🔍
Search:
PREDICADO
🌟
PREDICADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
문장 안에서 주어의 성질, 상태, 움직임 등을 나타내는 말.
1
PREDICADO:
Palabra que representa tales como la cualidad, el estado o el movimiento del sujeto en una oración.
-
Sustantivo
-
1
주로 기독교에서, 기독교의 교리를 설명하는 사람.
1
PREDICADOR:
Persona que enseña doctrina, especialmente en el cristianismo.
-
Sustantivo
-
1
개신교에서, 교리를 널리 알려 사람들에게 개신교를 믿게 하는 임무를 맡은 사람.
1
PREDICADOR, EVANGELIZADOR:
En el cristianismo, persona que se encarga de difundir ampliamente su doctrina, para que la gente profese esa religión.
-
☆
Sustantivo
-
1
문장에서 주어의 성질, 상태, 움직임 등을 나타내는 말.
1
PREDICADO, PALABRA PREDICATIVA:
Palabra o grupo de palabras que muestran el carácter, estado, movimiento, etc., del sujeto en una oración.
-
Sustantivo
-
1
어떤 중요하고 위대한 일을 위하여 헌신하는 사람.
1
APÓSTOL, PREDICADOR, EVANGELIZADOR:
Persona que se sacrifica para cierto hecho importante y grande.
-
2
기독교에서, 예수가 자신의 가르침을 널리 전하기 위하여 뽑은 열두 제자.
2
APÓSTOL:
En cristianismo, los doce discípulos seleccionados por Jesús para transmitir ampliamente su enseñanza.
🌟
PREDICADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
None
-
1.
문장에서 서술어에 대한 목적어의 자격을 표시하는 조사.
1.
POSPOSICIÓN DE CASO ACUSATIVO:
En una oración, posposición que indica la calidad del objeto en el predicado.
-
Sustantivo
-
1.
문장 안에서, 체언이 서술어를 꾸며 주는 구실을 함을 나타내는 격.
1.
CASO ADVERBIAL:
En una oración, caso asignado cuando un sintagma nominal cumple la función de modificar el predicado.
-
Sustantivo
-
1.
관형사처럼 뒤에 오는 체언의 내용을 꾸며 주는 기능을 하는 용언의 활용형.
1.
FORMA CONJUGADA DETERMINANTE:
Forma conjugada del predicado que, al igual que un determinante, modifica al sintagma nominal que le sigue.
-
Sustantivo
-
1.
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
1.
CASO NOMINATIVO:
Caso que marca el sujeto de un predicado en una oración.
-
☆
Sustantivo
-
1.
주위 환경이나 사회에 어울리는 수준이나 품위.
1.
CLASE, NIVEL, ESTADO, ESTATUS:
Nivel o dignidad para asociar con el entorno o la sociedad.
-
2.
문법에서 체언이나 체언과 비슷한 말이 문장 내에서 서술어에 대하여 가지는 자격.
2.
CASO:
En gramática, función que cumple un componente nominal o uno similar dentro de una oración, con relación al predicado.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 물질을 이루는 가장 중심이 되는 성분.
1.
COMPONENTE PRINCIPAL, INGREDIENTE ESENCIAL:
Sustancia principal que compone un material.
-
2.
주어, 서술어, 목적어 등과 같이 문장을 이루는 필수적인 성분.
2.
COMPONENTE PRINCIPAL:
Componente fundamental que conforma una oración como sujeto, predicado o complemento.
-
Sustantivo
-
1.
문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
1.
CASO ACUSATIVO:
En una oración, caso que indica al objeto del predicado.
-
Sustantivo
-
1.
문장 안에서, 용언의 뜻을 분명하게 하는 문장 성분.
1.
COMPONENTE ADVERBIAL:
Componente de la oración que aclara el sentido del predicado.
-
Sustantivo
-
1.
동사, 형용사 등의 어간에 ‘-아’/‘-어’, ‘-게’, ‘-지’, ‘-고’ 등의 어미가 붙어 부사와 같은 기능을 하는 용언의 활용형.
1.
FORMA CONJUGADA ADVERBIAL:
Forma conjugada del predicado en la que a la raíz de un verbo, adjetivo, etc. se le agregan terminaciones tales como '-아/어', '-게', '-지', '-고', etc. para que cumpla la función de adverbio.
-
Sustantivo
-
1.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 높이지 않는 것.
1.
TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL:
Entre las formas de predicado para cerrar la oración, la que no implica un tratamiento de respeto general hacia el oyente.
-
Posposición
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar el objeto que ha sido influido directamente por una acción.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar que la acción es el sujeto o la meta que impacta indirectamente en algo.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que es el material o el medio de un objeto.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar el destino de la acción o el lugar en el que se realiza la acción.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar el lugar que desea desplazarse teniendo cierto objetivo.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Posposición que se usa para indicar algo que es objetivo de cierta acción.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Posposición que se usa para indicar el punto de partida de una acción.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Posposición que se usa para indicar el origen o el lugar de cierta acción.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Posposición que se usa para indicar la cantidad del objeto o el orden de una acción.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Posposición que indica énfasis.
-
11.
서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.
11.
Posposición que se usa para indicar que es el complemento del nombre del predicado.
-
None
-
1.
문장 안에서, 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격 조사.
1.
POSPOSICIÓN COMPLEMENTARIA:
Posposición que señala que un determinado sintagma nominal es un complemento del predicado dentro de una oración.
-
Verbo
-
1.
어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용하다.
1.
UTILIZAR, APROVECHAR:
Utilizar plenamente el uso o la capacidad que tiene alguien o algo.
-
2.
문법적 관계를 나타내기 위해 용언의 꼴을 조금 바꾸다.
2.
CONJUGAR:
Cambiar ligeramente la forma de un predicado para indicar las relaciones gramaticales.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
1.
UTILIZACIÓN, APROVECHAMIENTO:
Acción de utilizar plenamente el uso o la capacidad que tiene alguien o algo.
-
2.
문법적 관계를 나타내기 위해 용언의 꼴을 조금 바꿈.
2.
CONJUGACIÓN:
Acción de cambiar ligeramente la forma del predicado para indicar las relaciones gramaticales.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
글의 내용을 여러 단락으로 서술할 때의 한 단락.
1.
PÁRRAFO:
Cada una de las varias divisiones que describen el contenido del texto.
-
2.
주어와 술어를 갖추었으나 독립하여 쓰이지 못하고 다른 문장의 한 성분으로 쓰이는 단위.
2.
FRASE, CLÁUSULA:
Unidad que se usa como un componente de otra oración sin poder ser utilizada independientemente a pesar de estar constituida por sujeto y predicado.
-
3.
둘 이상의 가사가 붙어 있는 한 노래에서 이를 나눈 각각의 부분.
3.
VERSO:
Cada una de las partes de una canción que tienen más dos letras.
-
Sustantivo
-
1.
남의 힘에 의해 움직이는 동작을 나타내는 동사가 서술어로 쓰인 문장.
1.
ORACIÓN DE VOZ PASIVA:
Oración en la que se utiliza como predicado un verbo que indica una acción ejecutada por alguien que no sea el sujeto.
-
None
-
1.
문장에서 서술어에 대한 주어의 자격을 표시하는 조사.
1.
POSPOSICIÓN DE CASO NOMINATIVO:
En una oración, posposición que representa la calidad del sujeto en relación con el predicado.
-
None
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격 조사.
1.
POSPOSICIÓN DE CASO ATRIBUTIVO:
Posposición que se añade al final de un componente nominal, o una palabra que cumple tal función, para otorgarle la calidad del predicado que expresa el movimiento, el estado o el carácter del sujeto.
-
Sustantivo
-
1.
문장 안에서 체언이 서술어의 보어임을 표시하는 격.
1.
CASO COMPLEMENTARIO:
Caso que indica que un sintagma nominal es un complemento del predicado dentro de una oración.
-
Sustantivo
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격.
1.
CASO ATRIBUTIVO:
Caso que se añade al final de un componente nominal, o una palabra que cumple tal función, para convertirlo en predicado.