🔍
Search:
MORIRSE
🌟
MORIRSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
배를 껴안고 넘어질 정도로 몹시 웃다.
1
MORIRSE DE RISA:
Reír tanto que casi se cae con las manos sobre el abdomen.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
AGOTARSE:
Gastarse o consumirse todo, sin que quede nada o no se pueda usar.
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
TERMINARSE:
Finalizarse un fenómeno o período
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
MORIRSE:
Acabarse o terminarse la vida
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
MATARSE, DAR LA VIDA:
Hacer grandes esfuerzos o todo lo posible para el logro de algún objetivo.
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
CUMPLIR:
Llevar a cabo por completo un determinado trabajo.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리를 내다.
1
TRAGAR, ENGULLIR, DEGLUTIR:
Escucharse el ruido de una pequeña cantidad de líquido o alimento que pasa por la garganta.
-
2
잠깐 사이에 없어지거나 죽다.
2
DESAPARECERSE, MORIRSE, IRSE, MARCHARSE:
Dejar de existir o morir en un santiamén.
-
Verbo
-
1
몸이 앞으로 구부러지면서 풀썩 쓰러지다.
1
CAERSE, VENIR A TIERRA, VENIRSE ABAJO:
Caerse inclinándose el cuerpo hacia adelante.
-
2
(속된 말로) 죽다.
2
MORIRSE, FALLECERSE, DARSE FIN:
(VULGAR) Dejar de vivir.
-
Verbo
-
1
거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
1
CAERSE, VENIR A TIERRA, VENIRSE ABAJO:
Caerse patas arriba o caerse de bruces.
-
2
나라나 세력 등이 꺾여서 힘을 잃거나 무너지다.
2
DECAER, DECLINAR, DECRECER, DECLINAR, DEBILITARSE:
Perder fuerza o decaer un país o poder.
-
3
(속된 말로) 사람이나 동물이 죽다.
3
ESTIRAR LAS PIERNAS, ACABARSE, CERRAR LOS OJOS, MORIRSE:
(VULGAR) Morir alguna persona o algún animal.
-
☆☆
Verbo
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1
CORTARSE, ROMPERSE, PARTIRSE, DIVIDIRSE, HENDERSE:
Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.
-
2
관계가 이어지지 않게 되다.
2
PERDERSE EL CONTACTO, SEPARARSE, DISTANCIARSE, APARTARSE, DESAPARECERSE, EXTINGUIRSE:
No poder mantenerse las relaciones.
-
3
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3
CESARSE, PARARSE, INTERRUMPIRSE, SUSPENDERSE:
Dejar o interrumpir algún trabajo o pensamiento que se había venido llevando a cabo.
-
4
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE, DESPROVEER:
Ser interrumpido el suministro de electricidad, agua corriente, etc.
-
5
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5
DEJAR DE REPARTIR, DEJAR DE SUMINISTRAR, DESPROVEER:
Ser interrumpido el reparto domiciliario del periódico, leche, etc..
-
6
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6
CORTARSE, BLOQUEARSE, CERRARSE:
Quedarse obstruida la calle para que no circulen personas o mercancías.
-
7
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7
CORTARSE, PARARSE, AGOTARSE, DESCONTINUAR:
Interrumpir por un momento lo que se estaba diciendo.
-
8
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8
PARARSE, PAUSARSE, ENTRECORTARSE:
Hacer pequeñas pausas entre las frases al hablar o al leer.
-
9
목숨이 이어지지 않게 되다.
9
MORIRSE, FALLECERSE, EXPIRARSE:
Llegar a terminar la vida.
-
10
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE:
Dejar de intercambiar palabras o pensamientos por medio del teléfono o Internet.
-
11
계속되던 운행이 되지 않다.
11
DEJARSE DE OPERAR, SUSPENDER EL SERVICIO:
Dejar la operación que se estaba llevando a cabo.
-
☆☆
Verbo
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1
CORTARSE, ROMPERSE, PARTIRSE, DIVIDIRSE, HENDERSE:
Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.
-
2
관계가 이어지지 않게 되다.
2
PERDERSE EL CONTACTO, SEPARARSE, DISTANCIARSE, APARTARSE, DESAPARECERSE, EXTINGUIRSE:
No poder mantener las relaciones.
-
3
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3
CESARSE, PARARSE, INTERRUMPIRSE, SUSPENDERSE:
Dejar o discontinuar algún trabajo o pensamiento que se había venido llevando a cabo.
-
4
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE, SUSPENDERSE:
Ser cortado el suministro de electricidad, agua corriente, etc..
-
5
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5
DEJAR DE REPARTIR, DEJAR DE SUMINISTRAR, DESPROVEER:
Ser cortado el reparto domiciliario del periódico, leche, etc..
-
6
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6
CORTARSE, BLOQUEARSE, CERRARSE:
Quedarse obstruida la calle para que no circulen personas o mercancías.
-
7
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7
CORTARSE, PARARSE, AGOTARSE, DESCONTINUAR:
Interrumpir por un momento lo que se estaba diciendo.
-
8
사람이 더 이상 오지 않다.
8
QUEDARSE DESPOBLADO, QUEDARSE INHABITADO, QUEDARSE DESIERTO:
No llegar más personas.
-
9
목숨이 이어지지 않게 되다.
9
MORIRSE, FALLECERSE, EXPIRARSE:
Llegar a terminar la vida.
-
10
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10
CORTARSE, DESCONECTARSE, INTERRUMPIRSE:
Dejar de intercambiar palabras o pensamientos por medio del teléfono o Internet.
-
11
계속되던 운행이 되지 않다.
11
DEJAR DE OPERAR, SUSPENDER EL SERVICIO:
Dejar la operación que se estaba llevando a cabo.
🌟
MORIRSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
None
-
1.
나이가 들어 돈을 벌 수 없거나 죽거나 하였을 때 당사자 또는 유족의 생활 보장을 위하여 매년 일정 금액을 지급하는 제도.
1.
SISTEMA DE PENSIONES:
Sistema de pago de una cantidad determinada de dinero al año para asegurar la vida del interesado o de su sobreviviente en caso de morirse o no poder trabajar por estar anciano.
-
☆☆
Verbo
-
1.
불이나 빛이 없어지다.
1.
APAGARSE, EXTINGUIRSE, AHOGARSE:
Extinguirse el fuego o la luz.
-
2.
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2.
PARARSE, INMOVILIZARSE, DETENERSE, ENTORPECERSE:
Detenerse el movimiento o la puesta en marcha de una máquina.
-
3.
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3.
DESAPARECERSE, AUSENTARSE, DESVANECERSE, ESFUMARSE:
Desvanecerse algún fenómeno o alguna figura.
-
4.
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4.
DESAPARECERSE, BORRARSE, ALEJARSE, DESVANECERSE:
Calmarse o desvanecerse algún sentimiento.
-
5.
(비유적으로) 죽게 되다.
5.
MORIR, FALLECER:
(FIGURADO) Llegar a morirse.
-
6.
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6.
HACERSE HUMO, LARGARSE, MARCHARSE:
(VULGAR) Irse a otro lugar para no ser hallado.