🔍
Search:
LAVAR
🌟
LAVAR
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Verbo
-
1
옷 등을 물에 넣고 손으로 주무르거나 세탁기를 이용해 때를 없애다.
1
LAVAR:
Limpiar con la mano una prenda dejándola en agua o eliminar la suciedad con el lavarropas.
-
Verbo
-
1
깨끗이 씻다.
1
LAVAR:
Limpiar una cosa.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
머리나 몸을 물로 씻다.
1
LAVARSE:
Limpiar el pelo o todo el cuerpo con agua.
-
Verbo
-
1
더러운 옷이나 천 등을 물에 빨다.
1
LAVAR ROPA:
Lavar en agua ropa o telas sucias.
-
Verbo
-
1
옷이나 천 등을 손으로 직접 빨다.
1
LAVAR A MANO:
Lavar a mano ropa, tela, etc.
-
Verbo
-
1
못을 박다.
1
CLAVAR:
Introducir en un sitio un clavo.
-
2
(비유적으로) 누군가의 마음을 아프게 하다.
2
CLAVAR:
(FIGURADO) Lastimar o hacer daño a alguien.
-
Verbo
-
1
물로 얼굴을 씻다.
1
LAVAR LA CARA:
Limpiar la cara con agua.
-
Verbo
-
1
얼굴을 씻다.
1
LAVAR LA CARA:
Limpiar la cara.
-
Verbo
-
1
음식을 만들거나 먹는 데 쓰는 기구를 물로 깨끗이 씻다.
1
LAVAR, LIMPIAR:
Limpiar con agua los utensilios que se utilizan para preparar o comer comida.
-
Verbo
-
1
자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻다.
1
LAVAR UN COCHE:
Limpiar el interior del coche o quitar polvo o barro del exterior.
-
☆☆
Verbo
-
1
더러운 것이나 묻은 것을 깨끗하게 해 주거나 닦아 주다.
1
LAVAR, LIMPIAR:
Quitar la suciedad o inmundicia de algo, dejándolo limpio.
-
☆
Verbo
-
1
어떤 상태나 기운이 없어지거나 달라지다.
1
DISIPARSE:
Desvanecimiento o desaparición de un estado o energía.
-
2
물 등으로 깨끗이 씻다.
2
LAVAR:
Limpiar algo con agua.
-
Sustantivo
-
1
빨래할 때 쓰는 비누.
1
JABÓN DE LAVAR:
pasta que sirve comúnmente para lavar la ropa.
-
Sustantivo
-
1
얼굴을 씻음.
1
LAVARSE LA CARA:
Acción de limpiarse con agua la cara.
-
Sustantivo
-
1
물로 얼굴을 씻음.
1
LAVARSE LA CARA:
Acción de limpiarse el rostro con agua.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
물로 손이나 얼굴을 씻음.
1
LAVARSE LA CARA:
Acción de lavarse la cara y las manos con agua.
-
-
1
뒤탈이 없도록 미리 단단히 다짐을 해 두다.
1
CLAVAR EL CALZO:
Estar bien preparado para que no haya problemas posteriores.
-
Verbo
-
1
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하다.
1
LAVAR LOS PLATOS:
Limpiar y arreglar los platos después de comer.
-
Sustantivo
-
1
손이나 얼굴을 씻는 데에 쓰는 물.
1
AGUA PARA LAVARSE:
Agua que se recoge con el fin de lavarse la cara o las manos.
-
Verbo
-
1
머리를 감다.
1
LAVARSE CON CHAMPÚ:
Lavarse el pelo.
🌟
LAVAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
얼굴을 씻기 위한 물을 담는 그릇.
1.
LAVABO, LAVAMANOS:
Fuente que recoge el agua para lavarse la cara.
-
☆
Verbo
-
1.
뾰족한 끝으로 쳐서 찍다.
1.
PICOTEAR:
Clavar o golpear con la punta.
-
Sustantivo
-
1.
요리나 세탁을 할 때 재료나 세제의 양을 재는 컵.
1.
VASO MEDIDOR, VASO DOSIFICADOR:
Vaso que se utiliza al cocinar o lavar la ropa para medir la dosis de ingredientes o detergentes.
-
Sustantivo
-
1.
나중에 제대로 빨기 전에 먼저 대강 빨래를 함. 또는 그 빨래.
1.
PRIMER LAVADO, LAVADO PREVIO:
Lavado superficial de la ropa u otros textiles para luego lavarlos bien, o lo que se somete a este proceso.
-
Sustantivo
-
1.
빨래할 때 쓰는 비누.
1.
JABÓN BLANCO, JABÓN PARA LAVAR:
Jabón para lavar la ropa.
-
Sustantivo
-
1.
빨래할 때 쓰는 비누.
1.
JABÓN DE LAVAR:
pasta que sirve comúnmente para lavar la ropa.
-
Verbo
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
CLAVAR, APUÑALAR, PINCHAR:
Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
NO PODER CONTENER LA RISA, NO PODER CONTENER EL ESTORNUDO:
Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ESTIMULAR FUERTEMENTE, PROVOCAR DOLOR AGUDO:
Estimular fuertemente un sentimiento o un sentido.
-
Verbo
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
PINCHAR, CLAVAR, APUÑALAR:
Pinchar, meter o clavar mucho o profundamente de forma repetida.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
NO PODER CONTENER LA RISA, NO PODER CONTENER EL ESTORNUDO:
Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ESTIMULAR FUERTEMENTE, PROVOCAR DOLOR AGUDO:
Estimular fuertemente un sentimiento o un sentido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
가늘고 끝이 뾰족해 두 사물을 이어 붙여 고정하거나 벽에 박아 어떤 물건을 거는 데 쓰는 쇠로 만든 물건.
1.
CLAVO:
Pieza metálica delgada y puntiaguda que se utiliza para fijar dos cosas uniendo una con la otra o para clavar en la pared y coligar algún objeto.
-
☆
Verbo
-
1.
손으로 어떤 물건이나 몸을 쥐었다 놓았다 하면서 자꾸 만지다.
1.
REFREGAR, RETORCER:
Tocar seguidamente con la mano las cosas o el cuerpo, agarrándolos y soltándolos de manera alternativa.
-
2.
빨래를 빨기 위해 손으로 비비거나 쥐어짜다.
2.
REFREGAR, RETORCER:
Frotar o escurrir la ropa para lavarla con la mano.
-
3.
다른 사람이나 일 등을 제 마음대로 다루거나 놀리다.
3.
MANIPULAR:
Burlar o tratar a conveniencia personal a la otra persona o un trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
주로 세수할 때 물을 담아 쓰는 둥글고 넓적한 그릇.
1.
DAEYA, LAVABO, PALANGANA, JOFAINA:
Recipiente circular y amplio que sirve para poner agua generalmente para lavarse la cara.
-
Verbo
-
1.
한 곳에 눈을 집중하여 똑바로 보다.
1.
MIRAR FIJAMENTE:
Clavar la vista en algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
머리를 감는 데 쓰는 액체 비누.
1.
CHAMPÚ:
Jabón líquido para lavar la cabeza.
-
2.
머리를 감는 일.
2.
CHAMPÚ:
Lavarse con champú el pelo.
-
Sustantivo
-
1.
무엇을 씻거나 빨아서 더러워진 물.
1.
AGUA SUCIA:
Residuo de agua que resulta de limpiar o lavar algo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
GOLPEAR, TROPEZAR, CHOCAR:
Hacer que una mano o un objeto se golpee fuertemente con algo.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
GOLPEAR:
Hacer que se produzca ruido golpeando las manos.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOCAR, INTERPRETAR:
Tocar un instrumento de percusión, con teclas o guitarra.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
JUGAR:
Hacer deportes o actividades que constan de golpear con la mano o algo que se tiene en la mano.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
HINCAR, CLAVAR:
Clavar algo golpeando con un martillo.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TECLEAR, ESCRIBIR A MÁQUINA:
Teclear una letra con una máquina de escribir o un ordenador.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
COMUNICAR:
Enviar una señal o teclear una letra apretando un dispositivo con la mano.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JUGAR:
Jugar con naipes o hwatu.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
FUNDIR:
Hacer una herramienta golpeando un hierro caliente.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
AMASAR:
Golpear fuertemente la masa utilizando herramientas para que el teok quede gelatinoso.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONAR, ALARMAR:
Emitir sonido un reloj para informar de la hora.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
SACUDIR, MOVER:
Sacudir fuertemente una cola o ala.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITAR, MOVER, SACUDIR:
Mover fuertemente hacia una dirección un brazo o una pierna.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SACUDIR, TEMBLAR, AGITAR, TAMBALEARSE:
Mover o agitar fuertemente el cuerpo.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SEPARAR, DIVIDIR:
Cortar un objeto con un cuchillo o una tijera.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
DESECHAR, QUITAR, ELIMINAR:
Quitar la cáscara de una castaña con un cuchillo.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
AGREDIR, ATACAR:
Atacar al oponente.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
SONREÍR:
Mostrar una sonrisa en la cara.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
GRITAR:
Emitir un sonido fuerte.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
FILETEAR:
Cortar en filetes o capas muy delgadas.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
FUGARSE, HUIR:
Moverse rápido o escapar.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
ENGAÑAR, MOLESTAR, FASTIDIAR:
Hacer un acto malo o molestar o engañar a otra persona.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
FRACASAR, MALOGRARSE, FALLAR:
Quedar en vano un intento.
-
24.
시험을 보다.
24.
TENER UN EXAMEN:
Tomar un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
ADIVINAR:
Averiguar la buena o mala suerte a través de la clarividencia.
-
-
2.
얼굴에 물만 묻히고 세수를 마침을 뜻하는 말.
2.
COMO GATO QUE SE LAVA LA CARA:
Expresión que significa haber terminado de lavarse la cara habiéndola mojado sólo con agua.
-
1.
흉내만 내고 그침을 뜻하는 말.
1.
COMO GATO QUE SE LAVA LA CARA:
Que solo imita sin materializarlo.
-
Sustantivo
-
1.
긴 나무 자루 끝에 뾰족하고 날카로운 쇳조각을 박아서 던지거나 찌르는 데 쓰는 무기.
1.
LANZA, ARPÓN:
Instrumento que se compone de un astil de madera armado por uno de sus extremos con una punta de hierro que sirve para tirar o clavar.
-
2.
창던지기 경기에 쓰는 기구.
2.
JABALINA:
Herramienta que se utiliza en torneos de lanzamiento de jabalina.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
물로 온몸을 씻을 수 있도록 마련해 놓은 시설이나 방.
1.
BAÑO:
Instalación o cuarto donde hay aguas para lavarse el cuerpo.
-
Sustantivo
-
1.
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
1.
ARREGLO DE LA VAJILLA:
Acción de lavar y ordenar los recipientes luego de comer.
-
2.
큰 잔치나 예식이 끝난 뒤에 하는 설거지나 뒷정리.
2.
ARREGLO DE LA VAJILLA:
Lavado y ordenamiento de los platos tras finalizar una ceremonia o una gran fiesta.
-
☆☆
Verbo
-
1.
날이 있는 연장 등으로 내리치거나 끝이 뾰족한 것으로 찌르다.
1.
PINCHAR, CLAVAR, PUNZAR:
Clavar con una cosa punzante o golpear con una herramienta filosa.
-
2.
표나 종이 등에 구멍을 뚫다.
2.
PERFORAR, AGUJEREAR:
Hacer un agujero en un papel o en un boleto.