🔍
Search:
SORBER
🌟
SORBER
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
콧구멍으로 숨을 띄엄띄엄 세게 내쉬는 소리를 내다.
1
SORBER:
Causar sonido de respiración fuerte con la nariz pero con intervalos.
-
Verbo
-
1
콧구멍으로 숨을 띄엄띄엄 세게 내쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
SORBER:
Causar sonido de respiración fuerte con la nariz pero con intervalos.
-
Verbo
-
1
콧구멍으로 숨을 띄엄띄엄 세게 내쉬는 소리를 자꾸 내다.
1
SORBER:
Causar sonido de respiración fuerte con la nariz pero con intervalos.
-
Verbo
-
1
어떤 물질이 달라붙게 되다.
1
ADSORBER:
Adherirse una sustancia a otra.
-
Verbo
-
1
어떤 물질이 달라붙다.
1
ADSORBER:
Adherirse una sustancia a otra.
-
Verbo
-
1
안이나 속으로 빨아들이다.
1
ABSORBER:
Absorber o inhalar.
-
2
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2
ABSORBER:
Hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera.
-
Verbo
-
1
안이나 속으로 빨려 들어가다.
1
ABSORBERSE:
Ser absorbido o inhalado.
-
2
외부에 있는 사람이나 사물 등이 내부로 모이다.
2
ABSORBERSE:
Dicho de personas o cosas que están afuera, entrar en un determinado lugar.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체를 단숨에 남김없이 들이마시다.
1
SORBER, TRAGAR:
Beber una pequeña cantidad de líquido de una vez.
-
2
콧물을 조금 들이마시다.
2
INHALAR MOCO:
Inhalar moco poco a poco.
-
Verbo
-
1
안이나 속으로 빨아들이게 하다.
1
HACER ABSORBER:
Hacer absorber o inhalar.
-
2
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2
HACER ABSORBER:
Hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera.
-
Verbo
-
1
액체나 기체 등을 안으로 끌어당기거나 흡수하다.
1
SACAR, EXTRAER, ABSORBER:
Aspirar o absorber por dentro algún líquido o gas.
-
2
(비유적으로) 다른 사람의 마음을 끌어당기다.
2
ARREBATAR:
(FIGURADO) Atraer el corazón de otra persona.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
1
SORBER, TRAGAR:
Seguir bebiendo una pequeña cantidad de líquido en varios sorbos.
-
2
콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
2
INHALAR MOCO:
Seguir inhalando moco poco a poco.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
SOLLOZAR:
Seguir lloriqueando, inhalando moco poco a poco.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
1
SORBER, TRAGAR:
Seguir bebiendo una pequeña cantidad de líquido en varios sorbos.
-
2
콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
2
INHALAR MOCO:
Seguir inhalando moco poco a poco.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
SOLLOZAR:
Seguir lloriqueando, inhalando moco poco a poco.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
1
SORBER, TRAGAR:
Seguir bebiendo una pequeña cantidad de líquido en varios sorbos.
-
2
콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
2
INHALAR MOCO:
Seguir inhalando moco poco a poco.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
SOLLOZAR:
Seguir lloriqueando, inhalando moco poco a poco.
-
☆☆
Verbo
-
1
입을 대고 들이마셔 입 속으로 들어오게 하다.
1
CHUPAR, SORBER, CHUPETEAR:
Hacer que entre algo dentro de la boca por medio de los labios.
-
2
입 안에서 녹이거나 혀로 핥다.
2
CHUPAR, LAMER:
Hacer que se derrita dentro de la boca o lamer con la lengua.
-
Verbo
-
1
적은 양의 액체를 조금씩 들이마시다.
1
SORBER, TOMAR A SORBOS:
Beber una pequeña cantidad de líquido en varios sorbos.
-
2
콧물을 조금씩 들이마시다.
2
INHALAR MOCO:
Inhalar moco poco a poco.
-
3
콧물을 들이마시며 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
SOLLOZAR:
Lloriquear inhalando moco poco a poco.
-
Verbo
-
1
몸에서 열이 생기다.
1
TENER FIEBRE:
Tener calentura el cuerpo.
-
2
어떤 일에 정성이나 정신을 쏟다.
2
ABSORBERSE, ENTREGARSE:
Dedicar esmero y atención a algo.
-
3
화가 나다.
3
ENFADARSE, ENOJARSE:
Irritarse.
-
Verbo
-
1
액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시다.
1
TRAGAR, ENGULLIR, TOMAR A SORBOS:
Beber líquido, etc., de un solo trago.
-
2
콧물을 단숨에 들이마시다.
2
SORBERSE LA NARIZ, SORBERSE LOS MOCOS:
Inhalar de un solo golpe a través de una nariz que moquea.
-
Verbo
-
1
액체 등을 조금씩 들이마시다.
1
BEBER A SORBOS, SORBER:
Beber algún tipo de líquido, etc. en varios sorbos.
-
2
콧물을 들이마시다.
2
SORBERSE LA NARIZ, SORBERSE LOS MOCOS:
Inhalar a través de una nariz que moquea.
-
3
콧물을 들이마시며 흐느껴 울다.
3
SOLLOZAR, GIMOTEAR:
Sollozar mientras se inhala a través de una nariz que moquea.
-
Verbo
-
1
액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
1
TRAGAR, ENGULLIR, TOMAR A SORBOS:
Seguir bebiendo algún tipo de líquido en varios sorbos.
-
2
콧물을 자꾸 들이마시다.
2
SORBERSE LA NARIZ, SORBERSE LOS MOCOS:
Seguir inhalando a través de una nariz que moquea.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 흐느껴 울다.
3
SOLLOZAR, GIMOTEAR:
Seguir llorando mientras se inhala a través de una nariz que moquea.
-
Verbo
-
1
액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
1
TRAGAR, ENGULLIR, TOMAR A SORBOS:
Seguir bebiendo algún tipo de líquido en varios sorbos.
-
2
콧물을 자꾸 들이마시다.
2
SORBERSE LA NARIZ, SORBERSE LOS MOCOS:
Seguir inhalando a través de una nariz que moquea.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 흐느껴 울다.
3
SOLLOZAR, GIMOTEAR:
Seguir llorando mientras se inhala a través de una nariz que moquea.
🌟
SORBER
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
안이나 속으로 빨아들임.
1.
ABSORCIÓN:
Acción de absorber o inhalar algo.
-
2.
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 함.
2.
ABSORCIÓN:
Acción de hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera.
-
Verbo
-
1.
수정이 이루어진 난자가 자궁벽 안쪽에 붙어 어미의 몸으로부터 영양을 흡수할 수 있는 상태가 되다.
1.
IMPLANTAR:
Fijar un huevo fecundado en la mucosa del útero para que pueda absorber los nutrientes desde el cuerpo de la madre.
-
Verbo
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수하다.
1.
DIGERIR, ASIMILAR:
Absorber por nutrición los alimentos comidos tras disolverlos en el estómago.
-
4.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
4.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Hacer que le quede bien algo que comúnmente es difícil de serlo con su peculiaridad.
-
3.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Tratar o solucionar asuntos.
-
5.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
5.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Recibir cierto sujeto en un determinado lugar.
-
6.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
6.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) En los lugares de compra y venta de mercancías, títulos de bonos, etc., tratar debidamente la cantidad requerida de productos.
-
2.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
2.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Comprender completamente los conocimientos, técnicas, etc. que se ha aprendido.
-
Verbo
-
1.
액체나 기체 등을 안으로 끌어당기거나 흡수하다.
1.
SACAR, EXTRAER, ABSORBER:
Aspirar o absorber por dentro algún líquido o gas.
-
2.
(비유적으로) 다른 사람의 마음을 끌어당기다.
2.
ARREBATAR:
(FIGURADO) Atraer el corazón de otra persona.
-
Verbo
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1.
INFILTRAR, PENETRAR:
Absorber un líquido como agua o lluvia.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2.
INFILTRAR, PENETRAR:
Entrar al cuerpo virus o bacterias.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3.
INFILTRAR, INTRODUCIR, DIFUNDIR:
Expandir amplia y profundamente ideas, doctrinas y políticas en la mente de las personas o en la sociedad.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4.
INSERTAR, INVADIR, ENTRAR, PENETRAR:
Ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.
-
Verbo
-
1.
안이나 속으로 빨아들이게 하다.
1.
HACER ABSORBER:
Hacer absorber o inhalar.
-
2.
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2.
HACER ABSORBER:
Hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera.
-
Verbo
-
1.
안이나 속으로 빨아들이다.
1.
ABSORBER:
Absorber o inhalar.
-
2.
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2.
ABSORBER:
Hacer entrar en un lugar determinado a personas o cosas que están afuera.
-
Sustantivo
-
1.
빨아들이는 성질.
1.
ABSORBENCIA:
La propiedad de absorber.
-
Sustantivo
-
1.
물이나 음료수를 빨아 먹는 데 쓰는 가느다란 막대.
1.
PAJILLA, PAJITA, SORBETE, POPOTE, PITILLO:
Instrumento largo y fino utilizado para sorber agua o refresco.
-
Verbo
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
1.
INFILTRAR, PENETRAR:
Absorber un líquido como agua o lluvia.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.
2.
INFILTRAR, PENETRAR:
Entrar al cuerpo un virus o una bacteria.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
3.
INFILTRAR, INTRODUCIR, DIFUNDIR:
Expandir amplia y profundamente ideas, doctrinas y políticas en la mente de las personas o en la sociedad.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
4.
INSERTAR, INVADIR, ENTRAR, PENETRAR:
Ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.
-
-
1.
큰 도움이 되다.
1.
CONVERTIRSE EN SU SANGRE Y CARNE, BENEFICIARLE A ALGUIEN:
Ser de gran ayuda.
-
2.
영양분 등이 완전히 소화되어 자기 것이 되다.
2.
CONVERTIRSE EN SU SANGRE Y CARNE:
Digerir nutrientes y absorberslos por completo.
-
☆
Verbo
-
1.
마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
1.
ENTUSIASMARSE:
Estimularse o activarse algún sentimiento o algún humor.
-
2.
무엇에 붙었던 장판이나 벽지같이 얇은 것이 떨어져 벌어지다.
2.
DESPEGARSE:
Soltarse y abrirse el papel tapiz o linóleos de otros a los que estaban adheridos.
-
4.
피부에 수분이 부족하거나 각질 등이 있어 화장품이 잘 흡수되지 않고 겉돌다.
4.
DESCASCARARSE:
Dícese de cosméticos: No absorberse o no quedar bien aplicados debido a que la piel está deshidratada o cubierta de células muertas de la piel, etc.
-
3.
얼굴이 조금 누렇게 되고 붓다.
3.
AMARILLEAR:
Adquirir el rostro un color cetrino e hinchado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수함.
1.
DIGESTIÓN, ASIMILACIÓN:
Acción de absorber por nutrición los alimentos comidos tras disolverlos en el estómago.
-
2.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만듦.
2.
DIGESTIÓN, ASIMILACIÓN:
(FIGURADO) Comprender completamente los conocimientos, técnicas, etc. que se ha aprendido.
-
3.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 함.
3.
DIGESTIÓN, ASIMILACIÓN:
(FIGURADO) Acción de hacer que le quede bien algo que comúnmente es difícil de serlo con su peculiaridad.
-
4.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리함.
4.
CUMPLIMIENTO:
(FIGURADO) Acción y resultado de tratar o solucionar asuntos.
-
5.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용함.
5.
CUMPLIMIENTO:
(FIGURADO) Acción y resultado de recibir cierto sujeto en un determinado lugar.
-
6.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리함.
6.
MANEJO:
(FIGURADO) En los lugares de compra y venta de mercancías, títulos de bonos, etc., acción y resultado de tratar debidamente la cantidad requerida de productos.
-
None
-
1.
빛이나 전파 등이 다른 물체의 표면에 부딪혀서 나아가던 방향이 반대 방향으로 바뀌는 것.
1.
REFLEJO, REFLEXIÓN:
Cambio de dirección que realiza la luz, una onda eléctrica, etc. en sentido contrario a su avance, al chocar contra la superficie de un objeto.
-
2.
자극에 대하여 신체가 무의식적으로 일정한 반응을 하는 것.
2.
REFLEJO, ACCIÓN REFLEJA:
Respuesta involuntaria que realiza el cuerpo ante la presencia de un determinado estímulo.
-
3.
어떤 영향에 의해 무엇에 깊이 몰입하거나 반대로 거부하려고 하는 것.
3.
REFLEJO, ACCIÓN REFLEJA:
Acción de absorberse en algo o rechazarlo, por el contrario, debido a ciertos efectos.
-
Sustantivo
-
1.
수정이 이루어진 난자가 자궁벽 안쪽에 붙어 어미의 몸으로부터 영양을 흡수할 수 있는 상태가 됨.
1.
IMPLANTACIÓN:
Fijación de un huevo fecundado en la mucosa del útero para que pueda absorber los nutrientes desde el cuerpo de la madre.
-
Verbo
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수되게 하다.
1.
DIGERIR, ASIMILAR:
Hacer absorber por nutrición los alimentos comidos tras disolverlos en el estómago.
-
2.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
2.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Hacer que le quede bien algo que comúnmente es difícil de serlo con su peculiaridad.
-
3.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Tratar o solucionar asuntos.
-
4.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
4.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Recibir cierto sujeto en un determinado lugar.
-
5.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
5.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) En los lugares de compra y venta de mercancías, títulos de bonos, etc., tratar debidamente la cantidad requerida de productos.
-
6.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
6.
DIGERIR, ASIMILAR:
(FIGURADO) Comprender completamente los conocimientos, técnicas, etc. que se ha aprendido.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
코나 입으로 공기를 들이마시고 내보내다.
1.
RESPIRAR:
Absorber y expeler el aire por la nariz o la boca.
-
Adverbio
-
1.
적은 양의 액체를 한 번에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
SORBIENDO:
Sonido o modo de sorber completamente, y de una vez, una pequeña cantidad de líquido.
-
2.
콧물을 조금 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
2.
INHALANDO MOCO:
Sonido o modo de inhalar un poco de moco.
-
3.
한 번에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
3.
SALTANDO:
Modo en que uno corre o salta ligeramente de una vez.
-
Adverbio
-
1.
적은 양의 액체를 남김없이 자꾸 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
1.
SORBIENDO:
Sonido o modo de sorber completamente, y en reiteradas ocasiones, una pequeña cantidad de líquido.
-
2.
콧물을 계속 조금씩 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
2.
INHALANDO MOCO:
Sonido o modo de seguir inhalando un poco de moco.
-
3.
콧물을 들이마시며 계속 조금씩 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
3.
SOLLOZANDO:
Sonido que uno genera al seguir lloriqueando e inhalando moco poco a poco. O tal modo de lloriquear.
-
4.
계속 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
4.
SALTANDO:
Modo en que uno sigue corriendo o saltando ligeramente.