🔍
Search:
RADICAR
🌟
RADICAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
어떤 곳을 차지하고 굳세게 지키면서 생활하다.
1
RADICAR, RESIDIR:
Ocupar un determinado lugar para vivir y defenderlo.
-
Verbo
-
1
물리쳐서 없애 버리다.
1
ERRADICAR, EXTERMINAR:
Combatir y erradicar algo.
-
Verbo
-
1
물리쳐져서 없어지다.
1
ERRADICARSE, EXTERMINARSE:
Combatirse y erradicarse.
-
Verbo
-
1
대대로 그곳에서 태어나서 살게 되다. 또는 그곳에 들어와서 정착하게 되다.
1
SER NATIVO, ASENTARSE, RADICARSE:
Nacer y residir en un determinado lugar desde generaciones ancestrales. O llegar a un lugar para arraigarse.
-
Verbo
-
1
나쁜 것을 완전히 없애다.
1
ERRADICAR, DESARRAIGAR, ARRANCAR:
Eliminar por completo algo malo.
-
Verbo
-
1
대대로 그곳에서 태어나서 살다. 또는 그곳에 들어와서 정착하다.
1
SER NATIVO, ASENTARSE, RADICARSE:
Nacer y residir en un determinado lugar desde generaciones ancestrales. O llegar a un lugar para arraigarse.
-
Verbo
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 하다.
1
ASENTAR, ESTABLECER, RADICAR:
Hacer que se quede a vivir en un lugar determinado.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지게 하다.
2
ASENTAR:
Hacer que sea aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.
-
Verbo
-
1
나쁜 것들을 깨끗이 없애 버리다.
1
ERRADICAR, EXTRAER, ELIMINAR, ANIQUILAR:
Desaparecer completamente algo malo.
-
Verbo
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살다.
1
ASENTARSE, ESTABLECERSE, RADICARSE:
Quedarse a vivir en un lugar determinado.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지다.
2
ASENTARSE:
Ser aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.
-
Verbo
-
1
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 되다.
1
ASENTARSE, ESTABLECERSE, RADICARSE:
Quedarse a vivir en un lugar determinado.
-
2
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지다.
2
ASENTARSE:
Ser aceptado naturalmente por la sociedad un nuevo fenómeno cultural, doctrina, etc.
-
Verbo
-
1
한곳에 자리를 잡고 편안하게 살다.
1
VIVIR TRANQUILO, ARRAIGARSE, ASENTARSE, RADICARSE:
Vivir tranquilamente asentado en un lugar.
-
2
현재의 상황이나 처지에 만족하다.
2
ESTAR CONTENTO:
Conformarse con el estado o la situación actual.
-
Verbo
-
1
어떤 곳에 무사히 잘 도착되다.
1
LLEGAR EXITOSAMENTE, ARRIBAR SIN PROBLEMAS:
Llegar a un lugar sin problemas.
-
2
어떤 곳에 편안하게 자리를 잡게 되다.
2
RADICARSE, ASENTARSE, ARRAIGARSE:
Arraigarse en un lugar tranquilamente.
-
☆☆
Verbo
-
1
더러운 것이나 묻은 것이 없어져 깨끗해지거나 닦이다.
1
SER LAVADO, LAVARSE, LIMPIARSE:
Quitarse la suciedad o inmundicia y quedar limpio.
-
2
좋지 않았던 상태가 완전히 없어지다.
2
ELIMINARSE, DISIPARSE, DESAPARECER, ERRADICARSE:
Desaparecer totalmente algo malo.
-
Verbo
-
1
어떤 곳에 무사히 잘 도착하다.
1
LLEGAR SANO Y SALVO, LLEGAR SIN ACCIDENTE ALGUNO:
Llegar a un lugar sin problemas.
-
2
어떤 곳에 편안하게 자리를 잡다.
2
RADICARSE, ASENTARSE, ARRAIGARSE:
Arraigarse en un lugar tranquilamente.
-
☆
Verbo
-
1
식물이 뿌리를 땅에 박다.
1
ARRAIGARSE, ENRAIZARSE:
Echar raíces un vegetal bajo tierra.
-
2
다른 지역으로 옮겨 가서 그곳에 머물러 살다.
2
ESTABILIZARSE, INSTALARSE, RADICARSE, RESIDIRSE, HABITARSE:
Residir en una zona tras trasladarse a ella.
-
3
종교, 제도, 문화 등이 한 사회에 들어와서 당연한 것으로 받아들여지다.
3
ARRAIGARSE, ESTABLECERSE, ASENTARSE:
Ser aceptado como algo natural una religión, sistema, cultura, etc. tras haber penetrado en una sociedad.
-
☆☆
Verbo
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, CAERSE:
Sentarse sin fuerza en el lugar en donde estaba de pie.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2
PERMANECER, RADICAR, ESTABLECERSE:
Vivir permaneciendo en un cierto lugar o estado.
-
3
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, DESPLOMARSE:
Caerse hacia abajo al desmoronarse la parte inferior de una cosa.
-
4
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4
DERRUMBARSE, RENDIRSE, ABANDONAR, RENUNCIAR, DARSE POR VENCIDO:
Dejar en el medio y renunciar lo que se estaba haciendo ante las dificultades que se presentan.
-
Verbo
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉게 하다.
1
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, CAERSE:
Sentarse sin fuerza en el lugar en donde estaba de pie.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물게 하다.
2
PERMANECER, RADICAR, ESTABLECERSE:
Hacer permanecer en un cierto lugar o estado.
-
3
물건의 밑을 무너져 내려앉게 하다.
3
DERRUMBARSE, DESMORONARSE, DESPLOMARSE:
Caerse hacia abajo al desmoronarse la parte inferior de una cosa.
-
4
하던 일을 도중에 포기하고 그만두게 하다.
4
DERRUMBARSE, RENDIRSE, ABANDONAR, RENUNCIAR, DARSE POR VENCIDO:
Dejar en el medio y renunciar lo que se estaba haciendo ante las dificultades que se presentan.
-
5
격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
5
DEBILITARSE, DESAPARECER, MITIGAR:
Aliviar o hacer desaparecer una fuerte emoción.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
1
SACAR, EXTRAER, QUITAR, ARRANCAR:
Hacer que salga una cosa metida en un lugar dando tirones.
-
2
속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.
2
SACAR, EXTRAER, QUITAR:
Hacer que salga afuera algún líquido o gas de adentro.
-
3
여럿 가운데서 골라서 정하다.
3
ELEGIR, SELECCIONAR:
Decidir algo entre otros.
-
4
어떠한 목적으로 선출하다.
4
ELEGIR, SELECCIONAR:
Escoger cierto objetivo.
-
5
노래를 부르다.
5
CANTAR:
Cantar una canción.
-
6
맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.
6
SACAR, RETIRAR:
Retirar el dinero depositado.
-
7
필요하지 않은 것을 없어지게 하다.
7
ERRADICAR, ARRANCAR, EXTIRPAR, ELIMINAR:
Hacer que desaparezca lo innecesario.
-
8
안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
8
SACAR, EXTRAER:
Hacer que salga lo de adentro de forma fina y larga.
-
9
자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.
9
SACAR:
Hacer que salga un alimento o cosa de una máquina expendedora tras pagarla.
-
10
사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.
10
IMPRIMIR:
Hacer que una foto aparezca en un papel fotográfico o imprimir un documento en un papel.
-
11
차 등을 새로 사다.
11
COMPRAR UN COCHE:
Comprar un vehículo nuevo.
-
12
옷차림을 근사하게 하다.
12
ASEARSE, ATAVIARSE:
Vestirse elegante.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
CAERSE:
Precipitarse un cuerpo de arriba hacia abajo por la acción de su propio peso.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
HALLARSE:
Encontrarse en un cierto estado o situación.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
CAERSE EN MALAS MANOS:
Sucumbir o ser conquistado un territorio en manos del enemigo.
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
LLEGAR, DESMONTARSE:
Arribar al lugar de destino o descender de un medio de transporte.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
ASQUEAR:
Sentir asco o rechazo por algo.
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
ENCARGAR:
Encomendar un trabajo o una misión de urgencia.
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
ORDENAR, MANDAR:
Darse una orden o autorización.
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
SER INFERIOR:
Ser menor que otra cosa en cantidad o calidad.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
FALLAR:
Fracasar en una prueba, una elección o una competición.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ATRASARSE, REZAGARSE:
Quedarse atrás o retrasarse en relación con otro.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
CAERSE:
Desprenderse o separarse una cosa que estaba colgada en un lugar o adherida a un objeto.
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
CAERSE:
Dejar caer por descuido una cosa que se tenía y perderla.
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
SEPARARSE, ROMPERSE:
Alejarse, apartarse o interrumpirse la continuidad en la relación con alguien.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
ESTAR A DISTANCIA:
Guardar distancia entre dos cosas.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
REBAJARSE, BAJARSE, REDUCIRSE:
Disminuirse o aminorarse el precio, la temperatura o el grado.
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ERRADICARSE:
Librarse de una enfermedad o de cualquier vicio.
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
PONERSE:
Ocultarse el sol o la luna en el horizonte.
-
18
이익이 남다.
18
BENEFICIARSE:
Producirse utilidad o provecho.
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
AGOTARSE, ACABARSE:
Gastarse algo en su totalidad sin que quede nada.
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
PERDER APETITO:
Estar sin ganas de comer.
-
21
일이 끝나다.
21
FALTAR AL TRABAJO:
Interrumpirse la continuidad del trabajo.
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
DESGASTARSE:
Consumirse o raerse la ropa o los zapatos debido al uso continuo hasta el punto de no poder utilizarse más.
-
23
숨이 끊어지다.
23
EXPIRAR:
Exhalar el último suspiro.
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
ABORTAR:
Interrumpirse de forma natural el desarrollo del feto durante el embarazo.
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
SER DIVISIBLE:
Dicho de una cantidad que al dividirse por otra da como resultado un número entero o sin decimales.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
ADEUDAR UNA CANTIDAD:
Deber una cantidad del precio de algo.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
HABLAR:
Decir finalmente lo que se quería decir.
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
DAR SEÑALES:
Indicar con algún signo que se ejecute una acción.
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
DECAER:
Debilitarse o perder el ánimo que se tenía.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12
문제 등을 출제하다.
12
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25
휴가 등을 얻다.
25
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26
성적을 처리하다.
26
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30
맛을 생기게 하다.
30
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31
돈을 얻다.
31
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
🌟
RADICAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
사라져 없어짐.
1.
EXTINCIÓN, EXTERMINIO, DESAPARICIÓN:
Acción y resultado de exterminar o erradicar algo.
-
Verbo
-
1.
물리쳐져서 없어지다.
1.
ERRADICARSE, EXTERMINARSE:
Combatirse y erradicarse.
-
Sustantivo
-
1.
물리쳐서 없애 버림.
1.
ERRADICACIÓN, EXTERMINIO:
Acción de combatir y erradicar.
-
Verbo
-
1.
물리쳐서 없애 버리다.
1.
ERRADICAR, EXTERMINAR:
Combatir y erradicar algo.
-
Sustantivo
-
1.
좋지 않은 일의 근본 원인을 완전히 없애 다시 그러한 일이 생기지 않게 함.
1.
ERRADICACIÓN COMPLETA:
Acción de erradicar completamente la causa fundamental de algo malo para que no se vuelva a repetir.