🔍
Search:
PALADAR
🌟
PALADAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
입 안의 천장을 이루는 부분.
1
PALADAR:
Parte interior y superior de la boca.
-
☆
Sustantivo
-
1
혀가 맛을 느끼는 감각.
1
PALADAR, GUSTO:
Sentido con el que la lengua percibe sabores.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 음식을 좋아하거나 싫어하는 성미.
1
PALADAR, PREFERENCIA:
Gusto de querer o no querer algún alimento.
-
-
1
옳고 그른 것이나 신의를 신경 쓰지 않고 자기의 이익만을 따른다.
1
SE TRAGA LO QUE SABE DULCE AL PALADAR, Y ESCUPE LO QUE SABE AMARGO.:
Regirse sólo por su propio provecho sin importar
🌟
PALADAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
음식이 보기에 맛이 있을 것 같이.
1.
APETITOSAMENTE, APETECIBLEMENTE:
De manera que una comida se vea sabrosa al paladar.
-
Sustantivo
-
1.
목구멍 안쪽 끝의 위에서 아래로 내려온 둥그스름한 살.
1.
ÚVULA, CAMPANILLA:
Pequeña masa membranosa de forma redonda, que está pegada en la parte superior del fondo del paladar.
-
Adverbio
-
1.
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
Forma en que un objeto está colgado con resistencia.
-
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2.
Forma en que tiene un gusto que sabe perfectamente el paladar.
-
Adjetivo
-
1.
음식이 맛이 있다.
1.
SABROSO, DELICIOSO, RICO, APETITOSO:
Dícese de una comida: Que es de buen paladar.
-
2.
마음에 들 만큼 좋다.
2.
GRATO, ATRACTIVO, ENCANTADOR, CAUTIVANTE:
Que agrada al corazón.
-
Adverbio
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ESTALLANDO DE GOLPE, BROTANDO DE GOLPE:
Sonido de algo pequeño que se estalla o brota repentinamente.
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CAYENDO DE GOLPE:
Sonido de algo pequeño que se cae repentinamente.
-
3.
말을 사납게 쏘아붙이는 모양.
3.
REGAÑANDO, REPRENDIENDO:
Modo en que se lanza palabras agresivas.
-
4.
작은 것이 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
OBSTACULIZANDO:
Sonido de algo pequeño que tropieza los pies repentinamente. O tal modo de tropezar los pies.
-
5.
가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
LIGERAMENTE:
Sonido de golpear o tocar algo ligeramente. O tal modo de golpear o tocar.
-
6.
가볍게 살짝 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
LIGERAMENTE:
Sonido de sacudir o batir algo ligeramente. O tal modo de sacudir o batir.
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
7.
LIGERAMENTE:
Sonido de un pájaro picoteando ligeramente. O tal modo de picotear.
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
8.
LIGERAMENTE:
Sonido de romperse algo repentina y ligeramente. O tal modo de romperse.
-
9.
어느 한 부분이 튀어나온 모양.
9.
PROTRUYENDO:
Modo en que parte de un objeto protuye.
-
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 짜릿해지는 느낌.
10.
RASPANTEMENTE:
Sensación repentina de algo que pica al paladar o la nariz.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
꿀이나 설탕의 맛과 같다.
1.
DULCE, AZUCARADO:
Que sabe a miel o azúcar.
-
2.
입맛을 당겨 먹고 싶은 마음이 생기도록 맛있다.
2.
RICO, DELICIOSO, EXQUISITO:
Que es muy sabroso al paladar y dan ganas de comerlo.
-
3.
기분이 좋을 정도로 만족스럽다.
3.
SATISFACTORIO, GRATO, AGRADABLE:
Que satisface y deleita.
-
4.
당연하게 받아들이는 마음이 있다.
4.
DISPUESTO:
Que está dispuesto a aceptar algo.
-
Adjetivo
-
1.
맛이 좋다.
1.
SABROSO, DELICIOSO, RICO, APETITOSO:
Que es de buen paladar.
-
Sustantivo
-
1.
중국의 요리.
1.
GASTRONOMÍA CHINA, COCINA CHINA:
Comida china.
-
2.
우리나라 사람들 입맛에 맞게 바뀌어 자리 잡은 중국식 요리.
2.
COMIDA CHINA ADAPTADA AL GUSTO COREANO:
Comida china adaptada al paladar de los coreanos.
-
Adverbio
-
1.
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
PEGAJOSAMENTE, CON RESISTENCIA:
Manera en que un objeto está pegado o adjunto con resistencia.
-
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2.
Manera de expresar la satisfacción del paladar por un sabor.
-
Adverbio
-
1.
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
Forma en que un objeto está pegado con resistencia.
-
2.
입맛에 딱 맞는 모양.
2.
Forma en que algo sabe perfectamente al paladar.
-
Adverbio
-
1.
물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
1.
Forma en que un objeto se pega contra algo muy de cerca o con resistencia.
-
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2.
Forma en que una comida sabe perfectamente al paladar.
-
3.
시험 등에 연달아 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
3.
Forma en que se aprueba un examen o que algo coincide tal como lo había estimado.
-
Sustantivo
-
1.
꿀에서 나는 단맛.
1.
SABOR A MIEL:
Sabor azucarado de la miel.
-
2.
(비유적으로) 매우 달거나 맛있게 느껴지는 맛.
2.
DULZURA:
(FIGURADO) Sensación azucarada y agradable al paladar.
-
3.
(비유적으로) 아주 행복하거나 만족스러운 상태.
3.
FELICIDAD, SATISFACCIÓN, ALEGRÍA:
(FIGURADO) Estado de mucha complacencia o felicidad.
-
Adverbio
-
1.
물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
1.
Forma en que un objeto se pega contra algo muy de cerca o con resistencia.
-
2.
입맛에 딱 맞는 모양.
2.
Forma en que una comida sabe perfectamente al paladar.
-
3.
시험 등에 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
3.
Forma en que se aprueba un examen o que algo coincide tal y como se había estimado.
-
Adverbio
-
1.
물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
Manera en que objeto está pegado o adjunto con resistencia.
-
2.
입맛에 딱 맞는 모양.
2.
Manera de expresar la satisfacción del paladar por un sabor.
-
Adverbio
-
1.
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
CONSISTENTEMENTE:
Forma en que un objeto está pegado a algo con resistencia.
-
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2.
Que un sabor satisface perfectamente el paladar.
-
3.
매우 친근하고 부드럽게 대하는 모양.
3.
Manera de tratar muy afectuosa y amigablemente.
-
☆
Adjetivo
-
1.
맛이 쓰고 텁텁하다.
1.
ÁSPERO, ASTRINGENTE:
Amargo y que produce sequedad en el paladar.
-
2.
하는 짓이나 말이 바르지 못하여 마음에 들지 않다.
2.
DISGUSTADO, AMARGO:
Que desaprueba la acción o forma de hablar de otros.