🔍
Search:
PROCEDENCIA
🌟
PROCEDENCIA
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
1
IMPERTINENCIA:
Comentario o acotación que se hace y no tiene ninguna relación con la situación dada.
-
2
미리 정한 것에 어긋나는 말.
2
IMPROCEDENCIA:
Comentario descolocado o sin relación con lo previamente definido.
-
☆
Sustantivo
-
1
어떤 물건이 생산된 곳.
1
PAÍSES DE ORIGEN:
País de producción de donde proviene un producto.
-
2
동물이나 식물이 맨 처음 자라난 곳.
2
PROCEDENCIA:
Origen del que animal o planta procede.
-
☆
Sustantivo
-
1
말이나 사물이 생기거나 나온 곳.
1
ORIGEN, PROCEDENCIA, FUENTE:
Lugar en donde se ha originado una palabra o un objeto.
-
2
사람이 다니거나 가는 곳.
2
Lugar por donde anda o va una persona.
-
Sustantivo
-
1
자기 나라에 속해 있는 다른 나라의 내정과 외교를 간섭하고 처리하는 나라.
1
ESTADO PROTECTOR:
País que se entromete y resuelve los asuntos exteriores y nacionales de otro país que está bajo su dependencia.
-
2
어떤 현상이나 대상 등이 처음 시작된 나라.
2
ORIGEN, PROCEDENCIA:
País que ha sido el comienzo de un fenómeno o un suceso.
-
Sustantivo
-
1
원래의 빛깔이나 생김새.
1
FORMA ORIGINAL:
Apariencia o color propios
-
2
원래의 특색이나 정체.
2
ORIUNDEZ, PROCEDENCIA:
Identidad o característica propias.
-
Sustantivo
-
1
어떤 물건이 주로 생산되는 지역.
1
LUGAR DE ORIGEN, LUGAR DE PROCEDENCIA:
Región donde se produce generalmente un determinado producto.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
출생 당시 가정이 속한 사회적 신분.
1
ORIGEN, PROCEDENCIA:
Clase social a la que pertenece la familia en el momento en que uno nace.
-
2
지역, 학교, 직업 등에 의해 정해지는 사회적 신분이나 이력.
2
ORIGEN, PROCEDENCIA:
Estatus social o historial personal de uno, determinado según su lugar de nacimiento, escuelas graduadas, profesión, etc.
-
Sustantivo
-
1
지금까지 지내온 과정이나 경력.
1
HISTORIA:
Conjunto de acontecimientos o experiencias a lo largo de la vida.
-
2
어떤 일이 있게 된 과정이나 까닭.
2
ORIGEN, PROCEDENCIA:
Serie de procesos o motivos que han dado lugar a algún suceso.
-
3
조상으로부터 내려오는 신체나 성격상의 특징.
3
HERENCIA GENÉTICA FAMILIAR:
Rasgo físico o carácter que se hereda de los antepasados.
-
Sustantivo
-
1
주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
1
IMPERTINENCIA, IRRELEVANCIA, IMPROPIEDAD:
Comentario o acotación que se hace y no tiene ninguna relación con la situación dada.
-
2
미리 정한 것에 어긋나는 말.
2
IMPROCEDENCIA:
Comentario descolocado o sin relación con lo previamente definido.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
태어나서 자란 곳.
1
PUEBLO NATAL:
Lugar donde se nace y crece.
-
2
잊을 수 없는 그립고 정든 곳.
2
LUGAR DE NOSTALGIA:
Lugar que se echa de menos con cariño y no se puede olvidar.
-
3
어떤 사물이나 사회적 현상이 처음 생기거나 시작된 곳.
3
LUGAR DE ORIGEN, PROCEDENCIA:
Lugar en donde se crea o tiene origen un objeto o un fenómeno social.
-
Sustantivo
-
1
외부에서 전해져 들어옴.
1
INTRODUCCIÓN DEL EXTRANJERO, PROCEDENCIA DEL EXTRANJERO, IMPORTACIÓN:
Acción de transmitirse del extranjero al interior.
-
Sustantivo
-
1
차나 기차, 배 등이 맨 처음으로 출발함.
1
PARTIDA, SALIDA, MARCHA:
Acción de partir primero un vehículo, tren, barco, etc.
-
2
어떤 일이 처음으로 시작됨.
2
ORIGEN, PRINCIPIO, PROCEDENCIA, INICIO, COMIENZO:
Acción de comenzar por primera vez cierta cosa.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
한 나라의 구성원이 되는 자격.
1
NACIONALIDAD, CIUDADANÍA:
Derecho a formar parte de una nación.
-
2
비행기나 배가 소속되어 있는 나라.
2
NACIONALIDAD, PROCEDENCIA:
País al que pertenece un avión o un barco.
-
3
한 나라의 문화나 전통 등의 특색을 나타내는 것.
3
PROCEDENCIA, ORIGEN, NACIONALIDAD:
Lo que caracteriza la cultura o tradición propia de una nación.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
사람들이 사는 일정한 지역.
1
REGIÓN ORIUNDO, LUGAR DE PROCEDENCIA, ÁREA DE PRODUCCIÓN:
Región determinada en donde vive la gente.
-
2
어떤 물건이 많이 나거나 무엇으로 유명한 지역.
2
REGIÓN ORIUNDO, LUGAR DE PROCEDENCIA, ÁREA DE PRODUCCIÓN:
Región famosa por algo, o donde se produce masivamente un cierto producto.
🌟
PROCEDENCIA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Posposición
-
1.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 소유, 소속, 소재, 관계, 기원, 주체의 관계를 가짐을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior tiene una relación de posesión, pertenencia, integración, conexión, procedencia, sujeto con la posterior.
-
2.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 행위의 대상이나 목표가 됨을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es el objeto o la meta de una acción para la posterior.
-
3.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 속성이나 수량을 한정하거나 같은 자격임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior limita el atributo o la cantidad a la posterior; o que estas son de mismo atributo.
-
4.
앞의 말과 뒤의 말이 전체와 부분의 관계임을 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar que la palabra posterior y la anterior tienen una relación de todo y parte.
-
5.
앞의 말이 뒤의 말에 대한 비유의 대상임을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar que la palabra anterior es objeto de comparación de la palabra posterior.
-
6.
앞에 오는 조사의 의미 특성을 가지고 뒤의 말을 꾸밀 때 쓰는 조사.
6.
Posposición que se usa para adornar la palabra posterior con el atributo que posee la palabra anterior.
-
Sustantivo
-
1.
사물이나 현상의 근원과 관련된 것.
1.
Lo relativo al origen o procedencia de un objeto o fenómeno.
-
Sustantivo
-
1.
정체를 알 수 없어 주로 지구 밖의 세계에서 온 것으로 여겨지는 비행체.
1.
OBJETO VOLADOR NO IDENTIFICADO, OVNI:
Objeto volador no identificado, que en ocasiones se considera como una nave espacial de procedencia extraterrestre.
-
Sustantivo
-
1.
사물이나 현상의 근원.
1.
ORIGEN, CAUSA, RAÍZ:
Origen o procedencia de un objeto o fenómeno.