🔍
Search:
NIVELAR
🌟
NIVELAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
상태나 모양이 들쑥날쑥하던 것을 규칙적이고 일정하게 만들다.
1
NIVELAR:
Darle forma plana a lo que no es regular.
-
2
무엇을 하기에 좋게 다듬거나 손질하다.
2
NIVELAR:
Poner algo a nivel de manera que pueda usarse.
-
Verbo
-
1
여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다. 또는 그렇게 하다.
1
IGUALAR, NIVELAR:
Dicho de dos o más cosas o personas, convertirse similares, mostrando poca diferencia entre sí. O convertirlas así.
-
Verbo
-
1
여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다.
1
NIVELARSE, IGUALARSE:
Dicho de dos o más cosas o personas, convertirse similares, mostrando poca diferencia entre sí.
-
Verbo
-
1
정도가 비슷하여 서로 비교하다.
1
IGUALAR, NIVELAR, RIVALIZAR:
Rivalizar por ser del mismo nivel.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
서 있던 사람이나 물체가 중심을 잃고 한쪽으로 기울어지며 쓰러지다.
1
LADEAR, DESNIVELAR:
Inclinar, torcer o desequilibrar lo que originalmente estaba firme.
-
2
망하거나 어떤 일에 실패하다.
2
DERRUMBARSE, HUNDIRSE, FUNDIRSE:
Sufrir un revés, quiebra o fracaso en cierto trabajo.
-
☆☆
Verbo
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다.
1
INCLINAR, LADEAR, DESNIVELAR:
Inclinar o torcer un lado de la horizontal.
-
2
정성이나 노력을 한데 모으다.
2
DEDICARSE, APLICARSE, ENTREGARSE, OCUPARSE:
Aunar anhelos y esfuerzos.
-
☆☆
Verbo
-
1
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
LADEAR,DESNIVELAR:
Inclinar, torcer o desequilibrar lo que originalmente estaba en pie.
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2
TRASPASAR, TRANSFERIR, PASAR:
Llevar, pasar o mover de un lado a otro personas, objetos, derechos y asuntos.
-
3
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3
ACERCAR, APROXIMAR:
Aproximar al presente un orden o período.
-
4
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4
REGURGITAR, REBOSAR:
Expeler por la boca comida o sustancias sólidas, o derramarse en palabras o sentimientos.
-
5
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5
SUPERAR, SOBREPASAR:
Superar o vencer un obstáculo, pasando por encima de él.
-
6
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6
SUPERAR, SOBREPASAR:
Abrirse camino rebasando límites u obstáculos.
-
Verbo
-
1
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1
LADEARSE, INCLINARSE, DESNIVELAR:
Inclinarse o torcerse un objeto hacia un lado de la horizontal.
-
2
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2
PROPENDER, INCLINARSE, TENDER:
Inclinarse a un lado algún sentimiento, idea, opinión, etc.
-
3
해나 달이 저물어 가다.
3
IR PONIÉNDOSE, IR ANOCHECIENDO, IR DECLINÁNDOSE:
Ir poniéndose el sol o la luna.
-
4
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4
INCLINARSE, DECAERSE, DECLINARSE:
Debilitarse alguna fuerza o empeorarse alguna situación que antes.
-
☆☆
Verbo
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
LADEARSE, INCLINARSE, DESNIVELAR:
Inclinarse o torcerse hacia un lado de la horizontal.
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
PROPENDER, INCLINARSE, TENDER, SIMPATIZAR:
Inclinarse por un lado alguna idea o tendencia.
-
3
해나 달이 지다.
3
PONERSE, ANOCHECER, DECLINAR:
Ponerse el sol o la luna.
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
INCLINARSE, DECAERSE, DECLINARSE:
Empeorarse la situación que antes.
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
DESMERECER, SER INFERIOR:
Ser inferior a otra cosa con la que se compara.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1
EMPUJAR, IMPULSAR, IMPELER, ARROJAR, ECHAR, LANZAR, TIRAR:
Hacer fuerza contra algo desde su dirección contraria para moverlo.
-
2
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2
AFEITAR, ALLANAR, CORTAR:
Raspar o limpiar tras restregar el suelo o la parte exterior ensuciada.
-
3
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3
DESTRUIR, DEMOLER, CORTAR, DESHACER, DERRIBAR:
Trasladar tras destruir o eliminar tras cortar.
-
4
뒤에서 보살피고 도와주다.
4
APOYAR, RESPALDAR, AYUDAR, DEFENDER:
Proteger y ayudar por detrás.
-
5
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5
ALLANAR, ALISAR, APLANAR, APLASTAR, APISONAR, PLANCHAR, IGUALAR, NIVELAR:
Restregar algo presionando con utensilios hasta que se quede aplanado.
-
6
눌러서 얇게 펴다.
6
ALLANAR, ALISAR, APLANAR, APLASTAR:
Estirar algo finamente aplastándolo.
-
7
등사기로 인쇄하다.
7
MIMEOGRAFIAR:
Reproducir copias por el mimeógrafo.
-
8
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8
INSISTIR, ALEGAR, MANIFESTAR, IMPULSAR:
Alegar o promover algo.
-
9
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9
RECOMENDAR, PROPONER, APOYAR, RESPALDAR:
Recomendar o respaldar a alguien para que pueda asumir un determinado cargo.
🌟
NIVELAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
TUMBAR, DERRIBAR, DESPLOMAR, TIRAR:
Tirar o desnivelar un objeto que se encontraba recto.
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
PASAR, TRASLADAR:
Cambiar de lugar un trabajo, cosa o persona, o ceder a favor de otro el derecho o dominio.
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
PASAR, TRASLADAR:
Hacer que un acto se celebre en día o tiempo diferente al planeado.
-
4.
해나 달이 지다.
4.
PONER:
Ocultarse en el horizonte del sol o la luna.
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
PASAR:
Correr hacia atrás papel u hojas de un libro.
-
6.
숨이 멈추다.
6.
PARAR:
Detener la respiración.
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
CAER:
Ser engañado por medio de un truco o trampa.
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
TRAGAR:
Pasar por la garganta, comida, bebida o saliva.
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
PASAR:
No darle importancia a un problema, situación o incidente.
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
AFINAR:
Cantar con perfección una canción o entonar bien la voz.
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
PASAR, TRASPASAR, SOBREPASAR:
Exceder o transcurrir el tiempo o momento establecido.
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
PASAR, SOBREPASAR, SUPERAR:
Cruzar cierto nivel, límite o grado.
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
PASAR, SALVAR, SALTAR:
Cruzar por encima de una parte alta.
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
TRASPASAR, FRANQUEAR:
Pasar o cruzar una frontera.
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
RESTAR IMPORTANCIA:
Dejar pasar un trabajo o problema por considerarlo intrascendente.
-
☆
Verbo
-
1.
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
1.
TORCERSE, DEFORMARSE:
Desnivelarse o inclinarse hacia un lado sin estar recto en una forma, dirección o posición.
-
2.
생각이나 행동이 옳거나 바람직하지 않고 못되어지다.
2.
PERVERTIRSE, CORROMPERSE:
Llegar a ser malo un pensamiento o acción sin ser deseable o correcto.
-
Verbo
-
1.
모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
1.
TORCERSE, DEFORMARSE:
Desnivelarse o inclinarse hacia un lado sin estar recto en una forma, dirección o posición.
-
2.
생각이나 행동이 옳거나 바람직하지 않고 못되어지다.
2.
PERVERTIRSE, CORROMPERSE:
Llegar a ser malo un pensamiento o acción sin ser deseable o correcto.