🔍
Search:
INVOLUCRAR
🌟
INVOLUCRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
직접적인 관계가 없는 일에 끼어들게 하다.
1
INVOLUCRAR:
Comprometer a alguien haciéndolo participar en un asunto que no le concierne directamente.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
1
IMPLICARSE, INVOLUCRARSE:
Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.
-
Verbo
-
1
다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
1
IMPLICARSE, INVOLUCRARSE:
Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.
-
Verbo
-
1
어떤 뜻이나 성질 등이 속에 담기다.
1
IMPLICAR, CONLLEVAR, INVOLUCRAR:
Contener o llevar consigo algún significado o característica.
-
Verbo
-
1
어떤 뜻이나 성질 등을 속에 가지다.
1
IMPLICAR, CONLLEVAR, INVOLUCRAR:
Llevar consigo o envolver un significado o característica.
-
☆
Verbo
-
1
함부로 여러 번 감겨 말리다.
1
ENROLLARSE A LA LIGERA:
Enrollarse algo a la ligera varias veces.
-
2
물살에 휩쓸리다.
2
DEJARSE ARRASTRAR POR:
Dejarse arrastrar por una fuerte corriente de agua.
-
3
어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
3
DEJARSE LLEVAR POR, DEJARSE INVOLUCRAR EN:
Dejarse involucrar en algún incidente o dejarse llevar por las emociones
-
4
다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
4
DEJARSE ENGAÑAR POR:
Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1
COLGAR:
Sujetar una cosa de manera que no se caiga.
-
2
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2
ECHAR SEGURO, ASEGURAR:
Echar cerradura, pestillo o cerrojo de manera que la puerta no se abra.
-
3
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3
DISPONER:
Preparar un horno o un pote para su uso.
-
4
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4
METER, PONER:
Introducir una cinta o un disco en un aparato.
-
5
이름이나 조건을 내세우다.
5
RESPALDAR:
Asentar el nombre como apoyo o crédito o proponer algo como garantía.
-
6
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6
ARRANCAR, ENCENDER:
Poner en funcionamiento un auto, una máquina o cualquier aparato.
-
7
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7
INVOLUCRAR:
Inmiscuir a alguien en un asunto o problema.
-
8
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8
PONER EN PRENDA:
Dar dinero o cosas como garantía de un contrato o de una apuesta.
-
9
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9
DEMANDAR:
Presentar un pleito o proceso a la corte.
-
10
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10
PONER ZANCADILLA:
Dícese de ardid o estratagema para hacer que alguien caiga o pierda su estado o condición.
-
11
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11
ESPERANZARSE:
Tener la ilusión o ilusionarse con lo que sucederá en el futuro.
-
12
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12
EMPEÑAR:
Poner el honor o la vida como garantía de algo o estar dispuesto al sacrifico.
-
13
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13
EMPRENDER:
Dar el primer paso o comenzar una acción que involucra a otro.
-
14
전화를 하다.
14
TELEFONEAR:
Llamar por teléfono.
-
15
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15
ORDENAR:
Hacer un pedido urgente.
-
16
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16
ECHAR ZANCADILLA:
Intentar o hacer caer a alguien cruzándole la pierna o el pie.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1
VENDER:
Entregar algún objeto o derecho o prestar algún servicio a cambio de dinero.
-
2
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2
VENDER MUJERES, INVOLUCRARSE EN TRATA DE BLANCAS:
Entregar una mujer a un proxeneta a cambio de dinero.
-
3
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3
SACAR PROVECHO DE SU BELLEZA, VENDERSE, PROSTITUIR:
Dicho de una mujer, usar su belleza facial o corporal para ganar dinero.
-
4
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4
DISTRAER LA ATENCIÓN, DESVIAR:
Poner atención en otras cosas en lugar de donde debe enfocarse.
-
5
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5
APROVECHARSE DE ALGO, USAR COMO PRETEXTO:
Aprovecharse de algo o usarlo como pretexto a su propio interés.
-
6
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6
TRAICIONAR, VENDER:
Engañarse a sí mismo o renunciar a su conciencia para obtener ganancias ilegales o no merecidas.
-
7
돈을 주고 곡식을 사다.
7
COMPRAR GRANOS:
Comprar granos con dinero.
-
☆
Verbo
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1
INTRODUCIR, INCLUIR, INCORPORAR, ADMITIR:
Hacer que alguien entre en un determinado espacio o ámbito.
-
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5
METER, ENTROMETERSE, INTERVENIR, MEDIAR, INMISCUIRSE:
Hacer que alguien tome parte en alguna cosa que no le incumbe directamente.
-
2
필요한 돈을 구해 오다.
2
REUNIR, JUNTAR, RECAUDAR:
Traer el dinero necesario tras haberlo conseguido.
-
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3
LLAMAR, ATRAER, CAPTAR, CAUTIVAR:
Polarizar la atención o el interés de una persona.
-
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4
IMPLICAR, ENREDAR, INVITAR, INVOLUCRAR:
Complicar a alguien por propia conveniencia.
-
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6
EXPLICAR, ACLARAR, DEMOSTRAR, INTERPRETAR, DILUCIDAR, ARGÜIR, ELUCIDAR, JUSTIFICAR:
Utilizar algo para complementar los contenidos de palabras o artículos.
🌟
INVOLUCRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
어떤 일이나 사건 등에 휩쓸려 들어가다.
1.
IMPLICARSE, ENREDARSE:
Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne.
-
2.
얇고 넓은 물건에 돌돌 감겨 싸이다.
2.
ENVOLVERSE:
Estar cubierto un objeto plano y delgado en forma de rollo.
-
3.
얇고 넓은 물건이 돌돌 감겨 한쪽 끝이 안으로 들어가다.
3.
ARROLLARSE:
Envolverse una cosa plana y delgada hasta formar un rollo, llevándose los bordes hacia adentro.
-
None
-
1.
군인으로서의 위신을 떨어뜨리거나 법을 어기는 행위를 해서 강제로 군 복무를 마침.
1.
BAJA DESHONROSA:
Baja forzada del servicio militar por involucrarse en actos que deshonran al Ejército o violan la ley.
-
☆
Verbo
-
1.
함부로 여러 번 감겨 말리다.
1.
ENROLLARSE A LA LIGERA:
Enrollarse algo a la ligera varias veces.
-
2.
물살에 휩쓸리다.
2.
DEJARSE ARRASTRAR POR:
Dejarse arrastrar por una fuerte corriente de agua.
-
3.
어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
3.
DEJARSE LLEVAR POR, DEJARSE INVOLUCRAR EN:
Dejarse involucrar en algún incidente o dejarse llevar por las emociones
-
4.
다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
4.
DEJARSE ENGAÑAR POR:
Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.
-
-
1.
남의 일에 쓸데없이 간섭을 하지 않고 상황을 지켜보고 있다가 이익이나 얻다.
1.
MIRAR GUT Y COMER TTEOK:
Obtener un beneficio sólo mirando y sin involucrarse innecesariamente en las cosas del otro.
-
Verbo
-
1.
종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
1.
ATORAR:
Dícese de un accidente, atascarse tela o papel enrollado dentro de algo.
-
2.
원하지 않는 사건이나 일 등에 관계되거나 끌려 들어가다.
2.
IMPLICARSE, ENREDARSE:
Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne.
-
Sustantivo
-
1.
여러 사람이 집단으로 폭력 행위를 일으켜 사회를 어지럽게 하는 일.
1.
MOTÍN, ALBOROTO, SUBLEVACIÓN, LEVANTAMIENTO:
Dicho de varias personas, acción de involucrarse en actos de violencia colectiva generando caos en la sociedad.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 함.
1.
MIRADA INDIFERENTE:
Acción de mirar algo manteniéndose al margen y sin involucrarse en él directamente, con desapego o desinterés.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 관계하여 참여함.
1.
INTERVENCIÓN:
Acción de involucrarse y participar en algo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하는 것.
1.
INDIFERENTE, DESINTERESADO:
Que mira algo manteniéndose al margen y sin involucrarse en él directamente, con desapego o desinterés.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하는 사람.
1.
ESPECTADOR INDIFERENTE:
Persona que mira algo manteniéndose al margen y sin involucrarse en él directamente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
1.
RELACIÓN, LAZO:
Dos o más personas, objetos o fenómenos con algún vínculo, o el tipo específico de relación.
-
2.
어떤 방면이나 영역에 관련을 맺고 있음. 또는 그 방면이나 영역.
2.
RELACIÓN, CONEXIÓN, VÍNCULO:
Que se refiere a cierta área o especialidad.
-
3.
어떤 일에 참견하거나 관심을 가짐. 또는 그런 참견이나 관심.
3.
INTROMISIÓN, ENTROMETIMIENTO, INJERENCIA:
Interferir o involucrarse con interés en algo, o el tipo de interés o interferencia.
-
4.
(완곡한 말로) 남자와 여자가 성교를 함.
4.
(EUFEMISMO) Juntarse sexualmente un hombre y una mujer.
-
5.
무엇 때문에. 어떠한 이유로.
5.
RELACIÓN:
Por algo. Por alguna razón.
-
-
1.
어떤 일에 관여하지 못 하거나 어떤 사람을 건드리지 못하다.
1.
NO TOCAR NI CON LA PUNTA DEL DEDO:
No poder involucrarse en un trabajo o no poder.