🔍
Search:
POSITIVO
🌟
POSITIVO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
0보다 큰 수.
1
NÚMERO POSITIVO:
Número mayor a 0.
-
Sustantivo
-
1
전류가 흐르고 있을 때 전위가 높은 쪽의 극.
1
POLO POSITIVO, ÁNODO:
Polo de mayor potencial eléctrico cuando hay fluido eléctrico.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
간단한 기계나 도구.
1
APARATO, DISPOSITIVO:
Máquina o herramienta que funciona de manera simple.
-
☆
Determinante
-
1
세상과 인생을 즐겁고 좋게 생각하는.
1
OPTIMISTA, ALEGRE, POSITIVO:
Que tiende a pensar del mundo y la vida de una manera alegre y positiva.
-
☆
Sustantivo
-
2
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는 것.
2
OPTIMISMO:
Observación de la vida de forma positiva o con esperanza.
-
1
앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는 것.
1
OPTIMISMO, POSITIVO:
Confianza en que el trabajo futuro va a salir bien.
-
None
-
1
컴퓨터에서 정보를 처리한 결과를 사람이 알아볼 수 있는 형태로 표시해 주는 모니터, 프린터 등의 장치.
1
DISPOSITIVO DE SALIDA, IMPRESORA:
Equipamientos como monitor o impresora que emiten señales de una forma en que la persona puede reconocer los resultados de la información procesada por el ordenador.
-
Sustantivo
-
1
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변함. 또는 그렇게 변하게 함.
1
INFLUENCIA POSITIVA, INFLUJO POSITIVO:
Acción y efecto de cambiar el modo de pensar o comportarse de una persona pensando en su beneficio.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하거나 물건을 만드는 데 쓰는 도구.
1
INSTRUMENTO, DISPOSITIVO, HERRAMIENTA:
Herramienta que se utiliza para realizar una tarea o hacer un objeto.
-
☆☆
Determinante
-
1
어떤 일에 대한 태도에 있어 자발적이고 긍정적인.
1
POSITIVO, ACTIVO, EMPRENDEDOR, DINÁMICO:
Que tiene una conducta voluntaria y positiva ante algo.
-
None
-
1
소리나 빛 등으로 갑작스러운 사고나 위험 등을 알리는 장치.
1
DISPOSITIVO DE ALARMA, SISTEMA DE ALARMA:
Dispositivo que avisa de algún accidente, incidente o peligro inesperado con sonido o luces.
-
Sustantivo
-
1
세금의 액수를 늘리거나 세금을 매기는 비율을 높임.
1
AUMENTO IMPOSITIVO, INCREMENTO TRIBUTARIO:
Subida del porcentaje del impuesto o incremento del volumen del tributo.
-
None
-
1
컴퓨터의 중앙 처리 장치에 연결되어 작동하는 장치.
1
DISPOSITIVO PERIFÉRICO, DISPOSITIVO AUXILIAR:
Dispositivo que funciona conectado al equipamiento central de un ordenador.
-
Sustantivo
-
1
두 전극 사이에 전류가 흐르고 있을 때 흐름이 시작되는 극.
1
POLO POSITIVO, ÁNODO:
Polo en el que se inicia la corriente al fluir la corriente eléctrica entre los ambos electrodos.
-
2
어떤 수가 0보다 큰 일.
2
POSITIVO:
Estado en que un determinado número es mayor que 0.
-
3
동양 철학에서, 세상을 이루는 두 성질 가운데에서 적극적이고 능동적인 것.
3
YANG, POSITIVIDAD:
En la filosofía oriental, lo positivo y lo activo de las dos cualidades que componen el mundo.
-
Sustantivo
-
1
사고나 위험으로부터 사람을 보호하기 위한 장치.
1
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD, MECANISMO DE SEGURIDAD:
Dispositivo o mecanismo para proteger a la gente de accidentes o peligros.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일에 대한 태도에 있어 자발적이고 긍정적인 것.
1
LO POSITIVO, LO ACTIVO, LO EMPRENDEDOR, LO DINÁMICO:
Lo que tiene una conducta voluntaria y positiva ante algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일에 대하여 자신의 의지를 가지고 긍정적이며 활발하게 행동함.
1
LO POSITIVO, LO ACTIVO, LO EMPRENDEDOR, LO DINÁMICO:
Actuar con una voluntad positiva y activa ante algo.
-
☆☆
Determinante
-
1
어떤 사실이나 생각이 맞다거나 옳다고 인정하는.
1
AFIRMATIVO, ASEVERATIVO, POSITIVO:
Que afirma o reconoce la veracidad o la justedad de un hecho o idea.
-
2
바람직하거나 좋게 볼 만한.
2
POSITIVO, RECOMENDABLE:
Que es recomendable o deseable.
-
Sustantivo
-
1
이익이나 도움.
1
PLUS, AYUDA, BENEFICIO:
Beneficio o ayuda.
-
2
전류가 흐르고 있을 때 전위가 높은 쪽의 극.
2
MÁS:
Electrodo que indica el potencial más alto, cuando fluye la corriente eléctrica.
-
3
덧셈을 함.
3
MÁS:
En matemáticas, acción de añadir números.
-
4
덧셈을 표시하는 부호.
4
MÁS:
En matemáticas, signo que significa "adición".
-
5
어떤 수가 0보다 큰 일.
5
MÁS, POSITIVO:
Estado en que un determinado número es mayor que 0.
-
6
양수임을 나타내는 부호.
6
MÁS, POSITIVO:
Signo que indica que un número es positivo.
-
Sustantivo
-
1
남녀의 성에 관한 이치.
1
PRINCIPIOS DE VARÓN Y MUJER:
Principios sobre el sexo femenino y masculino.
-
2
여러 방면.
2
VARIAS MEDIDAS:
Varios aspectos.
-
3
세상의 이치를 이루는 서로 반대되는 두 기운인 음과 양.
3
YIN Y YANG, LO POSITIVO Y LO NEGATIVO:
Yin y yang, dos fuerzas contrarias que forman los principios del mundo.
-
☆
Sustantivo
-
1
더 이상 그 상태를 유지할 수 없는 마지막 단계.
1
PUNTO DE QUIEBRE, PUNTO DE RUPTURA:
Última etapa en la que una situación no se puede soportar o mantener más.
-
2
전지에서 전류가 드나드는 양쪽 끝.
2
TERMINAL POSITIVO Y NEGATIVO:
Ambas puntas donde va y viene la corriente en una batería.
-
3
자석에서 자력이 가장 센 양쪽 끝.
3
POLOS MAGNÉTICOS:
Cada uno de los puntos opuestos donde se acumula mayor cantidad de energía en un imán.
-
4
지구가 돌 때 중심이 되는 축이 지구의 구면과 만나는 점.
4
EJE TERRESTRE:
Línea central imaginaria en la cual gira la tierra en su movimiento de rotación.
🌟
POSITIVO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
전기를 이용하여 소리가 나도록 한 장치.
1.
TIMBRE:
Dispositivo sonoro que funciona con electricidad.
-
Sustantivo
-
2.
대기 중에 소량으로 존재하는, 네온전구나 네온사인으로 이용되는 가스 상태의 원소.
2.
NEÓN:
Elemento químico gaseoso que existe en cantidad escasa en la atmósfera. Las lámparas de este gas se usan mucho en carteles o publicidad.
-
1.
네온 가스를 넣은 유리관에 전기를 통하게 해 여러 가지 빛을 내게 하는 장치.
1.
LÁMPARA DE NEÓN:
Dispositivo consistente en tubo de vidrio relleno de neón, que emite luces de diferentes colores.
-
Sustantivo
-
1.
양의 크기를 재는 데 쓰는 기계나 기구.
1.
MEDIDOR:
Equipamiento o dispositivo que se usa para medir el tamaño de una cantidad.
-
Sustantivo
-
1.
금속으로 된 틀에 합성 섬유의 천을 씌워, 사람이 매달려 공기의 흐름을 이용해 날 수 있게 만든 기구.
1.
ALA DELTA:
Dispositivo consistente en marcos de metal cubiertos en una fibra, que puede volar usando el flujo de aire y que puede transportar a la gente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
차량이나 기계 장치의 운전을 멈추거나 늦추게 하기 위한 장치.
1.
FRENO:
Dispositivo para parar la conducción o reducir la velocidad de un vehículo o una máquina.
-
2.
어떤 일을 멈추게 하거나 못하게 하는 일.
2.
FRENO:
Hecho de frenar o evitar que se realice cierto trabajo.
-
Sustantivo
-
1.
기계에 부여된 번호를 전화기에서 누르면 신호가 전달되어 소리를 내거나 숫자를 보여 주는 휴대용 통신 기기.
1.
BÍPER, BUSCAPERSONAS:
Dispositivo de comunicación portátil que al marcar por teléfono el número designado en dicho aparato se trasmite una señal que puede ser un sonido o un número.
-
None
-
1.
컴퓨터의 중앙 처리 장치와 연결되어 자료를 입력하거나 출력하는 장치.
1.
EQUIPO DE TERMINAL, ADAPTADOR DE TERMINAL:
Dispositivo conectado con la unidad central de procesamiento, que facilita la entrada y salida de datos.
-
Sustantivo
-
1.
컴퓨터에서 명령을 읽고 데이터를 처리하는 중앙 처리 장치.
1.
PROCESADOR:
Dispositivo de ordenador que se encarga del procesamiento central, leyendo las órdenes y procesando datos.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이나 동물이 스스로 움직이거나 다른 사물을 움직이게 하는 근육 작용.
1.
FUERZA:
Funcionamiento de los músculos a través del cual una persona o un animal se mueve por sí solo, o mover algún objeto.
-
2.
도움이나 의지가 되는 것.
2.
FUERZA:
Persona o cosa que sirve de ayuda.
-
3.
활동, 작용, 기능 등을 할 수 있게 하는 사람의 능력.
3.
HABILIDAD:
Habilidad o energía que permite a alguien actuar, operar algo, realizar actividades, etc.
-
4.
개인이나 단체를 통제하고 억지로 따르게 하는 권력이나 폭력.
4.
PODER:
Autoridad o poder físico para controlar a un individuo o un grupo, o forzarle a que obedezca.
-
5.
약물 등이 인체에 미치는 효력이나 효능.
5.
EFICACIA, EFECTO:
Efecto o eficacia que la medicina, etc., puede tener en el cuerpo humano.
-
6.
무엇의 이치 등을 알거나 깨달을 수 있는 능력.
6.
PODER, HABILIDAD:
la capacidad de entender o comprender la lógica de algo, etc.
-
7.
한 나라의 국력이나 세력.
7.
PODER, POTENCIA:
Poder o influencia de un país.
-
8.
감정이나 충동 등을 다스리는 능력.
8.
FUERZA:
Capacidad de controlar las emociones o el deseo de uno, etc.
-
9.
눈에 보이지 않는 원리나 가치, 사상 등이 어떤 사물이나 일에 미치는 능력.
9.
FUERZA:
Influencia que tienen principios, valores o ideas intangibles en un determinado objeto o tarea.
-
10.
정성이나 노력.
10.
EMPEÑO, ESFUERZO:
Esmero o esfuerzo.
-
11.
용기나 자신감.
11.
CORAJE, VALENTÍA:
Valor o confianza.
-
12.
기계나 기구 등이 스스로 움직이거나 다른 물체를 움직이게 하는 작용.
12.
ENERGÍA:
Operación mediante la cual una máquina, un dispositivo, etc., se mueve por sí mismo, o hace mover otro objeto.
-
13.
자연 현상이 일어나는 작용의 세기나 그것이 다른 사물에 영향을 미치는 작용.
13.
ENERGÍA, FUERZA:
Intensidad de un fenómeno natural o su influencia sobre otro objeto.
-
14.
물건 등이 튼튼하거나 단단한 정도.
14.
DUREZA:
Grado de resistencia o firmeza de un objeto, etc.
-
Sustantivo
-
1.
통신 시설을 통해 데이터를 주고받을 때, 컴퓨터나 단말기와 통신 회선 사이를 연결하며 신호를 바꾸어 주는 장치.
1.
MÓDEM:
Aparato que conecta el terminal de un ordenador con el circuito de telecomunicaciones, convirtiendo las señales digitales en analógicas o viceversa, para intercambiar datos con otros dispositivos.
-
Sustantivo
-
1.
일반 택시보다 시설이 좋고 더 나은 서비스를 제공하며 요금이 비싼 택시.
1.
TAXI DE LUJO:
Taxi especial con mejor servicio ya que tiene mejores dispositivos y comodidades que los regulares. Es también más costoso.
-
Sustantivo
-
1.
습기를 없애는 기계.
1.
DESHUMIDIFICADOR:
Dispositivo para eliminar la humedad.
-
Sustantivo
-
1.
전파를 내보내거나 받아들이기 위해 공중에 세우는 장치.
1.
ANTENA:
Dispositivo que se instala en el aire para emitir o recibir las ondas electromagnéticas.
-
Sustantivo
-
1.
곡식을 찧거나 빻는 기구.
1.
BANG-A:
Dispositivo para moler o triturar granos como molino.
-
☆
Sustantivo
-
1.
라디오나 텔레비전 등의 소리.
1.
AUDIO:
Sonido de una radio o un televisor.
-
2.
음악 등을 더욱 효과적으로 듣기 위한 장치.
2.
AUDIO:
Dispositivo para escuchar de forma más efectiva una música.
-
☆
Sustantivo
-
1.
컴퓨터나 그와 관련 장치들을 작동을 시키는 데 사용되는 다양한 종류의 프로그램.
1.
SOFTWARE, PROGRAMA:
Conjunto de programas utilizados para realizar ciertas operaciones en una computadora o serie de dispositivos informáticos relacionados.
-
Sustantivo
-
1.
하늘에서 사람이나 물건이 천천히 떨어지게 하는 데 쓰이는, 펼친 우산과 같은 모양의 장치.
1.
PARACAÍDAS:
Dispositivo en forma de paraguas que se usa para hacer que una persona u objeto descienda lenta y suavemente del cielo.
-
2.
(비유적으로) 높은 지위에 있는 사람의 힘으로 채용이나 승진이 되는 것.
2.
(FIGURADO) Promoción o contratación laboral que se consigue valiéndose del poder de alguien de rango elevado o con alto estatus.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
텔레비전, 비디오 등의 가전제품을 멀리서 조종할 수 있는 장치.
1.
CONTROL REMOTO:
Dispositivo que regula a distancia aparatos electrodomésticos, como el televisor o el reproductor de vídeo.
-
Sustantivo
-
1.
추위를 막거나 멋을 부릴 목적으로 목에 두르는 천.
1.
BUFANDA:
Tela que se rodea en el cuello con el objetivo de protegerse del frío o engalanarse.
-
2.
자동차 등의 내부에 있는 기관에서, 배기가스가 배출될 때 나는 소음을 줄이거나 없애는 장치.
2.
SILENCIADOR:
Dispositivo que sirve para eliminar o reducir ruido producido por la expulsión de gases del motor interno del vehículo.
-
Sustantivo
-
1.
기억 장치에 담을 수 있는 정보의 최대량.
1.
MEMORIA:
Máxima capacidad de información que se puede almacenar en un dispositivo de memoria.
-
2.
컴퓨터를 비롯한 디지털 기기에서, 수치나 명령 등을 기억하는 장치.
2.
MEMORIA:
Dispositivo para recordar una orden o un valor numérico en aparatos digitales como la computadora.