🔍
Search:
LAGO
🌟
LAGO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
땅으로 둘러싸인 큰 못.
1
LAGO:
Un gran estanque rodeado por tierra.
-
-
1
겉만 꾸며 듣기 좋게 하는 말.
1
HALAGO:
Lo que se dice para agradar.
-
Sustantivo
-
1
육지에서 멀리 떨어져 있는 바다.
1
PIÉLAGO:
Mar que dista mucho de la tierra.
-
Sustantivo
-
1
주로 동굴이나 숲에 살며 밤에 활동하고 쥐와 비슷하게 생겨서 날아다니는 동물.
1
MURCIÉLAGO:
Mamífero nocturno con apariencia similar a la de un roedor, posee alas para volar y vive generalmente en las cuevas o los bosques.
-
Sustantivo
-
1
섬이 많이 있는 바다.
1
ARCHIPIÉLAGO:
Conjunto de islas agrupadas en una gran extensión del mar.
-
Sustantivo
-
1
호수를 둘러싼 가장자리.
1
ORILLA DEL LAGO:
Borde de un lago.
-
Sustantivo
-
1
호수를 둘러싼 가장자리.
1
ORILLA DEL LAGO:
Borde de un lago.
-
Sustantivo
-
1
주로 관절 사이에 있는 연하고 물렁물렁한 뼈.
1
CARTÍLAGO, TERNILLA:
Tejido esquelético flexible, ubicado generamente entre dos articulaciones.
-
Sustantivo
-
1
크고 작은 섬.
1
ISLAS, ARCHIPIÉLAGO:
Conjunto de islas grandes y pequeñas.
-
Sustantivo
-
1
나이가 어려 아직 뼈가 굳지 않은 체질. 또는 그런 사람.
1
JOVEN:
Constitución física con hueso aún débil por tener poca edad. O persona que tiene esa constitución física.
-
2
(비유적으로) 식물이 다 자라지 않아 단단하지 않은 상태.
2
VÁSTAGO:
(FIGURADO) Estado de una planta aún débil por no haber crecido totalmente.
-
3
탄력이 있고 구부러지기 쉬운 무른 뼈.
3
CARTÍLAGO:
Hueso blando, elástico y fácil de ser doblado.
-
Sustantivo
-
1
자신이 한 일에 대해 생색내며 스스로 자랑함.
1
ADULACIÓN, HALAGO:
Dar a conocer personalmente, haciéndose valer, algo que ha hecho uno mismo.
-
2
남의 공을 칭찬함.
2
HALAGO:
Elogiar el logro ajeno.
-
Sustantivo
-
1
생물체의 몸에서 나오는 끈끈한 성질을 가진 액체.
1
MOCO, MUCILAGO, MUCOSIDAD:
Líquido con cualidad viscosa que sale del cuerpo de los seres vivientes.
-
Sustantivo
-
1
몸이 작고 빨판이 있어서 잘 들러붙어 떨어지지 않는 거머리.
1
SANGUIJUELA, LADILLA:
Gusano de cuerpo anillado, boca chupadora y con una ventosa en cada extremo con que se adhiere a otros animales para alimentarse de su sangre.
-
2
(비유적으로) 끈질기게 달라붙어서 다른 사람을 괴롭히는 사람.
2
GORRÓN:
(FIGURADO) Persona que está muy apegada a otras para molestar.
-
☆
Sustantivo
-
1
다른 사람의 마음에 들기 위하여 비위를 맞추며 말하거나 행동함.
1
ADULACIÓN, LISONJA, HALAGO:
Acción de decir o actuar insinuantemente para agradar a otra persona.
-
Sustantivo
-
1
달콤한 말이나 거짓말로 남의 기분을 좋게 하거나 비위를 맞추는 것.
1
ADULACIÓN, HALAGO, LISONJA:
Que trata de agradar o complacer a otro con palabras dulces o mentiras.
-
Sustantivo
-
1
남에게 잘 보이려고 꾸며 말하거나 행동함. 또는 그런 말이나 행동.
1
ADULACIÓN, HALAGO, LISONJA:
Acción de decir o actuar con intención para agradar a otra persona. O esa palabra o ese acto.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
좋은 점이나 잘한 일 등을 매우 훌륭하게 여기는 마음을 말로 나타냄. 또는 그런 말.
1
HALAGO, FELICITACIÓN, CUMPLIDO:
Expresión en palabras el sentimiento de grandiosidad sobre un punto bueno o un buen trabajo. O ese comentario.
-
-
1
말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
1
PRODIGAR CON HALAGOS EN ABUNDANCIA:
Alabar excesivamente con palabras a alguien que haga algo que se quiere.
-
Sustantivo
-
1
넓고 큰 바다.
1
OCÉANO, MAR ABIERTO, ALTA MAR, PIÉLAGO:
Mar amplio y extenso.
🌟
LAGO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
호수를 둘러싼 가장자리.
1.
ORILLA DEL LAGO:
Borde de un lago.
-
Sustantivo
-
1.
제주도 중앙에 있는 화산. 남한에서 가장 높은 산으로 정상에는 칼데라호인 백록담이 있다. 고도에 따라 다양한 식물이 자라며 경관이 수려하여 관광지로 유명하다.
1.
HALLASAN, MONTE HALLASAN:
Montaña volcánica situada en el centro de la isla de Jeju. En la cima de esta montaña, la más alta de Corea del Sur, hay un lago de caldera denominado Baekrokdam. Es conocido como un famoso punto turístico gracias a su flora rica y variada según altitudes, y también por su bello paisaje.
-
Verbo
-
1.
그럴듯한 말로 꾀거나 달래어 마음을 움직이다.
1.
ADULAR, LISONJEAR:
Persuadir con halagos engañosos a alguien con la intención de conmoverlo o engatusarlo para sonsacarle algo.
-
2.
지나간 일을 자꾸 생각하다.
2.
REMEMORAR:
Recordar de manera repentina algún suceso.
-
☆
Adjetivo
-
1.
차분하고 편안하다.
1.
SERENO:
Tranquilo y sosegado.
-
2.
글이나 말의 내용이 꾸밈이 없어 주관적이지 않고 차분하다.
2.
SERENO:
Dícese del habla o escrito, objetivo, respoado y sin adornos.
-
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하다.
3.
TRAQUILO:
Dícese del agua y su movimiento, silencioso, pacífico y cristalino.
-
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 싱거운 듯 산뜻하다.
4.
SOSO:
Dícese del sabor, fresco, poco salado y poco empalagoso.
-
5.
무엇에 마음을 두지 않고 무관심하다.
5.
DESINTERESADO:
Que no muestra entusiasmo.
-
Sustantivo
-
1.
강이나 호수 등에서 물기를 많이 지니고 짙게 생기는 안개.
1.
NIEBLA ESPESA:
Niebla densa y muy húmeda que se forma en los ríos o lagos.
-
Verbo
-
1.
상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
1.
LISONJEAR, DORAR LA PÍLDORA:
Hacerle ojitos al otro prodigándole halagos para querer conseguir algo de él.
-
☆
Sustantivo
-
1.
하천이나 호수의 물이 흘러넘치는 것을 막기 위해서 돌이나 흙 등으로 높이 막아 쌓은 긴 언덕.
1.
DIQUE, MALECÓN:
Cuesta larga y alta hecha de barro o piedra para evitar que sobrepase el agua del río o lago.
-
2.
높은 길을 내려고 쌓은 긴 언덕.
2.
CUESTA,:
Cuesta alargada creada para una calle alta.
-
Sustantivo
-
1.
강이나 호수와 같이 짜지 않은 물.
1.
AGUA DULCE:
Agua no salada como la de los ríos y lagos.
-
2.
단맛이 나는 물.
2.
AGUA DULCE:
Agua con sabor dulce.
-
3.
(비유적으로) 쓸모가 있거나 실속이 있는 부분.
3.
MEOLLO, ESENCIA:
(FIGURADO) Parte útil o sustancial.
-
4.
칼슘 및 마그네슘과 같은 미네랄 이온이 들어 있지 않은 물.
4.
AGUA BLANDA:
Agua que no contiene iones minerales como el calcio y el magnesio.
-
Sustantivo
-
1.
겨울에 강이나 호수, 저수지 등의 얼음을 깨고 하는 낚시질.
1.
PESCA EN HIELO:
Pesca que se hace en invierno rompiendo cierta parte del hielo en ríos, lagos o estanques de agua.
-
Sustantivo
-
1.
강이나 호수의 물처럼 소금기가 없는 물.
1.
AGUA DULCE:
Agua que no tiene sustancias salinas tales como las aguas de ríos o lagos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
물기가 다 날아가서 없어지다.
1.
SECARSE:
Quedarse sin humedad.
-
4.
입이나 목구멍에 침이 줄어들어 물이 마시고 싶어지다.
4.
SENTIR SED, ESTAR SEDIENTO:
Tener ganas y necesidad de beber acompañadas de sequedad en la boca o la garganta.
-
5.
살이 빠져 야위다.
5.
ENFLAQUECER:
Ponerse flaco o disminuir de peso.
-
2.
흐르는 물이나 고인 물이 줄어 없어지다.
2.
SECARSE, AGOTARSE:
Quedarse sin agua los ríos y los lagos.
-
3.
가진 것이 다 쓰여 없어지다.
3.
AGOTARSE:
Gastarse todo lo que se posee.
-
6.
감정이 없어지다.
6.
INSENSIBILIZARSE, ENDURECERSE:
Perderse sensibilidad.
-
Sustantivo
-
1.
음악이 여러 곡 담겨 있어 전축이나 오디오 등으로 음악을 들을 수 있는 둥글고 납작한 판.
1.
DISCO:
Disco redondo y plano que contiene varias canciones.
-
2.
등이나 목의 뼈가 밀려 나와서 근처의 신경을 눌러 아픈 병.
2.
PROTRUSIÓN:
Enfermedad dolorosa que consiste en una presión ejercida sobre algún nervio por algún hueso del cuello o la espalda que se ha desplazado hacia adelante.
-
3.
척추 뼈 사이에서 충격을 줄이는 역할을 하는 편평한 판 모양의 물렁뼈.
3.
DISCOS VERTEBRALES:
Cartílago con forma de disco plano que absorbe el impacto entre los huesos de la columna vertebral.
-
4.
컴퓨터의 보조 기억 장치로 사용하는 둥근 모양의 판.
4.
DISCO:
Disco de forma redonda utilizado como dispositivo de memoria secundaria en computadoras.
-
Sustantivo
-
1.
강과 호수.
1.
Río y lago.
-
2.
(옛날에) 시인이나 정치인 등이 현실을 도피하여 살던 시골이나 자연.
2.
REFUGIO, REMANSO DE PAZ:
(ARCAICO) Aldea rural o entorno natural donde vivían poetas o políticos evadiéndose de la realidad.
-
Sustantivo
-
1.
목의 물렁뼈 아래에 위치한, 몸의 성장이나 신경 활동을 조절하는 호르몬이 분비되는 신체 기관.
1.
GLÁNDULA TIROIDES:
Órgano corporal situado debajo del cartílago de la laringe, donde se liberan las hormonas que regulan el crecimiento del cuerpo o las actividades neurológicas.
-
Verbo
-
1.
상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
1.
LISONJEAR, DORAR LA PÍLDORA:
Hacerle ojitos al otro prodigándole halagos para querer conseguir algo de él.
-
Sustantivo
-
1.
강이나 호수와 같이 짜지 않은 물.
1.
AGUA DULCE:
Agua de poco o ningún sabor, como la de los ríos o los lagos.
-
Sustantivo
-
1.
바다가 아닌 강이나 호수 등에서 물고기를 잡는 일.
1.
PESCA EN AGUA DULCE:
Acción de pescar en un río o en un lago, y no en el mar.
-
Sustantivo
-
1.
겨울에 북쪽에서 남쪽으로 떼지어 날아와 강, 호수, 바다에서 살다 가는 큰 새.
1.
GANSO SILVESTRE:
Ave grande que en el invierno se migra en manada de norte a sur y habita temporalmente en río, lago y mar.
-
Sustantivo
-
1.
바다나 호수 일부의 물을 빼내고 그곳을 흙으로 메워 땅으로 만드는 일.
1.
RECUPERACIÓN DE TIERRA, GANANCIA DE TIERRA:
Acción de recuperar terreno a través del desagüe de una parte de mar o lago, rellenándolo con tierra.
-
Sustantivo
-
1.
강이나 바다, 호수 등의 물의 깊이.
1.
PROFUNDIDAD DEL AGUA:
Hondura del agua tales como del río, el mar, el lago, etc..