOJA INTERCALADA:
Hoja de papel impresa que va intercalada independientemente en un libro o periódico.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락.
1.
PÁRRAFO:
Cada una de las varias divisiones que describen el contenido del texto.
-
2.
주어와 술어를 갖추었으나 독립하여 쓰이지 못하고 다른 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.
2.
FRASE, CLÁUSULA:
Unidad que se usa como un componente de otra oración sin poder ser utilizada independientemente a pesar de estar constituida por sujeto y predicado.
-
3.
둘 이상의 가사가 붙어 있는 한 노래에서 이를 나눈 각각의 부분.
3.
VERSO:
Cada una de las partes de una canción que tienen más dos letras.
-
Sustantivo
-
1.
특별한 작전을 수행하기 위해 독자적으로 행동하는 부대.
1.
TROPA DE OPERACIONES ESPECIALES:
Tropa que actúa independientemente para llevar a cabo una estrategia especial.
-
2.
특별한 목적을 위하여 일시적으로 조직된 모임.
2.
GRUPO NO PERMANENTE CON FINES ESPECÍFICOS:
Grupo formado provisionalmente para llevar a cabo un objetivo especial.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26.
성적을 처리하다.
26.
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31.
돈을 얻다.
31.
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
-
Sustantivo
-
1.
개인의 생각이나 감정에 치우치지 않고 누가 보아도 그렇게 생각되는 사실이나 사물의 있는 그대로의 성질.
1.
OBJETIVIDAD, IMPARCIALIDAD:
Cualidad relativa al objeto en sí mismo, independientemente de las ideas o emociones personales, o calidad propia de un objeto.
-
Verbo
-
1.
음식이나 자연물 등이 상하거나 나쁘게 변하게 하다.
1.
PUDRIR, APESTAR, DESCOMPONER, ECHAR A PERDER:
Hacer que algún alimento u objeto natural se eche a perder.
-
2.
물건이나 사람 등이 제 기능을 하지 못하거나 제대로 쓰이지 못하게 하다.
2.
DESAPROVECHAR, DESPERDICIAR, MALGASTAR, DERROCHAR, MALBARATAR:
Impedir que alguien o algo cumpla debidamente su función o sea usado apropiadamente.
-
3.
(속된 말로) 자신의 뜻과 관계없이 어떤 곳에 얽매여 있게 하다.
3.
RECLUIR, ENCERRAR, CONFINAR, ENCARCELAR, AISLAR:
(VULGAR) Hacer que alguien permanezca aislado en algún lugar independientemente de su voluntad.
-
None
-
1.
한 건물 안에서 여러 가구가 각각 독립된 주거 생활을 할 수 있도록 지은 공동 주택.
1.
CASA ADOSADA:
Casa de pisos construida para que varias familias puedan vivir independientemente dentro del mismo edificio.
-
-
1.
수단이나 방법은 상관없이 목적만 이루면 된다.
1.
EL FIN JUSTIFICA LOS MEDIOS:
Bastar con cumplir el fin deseado independientemente de las maneras o los medios recurridos.
-
Sustantivo
-
1.
지방 자치 단체나 공공 단체 등이 스스로 행정 업무를 할 수 있는 권리.
1.
AUTONOMÍA:
Derecho que tiene la comunidad regional autónoma o la entidad pública a administrarse independientemente.