🔍
Search:
NUEVO
🌟
NUEVO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
무엇을 새로 함.
1
NUEVO:
Acción de hacer algo nuevo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
새로 시작되는 해.
1
AÑO NUEVO:
Año que acaba de empezar.
-
Sustantivo
-
1
갑자기 큰돈을 벌거나 얻어 부자가 된 사람.
1
NUEVO RICO:
Persona que se ha hecho rico al haber conseguido u obtenido repentinamente gran cantidad de dinero.
-
Sustantivo
-
1
새로 나온 차.
1
COCHE NUEVO:
Nuevo coche fabricado.
-
Sustantivo
-
1
새로 만든 정당.
1
PARTIDO NUEVO:
Partido organizado recientemente.
-
Sustantivo
-
1
새것과 헌것.
1
NUEVO Y VIEJO:
Lo nuevo y lo viejo.
-
Sustantivo
-
1
새롭게 만들어서 찍어 낸 지폐. 또는 쓰지 않아 깨끗한 새 지폐.
1
BILLETE NUEVO:
Nuevo billete que se ha emitido recientemente. O billete nuevo y limpio por no haber usado.
-
Sustantivo
-
1
새로 지은 건물.
1
NUEVO EDIFICIO:
Edificio que se construyó recientemente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
새로 만든 제품.
1
NUEVO PRODUCTO:
Nuevo producto fabricado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
새로 나온 상품.
1
NUEVO PRODUCTO:
Producto recién salido.
-
Sustantivo
-
1
이전에 없던 뛰어난 특성을 지닌 재료.
1
NUEVO MATERIAL:
Material que tiene rasgos notables que antes no existían.
-
None
-
1
회사에 새로 채용되어 들어온 직원.
1
NUEVO EMPLEADO:
Nuevo empleado de una compañía.
-
Sustantivo
-
1
기능이나 기술이 뛰어남. 또는 그런 사람이나 물건.
1
NUEVO Y POTENTE:
Función o técnica eminente. O esa persona o ese objeto.
-
☆☆☆
Determinante
-
1
이미 있던 것이 아니라 처음 생겨난.
1
NUEVO:
Recién creado o fabricado, algo que no había antes.
-
2
생기거나 만든 지 얼마 되지 않은.
2
NUEVO:
Recién creado o fabricado.
-
3
사용하거나 구입한 지 얼마 되지 않은.
3
NUEVO:
Que está poco usado o recién comprado.
-
Sustantivo
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어가는 사람.
1
NUEVO ESTUDIANTE:
Persona que ingresa a una escuela para estudiar.
-
-
1
변화하는 속도가 매우 빠르다.
1
CADA DÍA ES NUEVO:
Ser muy rápido la velocidad en que se cambia.
-
☆
Sustantivo
-
1
새로 발명한 약.
1
NUEVO MEDICAMENTO:
Nuevo medicamento desarrollado.
-
☆
Sustantivo
-
1
새로 임명되거나 새로 취임함. 또는 그 사람.
1
NUEVO NOMBRAMIENTO:
Acción de ser recién nombrado o tomar algún cargo. O esa misma persona.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
1
NUEVO:
Diferido de algo que había antes o algo que no había antes.
-
2
이전과는 달리 더 생생하고 신선하다.
2
FRESCO, NUEVO:
Más vivido o nuevo comparado con lo que había antes.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
가장 새로움. 또는 가장 앞서 있음.
1
NUEVO, MODERNO, PUNTA:
Lo más nuevo. Lo más adelantado.
🌟
NUEVO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
직장을 그만두거나 해고되었던 사람을 다시 그 직장으로 돌아가게 하여 업무를 계속하게 하다.
1.
HACER REINTEGRAR:
Hacer que siga trabajando una persona haciendo que regrese de nuevo a su lugar de trabajo al que había renunciado o del que había sido despedida.
-
☆☆
Verbo
-
3.
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3.
REVIVIR:
Resucitar un ser muerto o que parecía muerto.
-
1.
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1.
RESUCITAR:
Restablecer,renovar,dar nuevo ímpetu a una cosa debilitada.
-
2.
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2.
DESPERTAR:
Traer a la memoria una cosa ya olvidada.
-
4.
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4.
DESPERTAR, REVIVIR, AVIVAR:
Recordar, traer a la memoria lecciones, escritos, actos del pasado importantes.
-
Sustantivo
-
1.
한 번 검사한 것을 다시 검사함.
1.
REEXAMINACIÓN:
Acción de examinar de nuevo lo que ya se había examinado.
-
Verbo
-
1.
전에 없던 것을 새로 만들어 내다.
1.
CREAR, FOMENTAR:
Elaborar algo nuevo inexistente hasta ahora.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
1.
NUEVO:
Diferido de algo que había antes o algo que no había antes.
-
2.
이전과는 달리 더 생생하고 신선하다.
2.
FRESCO, NUEVO:
Más vivido o nuevo comparado con lo que había antes.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante repite el énfasis en su postura u opinión en caso de recibir preguntas o requisiciones de nuevo.
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
Expresión que se usa para enfatizar como causa o fundamento la palabra de otra persona o de uno mismo.
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
3.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Expresión que indica énfasis repetido de la orden solicitada por el hablante en caso de que el oyente no la responda.
-
4.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
4.
Expresión que se usa para enfatizar como causa o fundamento la orden de otra persona o de uno mismo.
-
Sustantivo
-
1.
병원, 학원 등의 기관을 새로 열어 일을 시작함.
1.
INAUGURACIÓN, COMIENZO, APERTURA:
Comienzo del trabajo abriendo un nuevo hospital, academia u otra entidad.
-
2.
국회나 의회가 공식적으로 회의를 시작함.
2.
INAUGURACIÓN, COMIENZO, APERTURA, INICIO:
Comienzo oficial de una reunión de la Asamblea Nacional o el Parlamento.
-
☆
Sustantivo
-
1.
이미 있는 것에 새로운 것을 덧붙이거나 보탬.
1.
ADICIÓN:
Añadidura o agregación de algo nuevo a lo que ya existe.
-
Verbo
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4.
CRUJIR:
Hacerse ruido repetidamente al cortar la planta de arroz, cebada, trigo, etc.
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1.
CRUJIR:
Hacerse ruido repetidamente al nevar o al pisar la nieve.
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
CRUJIR:
Hacerse ruido repetidamente al escribir en un papel.
-
2.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
CRUJIR:
Hacer ruido repetidamente al masticar una golosina, pera, manzana, etc.
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
CRUJIR:
Hacerse ruido repetidamente al rozar un objeto fino y nuevo como tela almidonada o una caña. O hacer ese ruido continuamente.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica emoción después de confirmar o darse cuenta de algo nuevo.
-
☆
Determinante
-
1.
오래된 풍속, 관습, 조직, 방법 등을 완전히 바꾸어 새롭게 하는.
1.
INNOVADOR:
Que cambia viejas costumbres, convenciones, organizaciones, métodos, etc., en otros completamente nuevos.
-
Verbo
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
ROMPERSE, QUEBRARSE, DESPEDAZARSE, FRACTURARSE, FRAGMENTARSE:
Hacerse varios pedazos algún objeto sólido.
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
ROMPERSE, INCUMPLIRSE, INFRINGIRSE, ANULARSE:
No llegarse a cumplir o realizar alguna promesa, trabajo, etc..
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
FRACTURARSE, ROMPERSE, QUEBRARSE, LESIONARSE:
Herirse por recibir un golpe o sufrir un choque.
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
SUPERARSE, REBASARSE, DOMINARSE, VENCERSE, SOBREPASARSE:
Vencer alguna cosa dificultosa o romper algún récord.
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
RENOVARSE, INNOVARSE, RESTAURARSE, CAMBIARSE, TRANSFORMARSE:
Llegar a un estado nuevo tras cambios repentinos de un ambiente o pensamiento que había sido mantenido por un tiempo.
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
PERDERSE, SER VENCIDO, SER DERROTADO:
(VULGAR) Perder en un partido.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 지위나 임무를 받아 근무할 곳으로 감.
1.
ESTRENO DE UN TRABAJO, ASUNCIÓN DE UN NUEVO CARGO:
Acción de asumir un nuevo cargo o trabajo e ir al lugar en donde debe desempeñarlo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR:
Hacerse varios pedazos algún objeto sólido.
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
ROMPERSE, INCUMPLIRSE, INFRINGIRSE, ANULARSE:
No llegarse a cumplir o realizar alguna promesa, trabajo, etc..
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
FRACTURARSE, ROMPERSE, QUEBRARSE, LESIONARSE:
Herirse por recibir un golpe o sufrir un choque.
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
SUPERARSE, REBASARSE, DOMINARSE, VENCERSE, SOBREPASARSE:
Vencer alguna cosa dificultosa o romper algún récord.
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
RENOVARSE, INNOVARSE, RESTAURARSE, CAMBIARSE, TRANSFORMARSE:
Llegar a un estado nuevo tras cambios repentinos de un ambiente o pensamiento que había sido mantenido por un tiempo.
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
PERDERSE, SER VENCIDO, SER DERROTADO:
(VULGAR) Perder en un partido.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante transmite actualmente al adversario algo nuevo que acaba de conocer por haberlo experimentado directamente en el pasado.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante dice con emoción algo nuevo que se acaba de conocer por haberlo escuchado.
-
2.
(두루높임으로) 과거의 사실에 대한 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante representa su opinión o argumento de manera narrativa o el fundamento de ello sobre un hecho del pasado.
-
Verbo
-
1.
한 번 검토된 것이 다시 검토되다.
1.
SER REVISADO, SER REEXAMINADO:
Ser examinado de nuevo lo que ya se había examinado una vez.
-
Verbo
-
1.
한 번 구성되었던 것이 다시 새롭게 구성되다.
1.
SER RECONSTITUIDO, SER RECONSTRUIDO, SER REORGANIZADO:
Ser constituido de nuevo algo que ya se había constituido una vez.
-
Sustantivo
-
1.
떠났다가 다시 옴.
1.
SEGUNDO ADVENIMIENTO:
Acción de volver de nuevo tras haber ido.
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나는 일.
2.
ADVENIMIENTO, REENCARNACIÓN:
En el cristianismo, hecho que representa la nueva venida de Cristo en el mundo para juzgar el mundo en los últimos días del mundo.
-
Verbo
-
1.
잘 알려지지 않았거나 잊혀진 사실, 가치 등이 다시 새롭게 발견되다.
1.
SER REDESCUBIERTO:
Volverse a descubrir de nuevo hechos o valores no muy conocidos u olvidados.