🔍
Search:
LIMPIO
🌟
LIMPIO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1
조금 희고 깨끗하다.
1
BLANQUECINO Y LIMPIO:
Que es algo blanco y limpio.
-
Adjetivo
-
1
소리가 맑고 깨끗하다.
1
CLARO, LIMPIO, NÍTIDO:
Limpio y claro un sonido.
-
Adjetivo
-
1
먼지나 흠이 없이 훤하고 깨끗하다.
1
LIMPIO, PULCRO, ASEADO:
Que está limpio sin suciedad ni defectos.
-
Adjetivo
-
1
먼지나 흠이 없이 환하고 깨끗하다.
1
LIMPIO, PULCRO, ASEADO:
Claro y limpio, sin suciedad ni defectos.
-
Adjetivo
-
1
맑고 깨끗하다.
1
PURO, LIMPIO, PURIFICADO:
Puro y limpio.
-
☆
Adjetivo
-
1
조금도 거리낄 것이 없이 당당하다.
1
LIMPIO, SIN REMORDIMIENTOS:
Que tiene la conciencia tranquila, sin vacilación o recelo.
-
-
1
숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 없다.
1
DETRÁS LIMPIO:
No tener algo deshonesto que está ocultando.
-
2
술을 마신 뒤에 속이 쓰리거나 머리가 아프지 않다.
2
DETRÁS LIMPIO:
No tener dolor de cabeza o ardor estomacal luego de tomar alcohol.
-
Adjetivo
-
1
맑고 깨끗하다.
1
LIMPIO, ORDENADO, ARREGLADO:
Que es pulcro y puro.
-
Adjetivo
-
1
맑고 깨끗하다.
1
LIMPIO Y CLARO:
Que es limpio y claro.
-
2
조심스럽게 다루어 깨끗하고 원래의 모양 그대로이다.
2
LIMPIO, PULCRO:
Que está pulcro y mantiene su forma natural por ser tratado cuidadosamente.
-
Sustantivo
-
1
때가 묻지 않고 맑고 깨끗함.
1
LIMPIO, ASEADO, PULCRO:
Limpio y claro sin suciedad.
-
2
꾸밈없이 본래 그대로 순박함.
2
SENCILLEZ:
Simplicidad de algo tal como es originalmente sin decoración.
-
Adjetivo
-
1
말끔하고 깨끗하다.
1
LIMPIO, ASEADO, PULCRO:
Que está limpio y ordenado.
-
2
단정하고 세련되다.
2
ELEGANTE, GALÁN:
Que tiene compostura y elegancia.
-
Adjetivo
-
1
나무, 풀, 머리털 등이 잘 자라서 알차고 길다.
1
EXUBERANTE:
Que tiene mucha cantidad y es largo al crecer muy bien el árbol, las hierbas o el cabello.
-
2
옷차림이나 모양새가 깨끗하고 단정하다.
2
LIMPIO, PRESENTABLE, ORDENADO:
Que la forma de vestir o la apariencia es presentable y limpia.
-
3
성질이나 일을 처리하는 솜씨가 꼼꼼하고 야무지다.
3
Que el carácter o la forma de resolver un trabajo es detallista y habilidosa.
-
Adjetivo
-
1
깨끗하고 깔끔하다.
1
LIMPIO, ASEADO, ATILDADO, PULCRO, HIGIÉNICO:
Que es aseado y pulcro.
-
Adjetivo
-
1
보기에 깨끗하고 깔끔한 데가 있다.
1
ELEGANTE, LIMPIO, ASEADO, ATILDADO, PULCRO, HIGIÉNICO:
Que aparenta ser limpio y aseado.
-
Adjetivo
-
1
보기에 깨끗하고 깔끔하다.
1
ELEGANTE, LIMPIO, ASEADO, ATILDADO, PULCRO, HIGIÉNICO:
Que aparenta ser limpio y aseado.
-
Adjetivo
-
1
깨끗하고 맑다.
1
CLARO, LIMPIO, PURO:
Limpio y claro.
-
2
국물 등의 액체가 진하지 않고 묽다.
2
CLARO:
Dícese de un líquido, una sopa, etc.: que no es espeso sino claro.
-
3
표정이나 정신이 생기 있고 또렷하다.
3
CLARO, VIVAZ, BRIOSO, ENÉRGICO:
Dícese de la expresión facial o la mente de alguien: que está llena de vitalidad y viveza.
-
-
1
지위나 신분이 높은 윗사람이 잘해야 아랫사람도 잘하게 되다.
1
AGUA QUE CORRE EN UN SECTOR ALTO DEBE SER LIMPIO PARA SEA IGUAL EL AGUA DE ABAJO:
Persona de alto rango o estatus debe mostrar ejemplos para que quienes están por debajo hagan lo mismo.
-
Adjetivo
-
1
흠이나 다친 곳 등이 없고 온전하다.
1
IMPECABLE, INTACHABLE, ÍNTEGRO:
Que está en estado íntegro sin defectos ni heridas.
-
2
정신이 맑고 또렷하다.
2
CLARO, BRILLANTE, CONSCIENTE:
Que tiene la mente clara y lúcida.
-
3
지저분한 것 없이 말끔하고 깨끗하다.
3
IMPECABLE, LIMPIO, ASEADO:
Que está en estado limpio y pulcro, sin suciedad.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
사물이 더럽지 않다.
1
LIMPIO:
Que no es sucio un objeto.
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
2
CLARO:
Que no es turbia la tonalidad de algo.
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하다.
3
ORDENADO:
Que todo está puesto en orden.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하다.
4
REFRESCANTE:
Dícese del sabor o de una sensación, fresco y agradable.
-
5
남은 것이나 흔적이 없다.
5
LIMPIO, IMPECABLE, SIN HUELLAS:
Que no queda nada o que no quedan rastros.
-
6
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없다.
6
Que no guarda rencor y no se aferra.
-
7
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없다.
7
IMPECABLE:
Que muestra efectos secundarios tras haber padecido alguna enfermedad o atravesado una situación difícil.
-
8
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르다.
8
LIMPIO, TRANSPARENTE:
Recto y honesto de carácter y conducta.
-
9
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하다.
9
PURO:
No violento. Que tiene el corazón y la expresión puros e ingenuos.
-
Adjetivo
-
1
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
1
PURO, NATURAL, LIMPIO, PURIFICADO:
Que es limpio por no mezclarse con algo sucio.
-
2
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗하다.
2
INOCENTE, CÁNDIDO, CANDOROSO, INGENUO:
Que es limpio, sin tener malos sentimientos o pensamientos.
-
3
이성과 육체적인 관계가 없다.
3
VIRGEN, VIRGINAL, CASTO:
Que no ha tenido ninguna relación sexual con alguien del sexo opuesto.
🌟
LIMPIO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
흠이나 다친 곳 등이 없고 온전한 상태로.
1.
IMPECABLEMENTE, INTACHABLEMENTE, ÍNTEGRAMENTE:
En estado íntegro sin defectos ni heridas.
-
2.
정신이 맑고 또렷한 상태로.
2.
CLARAMENTE, BRILLANTEMENTE, ESTANDO CONSCIENTE:
Con la mente clara y lúcida.
-
3.
지저분한 것이 없고 말끔하고 깨끗한 상태로.
3.
IMPECABLEMENTE, LIMPIAMENTE, ASEADAMENTE:
En estado limpio y pulcro, sin suciedad.
-
Adjetivo
-
1.
물질적인 대상이 환하게 맑다.
1.
BRILLANTE, CLARO:
Dicho de algo físico: Que es brillante y claro.
-
2.
사람의 모습이나 자연 환경 등이 티 없이 깨끗하다.
2.
INOCENTE, PURO:
Dicho de la forma de ser de alguien o un ambiente natural: Que está puro, exento de tacha.
-
3.
소리가 탁하지 않고 경쾌하다.
3.
CLARO:
Dicho de un sonido: Que no es turbio sino limpio.
-
Adverbio
-
1.
작지만 아담하고 깨끗이.
1.
SIMPLEMENTE:
Lo que está limpio y cuidado, aunque pequeño.
-
2.
행동이나 행실 등이 깔끔하고 얌전히.
2.
SIMPLEMENTE:
Con la forma de actuar o hablar sencilla y tranquila.
-
3.
외모나 모습 등이 깨끗하고 멋이 있게.
3.
SIMPLEMENTE:
Con la apariencia o la forma limpia y buena.
-
4.
조용하고 간단하게.
4.
SIMPLEMENTE:
Lo que es tranquilo y simple.
-
Adjetivo
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘한 듯하다.
1.
FRESCO:
Que parece estar moderadamente fresco sin hacer calor o frío.
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않은 듯하다.
2.
AGRADABLE, GRATO, ENCANTADOR, COMPLACIENTE:
Que no parece ser opresivo por estar algo abierto sin inconvenientes.
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발한 둣하다.
3.
DINÁMICO, EFICAZ, EFICIENTE, ENÉRGICO, ÁGIL, LIGERO:
Que parece ser activo y con soltura en el dicho o en el hecho.
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗한 듯하다.
4.
ASEADO, PULCRO:
Que parece estar limpio y brillante lo que estaba sucio.
-
5.
기대나 희망 등에 충분히 만족하는 듯하다.
5.
SATISFACTORIO, AGRADABLE, GRATO, PLACENTERO:
Que parece estar suficientemente satisfecho con la expectativa o la esperanza.
-
6.
답답한 마음이 풀려 기분이 가벼운 듯하다.
6.
CALMADO, TRANQUILO:
Que parece estar aliviado por haberse eliminado una inquietud.
-
7.
가렵거나 속이 답답한 것이 말끔히 사라져 몸이 괜찮은 듯하다.
7.
BUENO:
Que parece estar bien el cuerpo por eliminarse totalmente la picazón o la opresión.
-
☆☆
Verbo
-
1.
더러운 것이나 묻은 것이 없어져 깨끗해지거나 닦이다.
1.
SER LAVADO, LAVARSE, LIMPIARSE:
Quitarse la suciedad o inmundicia y quedar limpio.
-
2.
좋지 않았던 상태가 완전히 없어지다.
2.
ELIMINARSE, DISIPARSE, DESAPARECER, ERRADICARSE:
Desaparecer totalmente algo malo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1.
LAVAR, LIMPIAR:
Hacer que quede limpio eliminando una mancha o suciedad.
-
2.
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2.
LAVAR, LIMPIAR:
Borrar hasta que desaparezca una suciedad.
-
3.
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3.
LAVAR, LIMPIAR:
Eliminar completamente una carga falsa, un malentendido, un pecado o un error.
-
4.
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4.
LAVAR, LIMPIAR:
Eliminar completamente una mala situación actual.
-
-
1.
아주 깨끗하게. 말끔히.
1.
COMO SI HUBIERA LIMPIADO:
Muy limpio. Pulcro.
-
Adjetivo
-
1.
조금 희고 깨끗하다.
1.
BLANQUECINO Y LIMPIO:
Que es algo blanco y limpio.
-
Sustantivo
-
1.
해, 달, 전등, 불 등에서 나와 사물을 밝게 비추는 것.
1.
LUZ:
Agentes físicos que alumbran y hacen visible los objetos, tales como el sol, la luna, una lámpara o el fuego
-
2.
깨끗하고 매끄러운 물체의 표면에 빛이 반사되어 보이는 윤기.
2.
BRILLO, LUSTRE:
Brillo que resulta del reflejo de la luz al dar con la cara de un objeto limpio y terso.
-
3.
화투에서 점수가 이십 점짜리인 카드.
3.
GWANG:
En el juego del hwatu, carta que vale veinte puntos.
-
Verbo
-
1.
힘쓰고 노력하여 나아가다.
1.
CONSAGRARSE:
Dedicarse a algo con aplicación y esfuerzo.
-
2.
몸을 깨끗이 하고 마음을 가다듬다.
2.
CONSAGRARSE:
Mantener limpio el cuerpo y calmar el alma.
-
3.
불교에서, 항상 불도를 닦아 게을리하지 않다.
3.
CONSAGRARSE:
En el budismo, aplicarse siempre con la doctrina budista.
-
Adjetivo
-
1.
맑고 깨끗하다.
1.
LIMPIO Y CLARO:
Que es limpio y claro.
-
2.
조심스럽게 다루어 깨끗하고 원래의 모양 그대로이다.
2.
LIMPIO, PULCRO:
Que está pulcro y mantiene su forma natural por ser tratado cuidadosamente.
-
Sustantivo
-
1.
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗함.
1.
PUREZA, NATURALIDAD:
Estado limpio por no mezclarse con algo sucio.
-
2.
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗함.
2.
INOCENCIA, CANDOR, INGENUIDAD, CANDIDEZ:
Estado limpio sin tener malos sentimientos o pensamientos.
-
3.
이성과 육체적인 관계가 없음. 또는 그런 상태.
3.
VIRGINIDAD, CASTICIDAD:
No tener ninguna relación sexual con alguien de sexo opuesto; o ese estado.
-
Verbo
-
1.
지저분하거나 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨서 깨끗하게 하다.
1.
MOVER, LIMPIAR, ORDENAR:
Excavar o remover objetos acumulados innecesariamente y que están sucios, y hacer que quede limpio.
-
2.
논이나 물길을 만들기 위해 땅을 파내거나 가지런하게 하다.
2.
MOVER, LIMPIAR, EXCAVAR,ORDENAR:
Excavar o remover objetos acumulados innecesariamente y que están sucios, y hacer que quede limpio.
-
Adjetivo
-
1.
길고 훤하고 깨끗하다.
1.
ALTO Y PULCRO:
Que es alto, pulcro y bien arreglado.
-
2.
가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽다.
2.
LIBRE DE IMPEDIMENTOS:
Que está limpio y abierto, sin nada que lo cubra ni obstruya.
-
Sustantivo
-
1.
도덕적으로 바르거나 깨끗하지 못함.
1.
CORRUPCIÓN:
No es correcto o limpio ya sea moral o éticamente.
-
Adverbio
-
1.
길고 훤하고 깨끗하게.
1.
ALTA Y PULCRAMENTE:
De modo que sea alto, pulcro y bien arreglado.
-
2.
가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽게.
2.
SIN IMPEDIMENTOS:
De modo de que esté limpio y abierto, sin nada que lo cubra ni obstruya.
-
-
1.
꺼리거나 피하는 몸으로 깨끗하지 못한 일을 하다.
1.
VER MALA SUERTE:
Realizar un trabajo poco limpio pese a que lo evite a toda costa.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다, 싱싱한 풀의 빛깔과 같이 밝고 선명하다.
1.
AZUL, VERDE:
Tan claro y nítido como el cielo otoñal claro, el mar profundo, o una planta fresca.
-
2.
곡식이나 열매 등이 아직 덜 익은 상태에 있다.
2.
INMADURO, VERDE:
Dicho de granos o frutas, que todavía no ha madurado.
-
3.
세력이 당당하다.
3.
PODEROSO:
Que tiene gran poder.
-
4.
(비유적으로) 젊음과 생기가 가득하다.
4.
JOVEN:
(FIGURADO) Que está lleno de juventud y vitalidad.
-
5.
(비유적으로) 희망이나 포부 등이 크고 아름답다.
5.
ESPERANZADO:
(FIGURADO) Que tiene una esperanza o ambición grande y hermosa.
-
6.
공기 등이 맑고 신선하다.
6.
FRESCO:
Dicho del aire, que está limpio y fresco.
-
7.
서늘하고 차가운 느낌이 있다.
7.
FRESCO, FRÍO:
Que se siente fresco o frío.
-
Adjetivo
-
1.
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
1.
PURO, NATURAL, LIMPIO, PURIFICADO:
Que es limpio por no mezclarse con algo sucio.
-
2.
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗하다.
2.
INOCENTE, CÁNDIDO, CANDOROSO, INGENUO:
Que es limpio, sin tener malos sentimientos o pensamientos.
-
3.
이성과 육체적인 관계가 없다.
3.
VIRGEN, VIRGINAL, CASTO:
Que no ha tenido ninguna relación sexual con alguien del sexo opuesto.
-
Verbo
-
1.
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1.
QUITARSE:
Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría.
-
2.
누명이나 죄 등이 없어지다.
2.
BORRARSE, SUPRIMIRSE, ELIMINARSE:
Librarse del deshonor, pecado, etc.
-
3.
머리카락이 빠져 없어지다.
3.
PELARSE, CAERSE, PERDERSE:
Perder el pelo.
-
4.
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4.
PELARSE, DESPELLEJARSE:
Quitarse o levantarse la piel, corteza, etc.
-
5.
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5.
ELIMINARSE, DESAPARECERSE, QUITARSE:
Quedar limpio tras eliminarse alguna suciedad, mancha, etc.
-
6.
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6.
DESPINTARSE, PELARSE, QUITARSE:
Borrarse lo pintado.