🔍
Search:
NOTABLE
🌟
NOTABLE
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
상대방의 능력이나 성과가 놀랄 정도로 매우 좋아짐.
1
NOTABLE MEJORÍA:
Progreso impresionante de alguna capacidad o logros de otra persona.
-
☆
Adjetivo
-
1
아주 분명하게 드러나 있다.
1
MARCADO, NOTABLE, DISTINGUIDO:
Que se destaca muy claramente.
-
Adjetivo
-
1
수준이 보통에 가깝거나 정도나 형편이 기준에서 크게 벗어나지 않는 상태이다.
1
BASTANTE, CONSIDERABLE, NOTABLE, COLOSAL:
Que el nivel es próximo al medio o que el estado de una situación no pasa mucho del criterio.
-
☆
Adverbio
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
1
SEÑALADAMENTE, MARCADAMENTE, NOTABLEMENTE:
Modo en que algún objeto o fenómeno experimenta repentinamente un gran cambio.
-
Adverbio
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
1
SEÑALADAMENTE, MARCADAMENTE, NOTABLEMENTE:
Modo en que algún objeto o fenómeno experimenta repentina y continuamente grandes cambios.
-
☆
Adverbio
-
1
아주 분명하게 드러날 정도로.
1
MARCADAMENTE, NOTABLEMENTE, CONSPICUAMENTE:
De modo que se destaque muy claramente.
-
☆
Adjetivo
-
1
여럿 가운데서 뚜렷이 드러나다.
1
SOBRESALIENTE, EMINENTE, NOTABLE, DISTINGUIDO:
Que sobresale entre varios.
-
Adjetivo
-
1
볼록하게 나와 있다.
1
PROMINENTE, ELEVADO, ABULTADO:
Saliente, en forma convexa.
-
2
겉으로 드러나서 또렷하다.
2
DESTACABLE, PROMINENTE, NOTABLE:
Nítidamente visible por sobresalir con respecto a otros.
-
Adjetivo
-
1
가운데가 튀어나와서 불룩하다.
1
PROTUBERANTE, SALIENTE, CONVEXO:
Que tiene su parte central abombada.
-
2
눈에 띄게 뚜렷하다.
2
DESTACADO, SOBRESALIENTE, NOTABLE, EVIDENTE:
Que salta a los ojos.
-
Adverbio
-
1
기름기나 윤기가 흐르는 모양.
1
LUSTROSAMENTE, BRILLANTEMENTE, SUCULENTAMENTE:
Forma en que se ve aceitoso o lustroso.
-
2
어떤 태도나 기색 등이 넘쳐 흐르는 모양.
2
NOTABLEMENTE, EVIDENTEMENTE, CLARAMENTE:
Forma en que se muestra cierta actitud o cierto sentimiento.
-
Sustantivo
-
1
매우 크고 높은 봉우리.
1
CIMA MONTAÑOSA, PICO MONTAÑOSO:
Cima montañosa muy grande y elevada.
-
2
(비유적으로) 뛰어난 인물.
2
PERSONA DESTACABLE, PERSONA NOTABLE, PERSONA SOBRESALIENTE:
(FIGURADO) Persona destacable.
-
☆☆
Adverbio
-
1
상당한 수준으로.
1
CONSIDERABLEMENTE, BASTANTE, MUY, NOTABLEMENTE:
De nivel considerable.
-
2
기대했던 것보다 꽤.
2
CONSIDERABLEMENTE, BASTANTE, MUY, NOTABLEMENTE:
Mejor que lo esperado.
-
☆☆
Adjetivo
-
3
어느 정도에 가깝거나 알맞다.
3
SUFICIENTE, BASTANTE, CONSIDERABLE:
Cercano o apropiado a cierto grado.
-
4
일정한 액수나 수치에 알맞다.
4
SUFICIENTE, BASTANTE, CONSIDERABLE, MUCHO:
Adecuado a cierta cantidad o valor numérico.
-
2
수준이나 실력, 정도가 꽤 높다.
2
SUFICIENTE, BASTANTE, CONSIDERABLE, MUCHO, NOTABLE, RELEVANTE:
Muy alto en nivel, competencia, grado, etc.
-
5
어지간히 많다.
5
SUFICIENTE, BASTANTE, CONSIDERABLE:
Considerablemente mucho.
🌟
NOTABLE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
땀이나 눈물, 힘줄 등이 몸 밖으로 솟아 나오다.
1.
SALIR, DERRAMAR, FLUIR, CORRER:
Expulsarse del organismo sudor, lágrimas, etc.
-
2.
위로 두드러지게 높이 솟아 있다.
2.
ERGUIRSE, ELEVARSE, LEVANTARSE:
Elevarse a una altura notable.
-
3.
어떤 느낌이나 기운이 세차게 솟아 나오다.
3.
SURGIR, BROTAR, CRECER, SALIR:
Producir fuertemente alguna sensación o fuerza.
-
Afijo
-
1.
‘그 정도가 꽤 뚜렷함’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Sufijo que añade el significado de 'que posee un nivel bastante notable'.
-
Sustantivo
-
1.
서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다.
1.
SANGGANG:
Un período estacional de los 24 que se divide el año, en que comienza a escarcharse. Es alrededor del 23 de octubre. Hace buen tiempo pero en la noche, la temperatura cae notablemente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
서로 달라서 대비가 되는 것.
1.
CONTRASTE, LO CONTRASTANTE:
Dos cosas o personas que muestran notable diferencia cuando se las comparan.
-
☆
Determinante
-
1.
서로 달라서 대비가 되는.
1.
CONTRASTANTE:
Que muestran notable diferencia entre sí.
-
Verbo
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ESPECIALIZAR, ESPECIFICAR:
Distinguir algo o distinguirse notablemente de los demás comunes.
-
Verbo
-
1.
두 가지의 차이를 알아보기 위해 서로 비교되다.
1.
CONTRASTARSE:
Compararse una cosa con otra para descubrir diferencias notables.
-
☆
Verbo
-
1.
여럿 중에서 다섯 손가락 안에 들 만큼 뛰어나게 여겨지다.
1.
SER CONSIDERADO, SER ESTIMADO, SER APRECIADO:
Ser algo o alguien notable entre varios como para contarse con los cinco dedos.
-
2.
그 수효가 적어 다섯 손가락으로 다 헤아려지다.
2.
SER POCO, SER RARO:
Ser algo muy raro como para contarse con los cinco dedos.
-
3.
여럿 중에서 가장 뛰어나다고 여겨지다.
3.
SER CONSIDERADO, SER ESTIMADO, SER APRECIADO:
Ser algo o alguien considerado como el más sobresaliente entre varios.
-
Sustantivo
-
1.
경상북도 경주 불국사에 있는 석탑. 통일 신라 시대에 만들어진 것으로 목조 건물의 복잡한 구조를 화강석을 이용하여 표현하였는데 석조물 중 으뜸이라고 여겨진다.
1.
DABOTAP, TORRE DABO:
Pagoda ubicada en el templo Bulguksa de Gyeongju, provincia de Gyeongsang del Norte. Creada durante la época de Silla Unificada, se considera como la más notable entre las piezas de piedra y granito por su complejo y delicado diseño.
-
☆☆
Verbo
-
1.
가운데가 불룩하게 나오다.
1.
SOBRESALIR:
Distinguirse una cosa del resto o una parte ser más abultada.
-
2.
겉으로 뚜렷하게 드러나다.
2.
DESTACAR:
Sobresalir, ser notable, resaltar.
-
Adjetivo
-
1.
두드러지게 높이 솟아 있는 상태이다.
1.
SOBRESALIDO:
Que está notablemente hacia arriba.
-
2.
남보다 뛰어나다.
2.
SOBRESALIENTE:
Que es mejor que el otro.
-
Adverbio
-
1.
기운이나 끈기, 의지 등이 어느 정도로.
1.
DESALENTÁNDOSE:
Palabra que se usa para indicar que el ánimo, la paciencia, la voluntad, etc., de uno se debilita notablemente.
-
Sustantivo
-
1.
이전에 없던 뛰어난 특성을 지닌 재료.
1.
NUEVO MATERIAL:
Material que tiene rasgos notables que antes no existían.
-
Verbo
-
1.
물체의 겉으로 두드러지게 내밀어 나오다.
1.
SOBRESALIR:
Levantarse prominentemente sobre la superficie de un cuerpo.
-
2.
어떤 일이나 현상이 갑자기 생겨나거나 두드러지게 커지다.
2.
REVELARSE, MANIFESTARSE:
Originarse de repente un cosa o fenómeno o agrandarse notablemente.
-
☆
Adverbio
-
1.
두드러지게 높이 솟은 모양.
1.
PROMINENTEMENTE, SALIENTEMENTE:
Forma en que está notablemente alto.
-
2.
남보다 뛰어난 모양.
2.
SOBRESALIENTEMENTE, EMINENTEMENTE:
Forma en que sobresale entre otros.
-
3.
움직이던 것이 갑자기 멈추는 모양.
3.
REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, IMPREVISTAMENTE:
Forma en que se para de repente lo que estaba en movimiento.
-
Verbo
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다.
1.
ESPECIALIZARSE, ESPECIFICARSE:
Distinguirse notablemente de los demás comunes.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1.
LEVANTAR:
Poner derecho o en posición vertical el cuerpo de una persona o un animal.
-
2.
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2.
ENDEREZAR:
Poner derecho lo que está torcido o inclinado.
-
3.
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3.
DECIDIR, DETERMINAR:
Tomar una determinación al tener un plan, una decisión o fe en algo.
-
4.
무딘 것이 날카롭게 되다.
4.
AFILARSE:
Sacar filo a lo que estaba desafilado.
-
5.
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5.
ENMENDAR, CORREGIR, ARREGLAR:
Organizar o rectificar debidamente una orden, un sistema o reglas.
-
6.
아이가 배 속에 생기다.
6.
ESTAR EMBARAZADA:
Tener un bebé en el vientre.
-
7.
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7.
APARECER:
Formarse notablemente una línea o arruga.
-
8.
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8.
PARAR, PARALIZAR, SUSPENDER:
Cesar la operación de una máquina que produce artículos.
-
9.
남자의 성기가 발기되다.
9.
LEVANTAR:
Producirse una erección en el órgano genital de un hombre.
-
10.
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10.
ESTAR FIRME:
Estar enderezado sobre la tierra un objeto o un edificio.
-
11.
건물이나 시설이 새로 생기다.
11.
LEVANTAR, CREAR, ESTABLECER:
Construir un edificio o una instalación.
-
12.
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12.
LEVANTAR, FUNDAR, ESTABLECER, CREAR:
Crearse por primera vez una organización o un país.
-
13.
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13.
PARAR, CESAR:
Parar en el camino de un lugar a otro.
-
14.
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14.
ENCONTRAR, HALLAR:
Hallarse en una situación.
-
15.
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15.
ABRIR, INAUGURAR:
Dar apertura a un mercado o una competencia de lucha.
-
16.
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16.
APARECER, PRESENTAR:
Aparecer cierto fenómeno o forma.
-
17.
체면 등이 바로 유지되다.
17.
CONSERVAR, PRESERVAR, MANTENER:
Mantener buena cara frente de los demás.
-
18.
어떤 역할을 맡아서 하다.
18.
RESPONSABILIZAR, REALIZAR, CUMPLIR, INTERPRETAR:
Ejercer un rol.
-
19.
줄을 짓다.
19.
ALINEARSE, HACER COLA:
Hacer fila o cola.
-
Sustantivo
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
ESPECIALIZACIÓN, ESPECIFICACIÓN:
Acción y efecto de distinguir algo o distinguirse notablemente de los demás comunes.
-
Sustantivo
-
1.
한 사회에서 사회적 지위가 높거나 부를 지닌 사람들이 자신만이 특별한 존재라고 느끼는 우월감.
1.
ELITISMO:
Sistema que se basa en la creencia de considerar la existencia de la élite, generalmente un grupo de personas con riqueza o posición social notablemente alta.
-
2.
이스라엘 사람들이 스스로를 신이 선택한 사람들이라고 여기는 종교적이고 민족적인 우월감.
2.
ELITISMO:
Dícese de judíos: sistema que se basa en la creencia religiosa y étnica de que existen aquellos que son considerados como un grupo selecto por Dios.
-
☆☆
Verbo
-
1.
생명을 지니게 하다.
1.
SALVAR:
Hacer que tenga vida.
-
2.
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2.
SALVAR:
Hacer que el fuego siga quemando sin apagarse.
-
3.
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3.
APROVECHAR, HACER VALER:
Hacer que se vea notablemente el color o la característica original.
-
4.
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4.
APROVECHAR, HACER VALER:
Hacer que se vea notablemente una cualidad, una tendencia, etc.
-
5.
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5.
EVOCAR, REMEMORAR, CONMEMORAR, ACORDARSE:
Hacer recordar nuevamente cierto hecho en la mente o en la conciencia.
-
6.
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6.
HACER VALER:
Hacer que cierto objeto o sistema desempeñe su función.
-
7.
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7.
SALVAR:
Hacer que alguien no sea atrapado por otra persona o la parte contraria en un partido o juego.
-
8.
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8.
SALVAR, APROVECHAR, HACER VALER:
Hacer que tenga efecto un escrito, un dicho o cierto fenómeno.