🔍
Search:
PLENITUD
🌟
PLENITUD
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
어떤 범위의 전체.
1
PLENITUD:
Totalidad de cierto ámbito.
-
Sustantivo
-
1
한껏 차서 가득함.
1
ABUNDANCIA, PLENITUD:
Lleno al estar repleto.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.
1
PICO, PLENITUD, APOGEO:
Momento en que algo emerge de la manera más vigorosa y vital. O momento en que algo se encuentra en su plena madurez.
-
☆☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
1
EN SU APOGEO, EN SU PLENITUD:
Modo en que algo emerge de la manera más vigorosa y vital. O modo en que algo se encuentra en su plena madurez.
-
Sustantivo
-
1
기운이나 의욕 등이 가장 왕성한 때.
1
PRIMAVERA DE LA EDAD, PLENITUD:
Etapa de la vida en que la energía o el vigor de uno está en su apogeo.
-
☆
Sustantivo
-
1
일정한 기준이나 분량을 채워 모자람이 없게 함.
1
ABUNDANCIA, PLENITUD:
Acción de hacer que no haga falta completando la cantidad o un estándar determinado.
-
2
넉넉하여 모자람이 없음.
2
ABUNDANCIA, PLENITUD:
Acción de no tener faltas por la abundancia.
🌟
PLENITUD
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
일이나 기술 등이 충분히 익숙해진 때.
1.
MADUREZ:
Tiempo en que la función y la técnica están maduras, crecidas o perfeccionadas.
-
2.
인격이나 지식 등이 깊고 넓어지는 때.
2.
MADUREZ:
Tiempo en que ha alcanzado una persona su plenitud vital en conocimiento y cualidad.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
나이가 많이 들다.
1.
ENVEJECER, AVIEJARSE:
Hacerse viejo o tener muchos años.
-
4.
기운 등이 한창때를 지나 쇠퇴하다.
4.
DECLINAR, DECAER:
Mengua de las energías luego de haber pasado por la plenitud.
-
2.
식물이 지나치게 익은 상태가 되다.
2.
MADURAR:
Provocar que un vegetal logre un alto grado de maduración.
-
5.
보기에 나이가 실제 나이보다 많은 듯하다.
5.
ENVEJECER, AVIEJARSE:
Que aparece con más edad de la que se tiene.
-
3.
어떤 일을 하기에 알맞은 시기가 지나다.
3.
DESATENDER, DEJAR PASAR:
Pasar de largo el tiempo apropiado para realizar algo. / Hacer algo fuera del tiempo establecido o programado.
-
Adverbio
-
1.
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리는 모양.
1.
ONDULANDO:
Modo en que las corrientes de un río grande o el mar ondulan fuertemente, formando olas.
-
2.
액체가 가득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하는 모양.
2.
A PUNTO DE DERRAMARSE, HASTA EL BORDE, A COLMO:
Modo en que un líquido contenido en un recipiente está lleno a rebosar.
-
3.
어떤 분위기가 가득한 모양.
3.
ESTANDO LLENO, A COLMO:
Modo en que una atmósfera alcanza su plenitud.
-
Sustantivo
-
1.
꽃이 활짝 핌.
1.
PLENA FLORACIÓN:
Dícese del momento o etapa en que las plantas estan en la plenitud de su florescencia.
-
☆
Sustantivo
-
2.
잃었던 의식을 되찾거나 정신을 차림.
2.
RECUPERACIÓN:
Recobrar el sentido o estar consciente.
-
1.
바르게 깨달아 앎.
1.
CONCIENCIA:
Darse cuenta a plenitud de algo
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
나이가 한창때에 있다.
1.
JOVEN, JUVENIL:
Estar en la plenitud de la edad.
-
2.
기운 등이 왕성하다.
2.
JOVEN, JUVENIL:
Que es muy vigoroso.
-
3.
보기에 나이가 실제 나이보다 적은 듯하다.
3.
JOVEN, JUVENIL:
Que aparenta tener menos edad de la que tiene realmente.
-
Adverbio
-
1.
지금 한창. 또는 이제 막.
1.
EN SU APOGEO, EN SU PUNTO CULMINANTE, APENAS COMENZANDO:
En su plenitud. O comenzando apenas ahora.
-
Sustantivo
-
1.
꽃이 활짝 핌.
1.
PLENA FLORACIÓN:
Flores en su plenitud.