🔍
Search:
QUEBRAR
🌟
QUEBRAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
기업이나 회사 등이 운영을 계속할 돈이 없어 망하다.
1
QUEBRAR:
Arruinarse una empresa o un negocio a causa de la falta de liquidez financiera.
-
Verbo
-
1
재산을 모두 잃고 망하다.
1
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Perder toda la riqueza y quebrar.
-
Verbo
-
1
재산을 모두 잃고 망하게 되다.
1
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Llegar a perder toda la riqueza y quebrar.
-
-
1
남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.
1
NO QUEBRAR ALGUIEN SU VOLUNTAD:
No quebrar alguien su voluntad digan lo que digan los demás.
-
☆☆
Verbo
-
1
개인이나 집단이 제 구실을 하지 못하여 흩어지거나 없어지다.
1
IRSE A PIQUE, QUEBRARSE:
Arruinarse un individuo, una empresa o un negocio a causa de fallas en su funcionamiento.
-
2
마음에 들지 않는 사람이나 대상에게 저주하는 뜻으로 하는 말.
2
MALDECIR:
Echar maldiciones contra una persona o cosa que disgusta.
-
-
1
상에 음식을 매우 많이 차리다.
1
QUEBRARSE (COMBARSE) LAS PATAS DE LA MESA:
Poner mucha comida en la mesa.
-
Verbo
-
1
단단한 것을 꺾어서 부러지게 하다.
1
ROMPER, PARTIR, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR:
Partir un objeto sólido doblándolo.
-
Verbo
-
1
세게 치거나 때려서 부수다.
1
ROMPER, PARTIR, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, DESTROZAR:
Romper algo golpeando o pegando fuertemente.
-
Verbo
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못되다.
1
FRACASAR, ROMPERSE, ESTROPEARSE:
Dicho de un proyecto o plan, malograrse en medio de su curso sin llegar exitosamente al final.
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
2
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Agravarse el estado financiero de algo hasta el punto imposible de recuperarse.
-
Verbo
-
1
완전히 깨어지거나 부서지다.
1
QUEBRARSE, QUEBRANTARSE, DESPEDAZARSE:
Romperse o destruirse totalmente.
-
2
아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
2
QUEBRARSE, FRACASARSE:
Arruinarse o hundirse algo totalmente hasta no poder manejarlo.
-
Verbo
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못되다.
1
FRACASAR, ROMPERSE, ESTROPEARSE:
Dicho de un proyecto o plan, malograrse en medio de su curso sin llegar exitosamente al final.
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
2
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Agravarse el estado financiero de algo hasta el punto imposible de recuperarse.
-
Verbo
-
1
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
1
QUEBRAR, QUEBRANTAR, DESPEDAZAR:
Romper o destruir totalmente.
-
2
아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
2
HACER QUEBRAR, HACER FRACASAR:
Hacer arruinar o hundir algo totalmente hasta no poder manejarlo.
-
☆
Verbo
-
1
마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다.
1
VIOLAR, INFRINGIR, QUEBRAR, TRANSGREDIR:
Olvidarse o quebrantar la justicia o la lealtad que uno debe cumplir.
-
2
다른 사람이 원하는 것을 거절하다.
2
REHUSAR, NEGAR:
Rechazar lo que otra persona desea.
-
3
등지거나 배반하다.
3
SEPARARSE, ABANDONAR:
Alejarse o traicionar.
-
4
(완곡한 말로) 목숨을 끊다.
4
MATARSE:
(EUFEMISMO) Quitarse la vida.
-
Verbo
-
1
사이가 갈라져 틈이 생기다.
1
AGRIETARSE, RESQUEBRAJARSE, RAJARSE:
Hacerse grietas por fisuras.
-
2
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라지다.
2
QUEBRARSE, ENTIBIARSE, SEPARARSE, DESPEGARSE, DESUNIRSE:
(FIGURADO) Enemistarse con alguien o diferir de opinión.
-
Verbo
-
1
사이가 갈라져 틈이 생기다.
1
AGRIETARSE, RESQUEBRAJARSE, RAJARSE:
Hacerse grietas por fisuras.
-
2
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라지다.
2
QUEBRARSE, ENTIBIARSE, SEPARARSE, DESPEGARSE, DESUNIRSE:
(FIGURADO) Enemistarse con alguien o diferir de opinión.
-
☆☆
Verbo
-
1
단단한 물체가 꺾여 둘로 겹쳐지거나 동강이 나다.
1
ROMPERSE, PARTIRSE, QUEBRARSE, DESPEDAZARSE, FRACTURARSE:
Partirse en dos un objeto sólido tras haber sido doblado.
-
2
말이나 행동 등을 확실하고 정확하게 하다.
2
SER CLARO, SER EXACTO, SER PERFECTO:
Hablar o actuar clara y exactamente.
-
Verbo
-
1
단단한 물체를 꺾어서 부러지게 하다.
1
ROMPER, PARTIR, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR:
Partir un objeto sólido doblándolo.
-
2
치거나 세게 부딪쳐서 부러지게 하다.
2
ROMPER, PARTIR, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR:
Hacer que se despedace por golpear o haberse golpeado fuertemente.
-
Verbo
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ROMPER, QUEBRAR, DESPEDAZAR, FRACTURAR, FRAGMENTAR:
Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.
-
2
잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
2
IMPEDIR, IMPOSIBILITAR, ESTORBAR, PARALIZAR, DIFICULTAR:
Eliminar alguna idea o algún objeto erróneo o hacer que no se realice algo.
-
☆☆
Verbo
-
2
서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
2
CAERSE, TUMBARSE, ABATIRSE, TIRARSE:
Echarse abajo algo que estaba erguido.
-
1
건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
1
CAERSE, TUMBARSE, ABATIRSE, TIRARSE:
Echarse abajo alguien sin conseguir mantener el equilibrio por algún problema en el cuerpo.
-
3
집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
3
QUEBRARSE, COLAPSAR, DERRUMBARSE, DESPLOMARSE:
Dícese de una familia, compañía, etc.: no funcionar debidamente.
-
☆☆
Verbo
-
1
단단한 것이 깨어져 작은 조각들이 되다.
1
QUEBRARSE, ROMPERSE, DESPEDAZARSE:
Hacerse un objeto sólido pequeños pedazos tras haberse roto.
-
2
파도나 빛이 부딪쳐 퍼지고 흩어지다.
2
EXTENDERSE, ESPARCIRSE, DISPERSARSE:
Esparcirse la ola o luz.
-
3
일정한 짜임을 가진 물건이 쓸 수 없도록 망가지다.
3
ROMPERSE, DESCOMPONERSE:
Descomponerse una cosa de cierta estructura.
-
4
기대나 희망이 무너지다.
4
FALLAR, PERDER, ARRUINAR, DESPLOMAR:
Perder ilusión o esperanza.
🌟
QUEBRAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
재산을 모두 잃고 망하다.
1.
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Perder toda la riqueza y quebrar.
-
Adverbio
-
1.
크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ROMPIÉNDOSE, QUEBRÁNDOSE:
Forma o ruido que se hace al romperse o quebrarse una cosa grande y dura.
-
2.
풋고추나 오이 등의 채소를 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
MASTICÁNDOSE:
Forma o ruido que se hace al masticar verduras como el chile verde, pepino, etc.
-
3.
잘 마르지 않은 짚이나 나뭇가지 등이 불에 타는 소리. 또는 그 모양.
3.
CHISPORROTEANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al quemarse las pajas, las ramas, etc. que no estaban bien secas.
-
4.
국물 등이 바싹 졸아들 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
HIRVIÉNDOSE:
Forma o ruido que se hace al reducirse mucho el agua de la sopa.
-
Verbo
-
1.
깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
1.
ROMPERSE:
Dividirse algo en varios pedazos tras quebrarse o partirse.
-
2.
(비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
2.
ROMPER:
(FIGURADO) Separarse o dejar de mantener cierto sentimiento, confianza, vínculo, etc.
-
Verbo
-
1.
부드럽지 않은 말씨로 따지거나 야단치는 듯이 말하다.
1.
RESONAR:
Producirse ruido al chocar entre sí alternativamente cosas sólidas o al quebrarse. O hacer que se produzca tal sonido.
-
-
1.
남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.
1.
NO QUEBRAR ALGUIEN SU VOLUNTAD:
No quebrar alguien su voluntad digan lo que digan los demás.
-
Verbo
-
1.
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1.
APLASTARSE, MACHACARSE:
Reducir el tamaño de una cosa por presión o golpe, haciendo muchas arrugas.
-
2.
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2.
DEBILITAR, EMPEORAR, AGRAVAR:
Debilitarse mucho al decaer una situación o una fuerza.
-
3.
아주 망하거나 허물어지다.
3.
DESTRUIR, DERRUMBAR:
Deformar o quebrar completamente.
-
Sustantivo
-
1.
재산을 모두 잃고 망함.
1.
BANCARROTA, QUIEBRA:
Acción de perder toda la riqueza y quebrar.
-
2.
빚을 진 사람이 돈을 완전히 갚을 수 없는 경우, 재산을 나누어 돈을 받아야 할 사람들에게 공평히 갚도록 하는 재판 절차.
2.
BANCARROTA, QUIEBRA:
En caso de que un deudor no puede cancelar su deuda por completo, procedimiento judicial por el que se divide sus bienes de manera justa para pagar a los acreedores.
-
Adverbio
-
1.
작고 단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
1.
CRUJIENDO, RONCHANDO:
Ruido que se escucha al morder algo pequeño y duro. O tal forma de morder algo así.
-
2.
작고 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
QUEBRÁNDOSE:
Ruido que se escucha al quebrarse un objeto pequeño y duro. O tal forma de quebrarse algo así.
-
Verbo
-
1.
재산을 모두 잃고 망하게 되다.
1.
IR A LA BANCARROTA, QUEBRAR:
Llegar a perder toda la riqueza y quebrar.
-
Adverbio
-
1.
단단한 물건을 마구 깨물어 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
RUIDOSAMENTE:
Sonido que se produce al masticar los alimentos sólidos o acción de masticarlos ruidosamente.
-
2.
단단한 물건이 자꾸 갑자기 부서지거나 무너질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
RUIDOSAMENTE:
Sonido que se produce al derribarse o quebrarse las cosas sólidas o tal acción.
-
Verbo
-
1.
단단한 물건이 부러지거나 서로 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
RESONAR:
Producirse ruido al chocar entre sí alternativamente cosas sólidas o al quebrarse. O hacer que se produzca tal sonido.