🔍
Search:
OPERACIÓN
🌟
OPERACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
기계 등이 움직여 일함. 또는 기계 등을 움직여 일하게 함.
1
OPERACIÓN:
Acción de trabajar o hacer trabajar una máquina con movimientos.
-
Sustantivo
-
1
일정한 선로 또는 구간에 자동차나 기차 등을 나누어 두거나 나누어 보냄.
1
OPERACIÓN:
Administración de buses, taxis o trenes divididos en rutas, según horario u orden preestablecido.
-
Sustantivo
-
1
병이나 상처 등을 낫게 하기 위하여 의학적인 처치를 함. 또는 그런 일.
1
OPERACIÓN:
Acción de tomar medidas médicas para curar enfermedad o herida. O esa acción.
-
Sustantivo
-
1
기계 등을 움직여서 일을 함.
1
OPERACIÓN:
Acción de trabajar movilizando aparatos.
-
Sustantivo
-
1
힘을 합쳐 돕지 않음.
1
ANTI COOPERACIÓN:
No ayuda uniendo su fuerza.
-
Sustantivo
-
1
수술을 하는 데 드는 비용.
1
GASTOS DE OPERACIÓN:
Gastos para hacer una operación.
-
None
-
1
산모의 자궁을 째서 인공적으로 태아를 낳게 하는 수술.
1
OPERACIÓN DE CESÁREA:
Operación que se hace para que la mujer en sobreparto pueda dar a luz artificialmente abriendo la matriz.
-
Sustantivo
-
1
‘경제 협력’을 줄여 이르는 말.
1
COOPERACIÓN ECONÓMICA:
Forma abreviada de ‘경제 협력’.
-
None
-
1
국가 간에 자본이나 기술을 서로 제공하여 경제 활동을 돕는 일.
1
COOPERACIÓN ECONÓMICA:
Entre varios estados, acción de ayudar conjuntamente a promover las actividades económicas aportando mutuamente capital o tecnologías.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하려는 마음.
1
ESPÍRITU DE COOPERACIÓN:
Espíritu que lleva a la gente a unir su voluntad y fuerza para hacer algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
힘을 보태어 도움.
1
COOPERACIÓN, AYUDA, APOYO:
Acción de aunar fuerzas para ayudar a alguien o entre sí.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세움.
1
PLAN, ESTRATEGIA:
Acción de tomar medidas o buscar métodos necesarios para realizar algo.
-
2
군사적 목적을 이루기 위해 행하는 전투, 수색, 보급 등에 필요한 방법이나 대책. 또는 그 방법을 찾거나 대책을 세우는 일.
2
OPERACIÓN:
Medidas o métodos necesarios para batalla, búsqueda, abastecimiento, etc. que se ejecutan a fin de lograr el objetivo militar. O la acción de tomar sus medidas o buscar sus métodos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
힘을 합해 서로 도움.
1
COOPERACIÓN, COLABORACIÓN:
Acción de unir fuerzas para ayudar el uno al otro.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합함.
1
COOPERACIÓN, COLABORACIÓN:
Dicho de dos o más personas, acción de unir su voluntad y fuerza para hacer algo.
-
Verbo
-
1
병이나 상처 등을 낫게 하기 위하여 의학적인 처치를 하다.
1
OPERAR, HACER UNA OPERACIÓN:
Tomar medidas terapéuticas para curar una enfermedad, herida, etc.
-
Sustantivo
-
1
오랜 시간이 걸리는 큰 수술.
1
GRAN OPERACIÓN, CIRUGÍA MAYOR:
Gran cirugía de largas horas de duración.
-
Sustantivo
-
1
원하는 일을 함께 이루기 위해 서로 도와줌.
1
ALIANZA, COALICIÓN, COOPERACIÓN:
Acción de ayudarse mutuamente para realizar juntos lo que desean.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
1
OPERACIÓN, INTERVENCIÓN:
Acción de incidir, amputar, poner o coser una parte del cuerpo para curar la enfermedad.
-
2
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치는 일.
2
OPERACIÓN:
(FIGURADO) Acción de corregir sustancialmente cierto defecto.
-
Sustantivo
-
1
일이나 생활을 이끌어 나감.
1
MANEJO, ADMINISTRACIÓN, OPERACIÓN:
Llevar adelante algún trabajo o subsistencia.
-
☆
Sustantivo
-
1
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 함.
1
OPERACIÓN, FUNCIONAMIENTO, MANEJO:
Acción de movilizar una maquinaria o equipamiento siguiendo determinados métodos.
🌟
OPERACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
수술이나 해부를 하는 데 쓰는 칼.
1.
BISTURÍ:
Cuchillo que se utiliza en una operación o autopsia.
-
2.
잘못된 일을 바로잡거나 문제를 해결하기 위한 대책이나 방법.
2.
BISTURÍ:
Método o medida para solucionar un problema o corregir lo que está mal.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
이루려고 하는 일이나 나아가고자 하는 방향.
1.
OBJETO, PROPÓSITO, INTENCIÓN:
Fin u objetivo al que se dirige una acción u operación.
-
Sustantivo
-
1.
생물의 세포 안에서 일어나는 화학 작용을 돕는 물질.
1.
ENZIMA:
Sustancia que facilita la operación química que ocurre dentro de las células de los seres vivos.
-
Sustantivo
-
1.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 데에 쓰는 비행기.
1.
AVIÓN DE RECONOCIMIENTO:
En el ejército, avión que sirve para averiguar el movimiento o la topografía de la parte enemiga para conseguir informaciones necesarias para la operación militar.
-
Sustantivo
-
1.
수술을 하는 데 드는 비용.
1.
GASTOS DE OPERACIÓN:
Gastos para hacer una operación.
-
None
-
1.
수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳음.
1.
PARTO NATURAL:
Acción de parir una mujer embarazada por su propia fuerza sin recibir ayuda artificial como la operación.
-
Sustantivo
-
1.
정보나 상황 등을 자세히 살펴서 알아냄.
1.
RONDA, PATRULLA:
Acción y resultado de averiguar detalladamente sobre informaciones, situaciones, etc.
-
2.
군대에서, 작전에 필요한 정보를 얻기 위해 적의 움직임이나 지형 등을 살피는 일.
2.
RONDA, PATRULLA:
En el ejército, acto de averiguar el movimiento o la topografía de la parte enemiga para conseguir informaciones necesarias para la operación militar.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
1.
TENDER:
Abrir y tender un objeto que está doblado o enrollado.
-
2.
구김이나 주름 등을 없애서 반듯하게 하다.
2.
APLANAR, ENDEREZAR:
Hacer plana una superficie eliminando arrugas.
-
3.
굽은 것을 곧게 하다. 또는 움츠리거나 오므라든 것을 벌리다.
3.
ENDEREZAR, ABRIR:
Enderezar lo que está encorvado. O abrir lo que está encogido o doblado.
-
4.
생각이나 의견, 감정 등을 자유롭게 표현하거나 주장하다.
4.
DISCUTIR LIBREMENTE:
Expresar o argumentar libremente su propio pensamiento, opinión, sentimientos, etc.
-
5.
무엇을 넓게 깔거나 골고루 늘어놓다.
5.
TENDER, COLOCAR EN FILA:
Tender algo ampliamente o colocar en fila algo.
-
7.
세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.
7.
LLEVAR A CABO, EJECUTAR, DESPLEGAR:
Desplegar fuerzas, o llevar a cabo una operación, una política, etc.
-
☆
Sustantivo
-
1.
극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝남. 또는 영업을 끝냄.
1.
CIERRE:
Dicho de un teatro, mercado, playa, etc., acción de finalizar la operación del día.
-
Verbo
-
1.
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다.
1.
CLAUSURAR, LIQUIDARSE:
Dicho de una tienda comercial, etc., no operar más porque el dueño ha cerrado el negocio o ha quebrado.
-
2.
가게의 하루 영업이 끝나다.
2.
CERRAR:
Finalizar la operación del día de una tienda comercial.
-
Verbo
-
1.
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다. 또는 가게를 더 이상 운영하지 않다.
1.
CERRAR:
Dicho de una tienda comercial, etc., no operar más porque el dueño ha salido del negocio o ha quebrado.
-
2.
가게의 하루 영업이 끝나다. 또는 영업을 끝내다.
2.
CERRAR LA OPERACIÓN DEL DÍA:
Finalizar la operación del día de una tienda comercial.
-
Sustantivo
-
1.
사업이나 영업, 작업 등을 잠시 중단하고 하루 또는 한동안 쉼.
1.
SIENDO CERRADO TEMPORALMENTE:
un acto de parar de hacer negocios, operación o una tarea, etc., de manera temporal y tomar un descanso para el día o durante algún tiempo.
-
-
1.
남자의 성기 끝을 덮고 있는 살가죽을 제거하는 수술을 하다.
1.
ATRAPAR UNA BALLENA:
Tener una operación en la que se elimina la piel que cubre la punta del pene.
-
Sustantivo
-
1.
기계, 기구, 시설 등이 제대로 작동하도록 살피고 고치는 기술자.
1.
MECÁNICO, MECÁNICA:
Persona que examina y repara máquinas, aparatos, instalaciones, etc. para su debida operación.
-
Verbo
-
1.
상처의 갈라진 부분이나 수술을 하려고 벤 자리를 바늘로 꿰매어 붙이다.
1.
SUTURAR:
Coser la parte cortada de una herida o la parte que se ha cortado para realizar una operación.
-
Sustantivo
-
2.
수술이나 해부를 하기 위하여 수술용 칼을 잡음.
2.
OPERACIÓN QUIRÚRGICA, CIRUGÍA, INTERVENCIÓN QUIRÚRGICA:
Acción de tomar el bisturí para una operación o una disección.
-
Verbo
-
4.
(속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버리다.
4.
DEPRIMIR:
(VULGAR) Perder ganas, interés o energía por un hecho negativo o por cansancio.
-
2.
권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러지다.
2.
DERROTAR:
En boxeo, un jugador hace desmayar al otro con un golpe.
-
3.
컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈추다.
3.
SUSPENDER, BLOQUEAR, PARALIZAR:
Paralizar temporalmente la operación por un problema en el sistema de la computadora.
-
Sustantivo
-
1.
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않음.
1.
CLAUSURA, CIERRE DEFINITIVO:
Estado de una tienda comercial, etc. que ya no opera más porque el dueño ha salido del negocio o ha quebrado.
-
2.
가게의 하루 영업이 끝남.
2.
CIERRE TRAS FINALIZAR EL HORARIO DE OPERACIÓN:
Fin de operación del día de una tienda comercial.
-
Sustantivo
-
1.
기업이나 사업을 관리하고 운영하는 사람이나 기관.
1.
GERENTE, ADMINISTRADOR, ADMINISTRADORA:
Persona o entidad encargada de la gestión y operación de una compañía o un negocio.
-
Sustantivo
-
1.
기차나 버스, 전차 등에서 차비를 받거나 운행, 승객에 관한 일을 맡아서 하는 사람.
1.
COBRADOR, AYUDANTE:
Persona que cobra la tarifa o recibe el boleto en un tren, autobús o metro, o que se encarga de trabajos relacionados a la operación y al trato de pasajeros.