🔍
Search:
PANTALLA
🌟
PANTALLA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
영상이나 영화를 비치기 위한 막.
1
PANTALLA:
Telón sobre el que se proyectan las imágenes o películas.
-
2
영화업계.
2
PANTALLA:
Sector cinematográfico.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
한 폭의 그림이나 사진이 채우고 있는 면.
1
LIENZO, IMAGEN:
Lado ocupado por una imagen o foto.
-
2
영화가 비치는 막이나 텔레비전 따위에 나타나는 영상, 또는 그 영상이 나타나는 면.
2
IMAGEN, PANTALLA, MONITOR:
Imagen de vídeo que aparece en la pantalla de cine o de televisión, o la pantalla que contiene dicha imagen.
-
Sustantivo
-
1
영화 등을 비추어서 볼 수 있는 흰색의 막.
1
PANTALLA DE CINE, PANTALLA GRANDE:
Telón blanco sobre el que se proyectan las imágenes del cinematógrafo u otro aparato de proyecciones.
-
2
(비유적으로) 영화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
2
CÍRCULO CINEMATOGRÁFICO, ÁMBITO CINEMATOGRÁFICO:
(FIGURADO) Ámbito al que se dedican los cineastas y actores de cine.
🌟
PANTALLA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
영상을 확대하여 스크린에 비추어 주는 기계.
1.
PROYECTOR:
Aparato que sirve para magnificar imágenes y proyectarlas en una pantalla.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
책상 위에 올려 두고 손으로 잡아 끌거나 눌러서 컴퓨터를 작동시키는 장치.
1.
RATÓN, MOUSE:
Aparato que se coloca sobre el escritorio que se utiliza con la mano para arrastrar u oprimir el cursor en la pantalla de la computadora.
-
Sustantivo
-
1.
영화나 텔레비전 등의 화면을 통해 드러나는 아름다움.
1.
BELLEZA CINEMATOGRÁFICA:
Belleza que se representa en las pantallas de cine o televisión.
-
☆
Sustantivo
-
1.
인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누는 일.
1.
CHATEO, CONVERSACIÓN ONLINE:
Acción de conversar en Internet observando la pantalla del monitor a tiempo real entre varios usuarios.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
영화, 텔레비전 등의 화면에 나타나는 모습.
1.
IMAGEN:
Figura que aparece en la pantalla de cine, televisión, etc.
-
2.
생각 속에서 보이는 사물의 모양.
2.
IMAGEN:
Forma de una cosa que aparece en la memoria.
-
3.
눈에 보이는 사물의 모양.
3.
IMAGEN:
Forma de una cosa visible a los ojos.
-
Sustantivo
-
1.
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부를 크게 나타내는 기법.
1.
PRIMER PLANO:
En cine o televisión, técnica que hace aparecer en grande parte de un personaje o un trasfondo en la pantalla.
-
2.
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 함.
2.
PRIMER PLANO:
Enfoque del interés social en un problema en concreto.
-
Sustantivo
-
1.
극장 등에 길게 드리운 막.
1.
CORTINA, TELÓN:
Tela drapeada en el escenario de un teatro, etc.
-
2.
선전하는 글이나 주장하여 외치는 글 등을 적어서 드리운 천이나 막.
2.
PANCARTA COLGANTE:
Tela o pantalla colgada en algún lugar, con algún anuncio publicitario o mensaje de protesta escrito o impreso sobre ella.
-
Verbo
-
1.
영화를 극장 등의 장소에서 화면으로 관객에게 보이다.
1.
PROYECTAR:
Formarse sobre una pantalla la imagen óptica amplificada de película en el cine para presentarla al público.
-
Sustantivo
-
1.
전자오락실의 기계나 컴퓨터, 텔레비전 등의 화면을 이용하여 하는 오락.
1.
JUEGO ELECTRÓNICO:
Juego que se hace usando la pantalla de una máquina de la sala de juegos electrónicos, de un ordenador, de un televisor, etc.
-
Sustantivo
-
1.
주로 전자 제품의 화면에 쓰이는, 액체와 고체의 중간 상태에 있는 물질.
1.
CRISTAL LÍQUIDO:
Sustancia intermedia entre el estado líquido y sólido que generalmente se utiliza en la pantalla de productos electrónicos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
한 폭의 그림이나 사진이 채우고 있는 면.
1.
LIENZO, IMAGEN:
Lado ocupado por una imagen o foto.
-
2.
영화가 비치는 막이나 텔레비전 따위에 나타나는 영상, 또는 그 영상이 나타나는 면.
2.
IMAGEN, PANTALLA, MONITOR:
Imagen de vídeo que aparece en la pantalla de cine o de televisión, o la pantalla que contiene dicha imagen.
-
Verbo
-
1.
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부를 크게 나타내다.
1.
APARECER EN PRIMER PLANO:
En cine o televisión, mostrar en la pantalla una parte de un personaje o un trasfondo en grande.
-
2.
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 하다.
2.
APARECER EN PRIMER PLANO:
Enfocar el interés social en un problema en concreto.
-
None
-
1.
화면을 통해 상대의 얼굴을 보며 통화할 수 있는 전화.
1.
VIDEO-LLAMADA:
Teléfono que permite mantener una conversación cara a cara con otro a través de la pantalla.
-
Sustantivo
-
1.
컴퓨터의 모니터 화면에서 정보의 입력 위치를 나타내는 표지.
1.
CURSOR, PUNTERO:
Indicador que representa el lugar en donde se ingresa la información en la pantalla del monitor de un ordenador.
-
Verbo
-
1.
영화나 텔레비전에서, 화면에 배경이나 인물의 일부가 크게 나타나다.
1.
APARECER EN PRIMER PLANO:
En cine o televisión, mostrar en la pantalla una parte de un personaje o un trasfondo en grande.
-
2.
어떤 문제에 사회적 관심이 쏠리게 되다.
2.
APARECER EN PRIMER PLANO:
Enfocar el interés social en un problema en concreto.
-
Sustantivo
-
1.
영화나 텔레비전 등의 화면을 통해 전달되는 작품.
1.
IMÁGENES:
Imágenes producidas que se transmiten por pantallas de cine o televisión.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
1.
SUBTÍTULOS:
En el cine o televisión, trascripción que aparece en la pantalla del título, diálogo, explicación, etc. de lo que se exhibe para que el público o la audiencia pueda leerla.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
1.
TEATRO:
Lugar equipado con las instalaciones necesarias para representar funciones como obras de teatro, musicales y de danza, o proyectar películas en pantalla.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
1.
PELÍCULA, CINEMATOGRAFÍA:
Arte compuesto que consiste en la filmación de un objeto que se mueve con cierto significado para luego reflejar sus imágenes en la pantalla por medio del proyector.
-
Verbo
-
1.
인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누다.
1.
CHATEAR, CONVERSAR, DIALOGAR:
Conversar en Internet observando la pantalla del monitor a tiempo real entre varios usuarios.