🔍
Search:
RESBALAR
🌟
RESBALAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
얼음 위를 미끄러져 달리다.
1
RESBALAR, DESLIZAR:
Correr resbalándose sobre el hielo.
-
Verbo
-
1
표면이 매끄러워 자꾸 밀려 나가다.
1
DESLIZARSE, RESBALARSE, ESCURRIRSE:
Resbalarse repetidamente por ser resbaladiza la superficie.
-
Verbo
-
1
표면이 매끄러워 자꾸 밀려 나가다.
1
DESLIZARSE, RESBALARSE, ESCURRIRSE:
Resbalarse repetidamente por ser resbaladiza la superficie.
-
☆☆
Verbo
-
1
액체 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르면서 나아가다.
1
FLUIR:
Dicho de un líquido, etc., avanzar fluyendo desde arriba hacia abajo.
-
2
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 나아가다.
2
FLUIR, RESBALARSE:
Avanzar flotando en el aire o en el agua como si se resbalara.
-
3
이야기나 글, 화제 등의 흐름이 다른 방향으로 나아가다.
3
FLUIR, IR, DESVIARSE:
Dicho de un cuento, un escrito, una conversación, etc., ir hacia otra dirección.
-
4
정보나 돈 등이 다른 쪽으로 전해지다.
4
FILTRARSE:
Dicho de alguna información, dinero, etc., entregarse a otra parte.
-
5
시간이나 세월이 지나가다.
5
CORRER, PASAR:
Pasar las horas o el tiempo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
탈것이나 탈것으로 이용하는 짐승의 몸 위에 오르다.
1
MONTAR, SUBIR, ANDAR:
Subir a algún juego o al cuerpo de un animal que se usa como transporte.
-
2
어떠한 것을 경로로 하여 그것을 따라 움직이다.
2
PASAR, ATRAVESAR:
Mover en seguimiento de algo tomándolo con tramo.
-
3
경사진 장소나 나무, 절벽 등을 위아래로 오르거나 내리다.
3
ESCALAR, TREPAR:
Subir o bajar un lugar inclinado, un árbol o un acantilado.
-
4
사람이나 물체 위에 오르다.
4
SUBIR, MONTAR, ASCENDER:
Subir encima de una persona o un objeto.
-
5
어떤 조건이나 시간, 기회 등을 이용하다.
5
APROVECHAR:
Utilizar una condición, un tiempo o una oportunidad.
-
6
바람이나 물의 흐름, 전파 등에 실려 이동하다.
6
MOVER, CIRCULAR, TRANSITAR, TRASLADAR:
Movilizarse a través del viento, el flujo del agua o la onda eléctrica.
-
7
바닥이 미끄러운 곳에서 기구를 이용해 미끄러지다.
7
RESBALAR:
Deslizarse en un lugar resbaloso utilizando instrumentos.
-
8
그네나 시소 등의 놀이 기구에 몸을 싣고 움직이다.
8
MONTAR, SUBIR, MOVER:
Mover el cuerpo sobre un juego como la hamaca o el sube y baja.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
1
DESLIZARSE, RESBALARSE, ESCURRIRSE:
Resbalarse o caerse en un lugar resbaladizo.
-
2
도로나 철길, 뱃길을 따라 자동차, 기차, 배 등이 거침없이 나아가다.
2
ANDAR, TRANSITAR, CIRCULAR, AVANZAR, MARCHAR, RECORRER:
Avanzar un vehículo, tren, barco, etc. a lo largo de un camino, carril o canal.
-
3
(속된 말로) 차지하고 있던 자리에서 밀려나다.
3
SER DESPEDIDO, SER ECHADO:
(VULGAR) Quedar despedido del lugar que se ocupaba.
-
4
(속된 말로) 뽑히거나 골라진 대상 가운데에 들지 못하거나 시험에서 떨어지다.
4
FRACASAR, FRUSTRARSE, MALOGRARSE, FALLARSE:
(VULGAR) No poder incluirse en la selección o fallar en el examen.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1
FLUIR:
Correr un líquido como el agua hacia un lugar más bajo o atravesar hacia otro lugar.
-
2
시간이나 세월이 지나다.
2
CORRER, PASAR, TRANSCURRIR:
Transcurrir el tiempo.
-
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3
RESBALAR, ESCURRIRSE, DESLIZARSE:
Moverse como si se resbalara sobre el aire o el agua.
-
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4
TRASPASAR, CORRER:
Correr el gas o la electricidad mediante un cable o una tubería.
-
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5
CORRER:
Fluir hacia afuera del cuerpo sangre, sudor o lágrimas.
-
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6
FILTRAR:
Dejar pasar hacia afuera polvos o granitos a través de una pequeña abertura.
-
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7
ESPARCIR:
Expandirse suavemente una luz, un sonido o un aroma.
-
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8
APARECER, SURGIR:
Dejarse ver externamente una situación o una fuerza.
-
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9
INCLINAR:
Continuar hacia determinada dirección un ambiente o un pensamiento.
-
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10
BRILLAR, LUBRICAR:
Hacer que algo tenga mucha luz debido al brillo o el lubricante.
-
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11
DEPENDER, INFLUENCIAR:
Dirigirse hacia una dirección o tener una tendencia marcada la actitud de una persona o un objeto.
-
☆☆
Verbo
-
1
손에 잡거나 쥐고 있던 것을 잘못하여 놓아 버리다.
1
DEJAR CAER, RESBALARSE:
Soltar por error lo que se tenía en las manos.
-
2
가지고 있던 것을 다시 잃어버리다.
2
OLVIDAR, PERDER, EXTRAVIAR:
Perder algo que se tenía.
-
3
하려고 한 일이나 할 수 있었던 일을 잘못하여 이루지 못하다.
3
FRACASAR, FRUSTRARSE, MALOGRARSE, FALLAR:
Por error no lograr lo que se quería o lo que se pudo hacer.
-
4
타려고 하던 탈것을 타지 못하게 되다.
4
FRACASAR, FRUSTRARSE, MALOGRARSE, FALLAR, PERDER:
No poder subir a bordo lo que se proponía.
-
5
일을 하기에 적절한 때나 기회를 그냥 보내다.
5
DESAPROVECHAR, DESPRECIAR, DESESTIMAR, DESDEÑAR, MENOSPRECIAR, SUBESTIMAR:
Dejar pasar la oportunidad o el momento apropiado para realizar un trabajo.
🌟
RESBALAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1.
FLUIR:
Correr un líquido como el agua hacia un lugar más bajo o atravesar hacia otro lugar.
-
2.
시간이나 세월이 지나다.
2.
CORRER, PASAR, TRANSCURRIR:
Transcurrir el tiempo.
-
3.
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3.
RESBALAR, ESCURRIRSE, DESLIZARSE:
Moverse como si se resbalara sobre el aire o el agua.
-
4.
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4.
TRASPASAR, CORRER:
Correr el gas o la electricidad mediante un cable o una tubería.
-
5.
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5.
CORRER:
Fluir hacia afuera del cuerpo sangre, sudor o lágrimas.
-
6.
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6.
FILTRAR:
Dejar pasar hacia afuera polvos o granitos a través de una pequeña abertura.
-
7.
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7.
ESPARCIR:
Expandirse suavemente una luz, un sonido o un aroma.
-
8.
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8.
APARECER, SURGIR:
Dejarse ver externamente una situación o una fuerza.
-
9.
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9.
INCLINAR:
Continuar hacia determinada dirección un ambiente o un pensamiento.
-
10.
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10.
BRILLAR, LUBRICAR:
Hacer que algo tenga mucha luz debido al brillo o el lubricante.
-
11.
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11.
DEPENDER, INFLUENCIAR:
Dirigirse hacia una dirección o tener una tendencia marcada la actitud de una persona o un objeto.
-
☆☆
Verbo
-
1.
액체 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르면서 나아가다.
1.
FLUIR:
Dicho de un líquido, etc., avanzar fluyendo desde arriba hacia abajo.
-
2.
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 나아가다.
2.
FLUIR, RESBALARSE:
Avanzar flotando en el aire o en el agua como si se resbalara.
-
3.
이야기나 글, 화제 등의 흐름이 다른 방향으로 나아가다.
3.
FLUIR, IR, DESVIARSE:
Dicho de un cuento, un escrito, una conversación, etc., ir hacia otra dirección.
-
4.
정보나 돈 등이 다른 쪽으로 전해지다.
4.
FILTRARSE:
Dicho de alguna información, dinero, etc., entregarse a otra parte.
-
5.
시간이나 세월이 지나가다.
5.
CORRER, PASAR:
Pasar las horas o el tiempo.
-
Adverbio
-
1.
액체가 가는 줄기로 세게 뻗치는 소리. 또는 그 모양.
1.
Sonido que se produce al levantar fuertemente delgados chorros de agua. O esa forma.
-
2.
물체가 세게 미끄러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Sonido al resbalar fuertemente un objeto. O la forma en que se resbala.
-
Adverbio
-
1.
액체가 가는 줄기로 자꾸 세게 뻗치는 소리. 또는 그 모양.
1.
Ruido que se hace al verter un líquido de forma seguida en pequeños chorros. O esa forma.
-
2.
물체가 자꾸 세게 미끄러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Ruido que se hace al resbalar fuerte y seguidamente un objeto. O esa forma.
-
3.
말을 자꾸 함부로 툭툭 내뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
Manera en que uno dice palabras sin pensar suficientemente. O esa forma.
-
☆
Adjetivo
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
1.
LISO, SUAVE, TERSO, RESBALADIZO:
Que tiene tanta tersura y poca aspereza que puede resbalarse suavemente sobre una superficie.
-
2.
글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
2.
FLUIDO, NATURAL, ELOCUENTE:
Dícese de un escrito o discurso: que es lógico y natural.
-
3.
관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
3.
FLUIDO, FÁCIL, TRANQUILO:
Dícese de la evolución de una relación o un asunto: que avanza sin problemas.
-
Verbo
-
1.
다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
1.
REBOTAR:
Saltar al chocar contra un objeto o impulsado por cierta energía.
-
2.
엄지손가락 끝으로 다른 손가락 끝을 안쪽으로 힘주어 눌렀다가 놓아서 다른 손가락이 힘 있게 앞으로 나가게 하다.
2.
GOLPEAR, DAR UN CAPIROTAZO:
Golpe que se da haciendo resbalar con violencia, sobre la yema del pulgar, el envés de la última falange de otro dedo de la misma mano.
-
3.
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3.
MOVER:
Subir o bajar los marcadores de un ábaco para hacer cálculos.
-
4.
줄이 있는 악기의 현을 당겼다 놓아 소리가 나게 하다.
4.
HACER VIBRAR:
Estirar y soltar las cuerdas de un instrumento musical para hacerlo sonar.
-
5.
외부의 힘에 의하여 모양이 바뀌었던 물체가 본래의 상태로 돌아가려고 힘 있게 움직이다. 또는 그렇게 움직이게 하다.
5.
REBOTAR:
Dicho de un cuerpo en cuya forma cambió debido a una fuerza externa, moverse impetuosamente para volver a su estado original. O moverlo tal manera.
-
6.
액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
6.
SALPICAR, CHAPOTEAR:
Saltar un líquido esparcido en el aire por choque o movimiento brusco.
-
7.
강한 물체가 서로 부딪쳐서 생기는 불꽃 등을 사방으로 튀게 하다.
7.
CHISPEAR:
Dicho de dos o más objetos duros, echar chispas en todas las direcciones al chocarse entre sí.
-
8.
다른 사람의 요구나 의견 등을 거절하다.
8.
RECHAZAR, REHUSAR:
Rechazar un reclamo o una idea propuesta.
-
Adverbio
-
1.
물줄기 따위가 잇따라 세차게 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
1.
CORRIENDO:
Sonido que hacen los chorros de agua al caer fuertemente uno detrás del otro. O tal forma de caer los chorros de agua.
-
2.
여러 개의 작은 물체가 잇따라 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CORRIENDO:
Sonido que se genera al caer varios pequeños chorros de agua uno detrás del otro. O tal forma de caer los chorros de agua.
-
3.
얼굴이나 밥 따위에 윤기가 흐르는 모양.
3.
BRILLANDO:
Expresión que se usa para describir que hay mucho brillo en la cara o en arroz cocido.
-
4.
미닫이문이 미끄러지듯 가볍게 열리거나 닫히는 소리. 또는 그 모양.
4.
CORRIENDO:
Ruido que hace una puerta corrediza al abrirse y cerrarse suavemente como si se resbalara. O tal forma de abrirse y cerrarse una puerta.
-
Sustantivo
-
1.
미끄러져 내려올 수 있도록 비스듬하게 만들어 놓은 놀이 기구.
1.
TOBOGÁN:
Deslizadero artificial en declive por el que la gente se deja resbalar para divertirse.
-
Adjetivo
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 매우 부드럽다.
1.
LISO, SUAVE, TERSO, RESBALADIZO:
Que tiene tanta tersura y poca aspereza que casi puede resbalarse automáticamente sobre una superficie.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 부드럽다.
1.
LISO, SUAVE, TERSO, RESBALADIZO:
Que tiene tanta tersura y poca aspereza que puede resbalarse suavemente sobre una superficie.